М. КУК (обращаясь к 1-й Фрейлине).
Принцесса! Вы – в опасности!
Ваш путь лежит в страну,
Где каждый третий, в частности,
Съедал свою жену!
А каждый пятый – гостя!
Каждый шестой – слугу!
Где продаются кости
На каждом на шагу!
Предупредить, спасти,
И защитить вас рад!
На минимум свести
Угрозу…
1-Я ФРЕЙЛИНА. Вы – пират?
М. КУК. Я – нет. А вы – принцесса?
ПРИНЦЕССА. Принцесса – я. А вы?
М. КУК. Я – Кук! Нехватка веса
И малый рост, увы,
Дополнили мне имя.
Пусть «маленьким» зовусь,
Делами же большими
Я славлюсь и горжусь!
Маленький Кук переводит дыхание и, присев на сундук, продолжает.
Я – путешественник, Принцесса,
Немножко рыцарь, мушкетёр.
Но, жаль, не смыслю ни бельмеса
Я в медицине: меч натёр
Мне сзади… где-то… поясницу:
Три дня болтался без войны!
Вчера хотел пойти в больницу,
Но тут узнал о вас!
Вины,
Скажу вам, в этом вашей нету,
Что ваш любимый – людоед!
Вы, кстати, верите в приметы?
ПРИНЦЕССА. Да. Верю!
М. КУК. Я, признаться, нет,
Но говорят: у людоедов
Брак длится максимум три дня,
Так как желание обедать —
Сильней любовного огня.
ПРИНЦЕССА. Но он другой! И людоедов
В его стране давно уж нет!
Они ушли с эпохой дедов!
МИНИСТР. А вдруг не все? И где-то дед
Голодный бродит у причала?
И вряд ли так легко изжить
Им, в людоедстве одичалым,
Порок сей…
ПРИНЦЕССА. Я хочу любить