и сколько бы нам ни пророчили гниды,
ему – пережить и Каир, и Берлин,
Египта пески и его пирамиды…
Но сердце стучит и стучит невпопад
средь речек молочных да сытной закуски:
оттуда сюда не идёт снегопад,
и… сын мой совсем не читает по-русски.
Мой русский из детства шагнул, от крыльца…
В Израиле кланяюсь слову и слогу!
Досадно, что сыну по просьбе отца
«Онегина» вряд ли осилить, ей-богу.
…Бывает, поманит в Израиле Фет
к высотам Голанским, к беседе с абсентом…
А сын позовёт в придорожный буфет –
пускай, по-английски, но с русским акцентом.
* * *
Cуетясь, как на камбузе кок,
на своем да на средстве плавучем,
именуемом «Ближний Восток»,
ты случился не слишком везучим.
Для тебя он, наверное, мал
на чудовищном фоне терактов.
Да к тому же ты вдруг захромал,
разогнавшись на велике как-то.
Предпочтений своих не предав,
хоть бы пиво готовый, хоть водку,
только дьяволу душу продав,
ты восточную выбрал походку.
Поменять можно веру и храм –
если что – присягнуть и Пилату…
Но походка меняется там,
где Господь тебя любит «по блату».
Мимозы
По всем дорогам желтые кусты
цветут в Израиле. Красиво… необычно.
И ничего, что рядом все: и ты
летишь ко мне, как в небе тени птичьи…
Люблю кустов несмелую красу,
смотрю, и медлю, и шепчусь с цветами…
Нет ни души в их сказочном лесу,
о чём они потом расскажут сами:
цветы поставлю в старенький кувшин –
и задрожит ворсинок позолота …
С каких они немыслимых вершин
сошли дожить до твоего прилёта?
Достаточно душевной маеты
в их жёлтых пятнах – в них тепло и слёзы…
Как хороши в Израиле цветы! –
в другой стране мы звали их «мимозы».
Уходит день, а с ним с усталых глаз