Оценить:
 Рейтинг: 0

Озеро Варыш

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 16 >>
На страницу:
5 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Хотя зачем о нём писать?
Бумагу только зря марать!
Его проехали давно.
А есть ли на борту вино?

Вдруг Соня мне из-за штурвала:
– Вина бы выпить не мешало.
Спустись в каюту, всё найдёшь,
Сам выберешь и принесёшь.

– Спешу, меня уже здесь нет, —
Трап вниз, каюта, где тут свет?
Зажёг я свет, но на пороге
Остановились мои ноги.

Роскошные кашпо на стенах,
Где золотом на гобеленах
Орнамент вышит и сюжет.
Здесь убран шкурами паркет,

Такого я не видел корабля,
Где над столом большим дубовым
Свисало б на шнуре парчовом
Пуд или полпуда хрусталя.

Усыпан изумрудами трельяж,
На коем гребни и булавки
Разбросаны, как в ювелирной лавке, —
Обычный женский ералаш.

Но ладно, что же здесь стоять,
Как будто в залах Эрмитажа
Иль на винтажной распродаже.
Пора уже вина подать.

Пожалуй, я возьму мартини,
Икры, наверно, два банана,
Лёд в двух серебряных стаканах,
Искрящихся, как будто иней.

– По одному бокалу до тех пор,
Покуда не пройдём Невы затвор
И якорей мы в Ладоге не бросим.
Тогда команду к ужину попросим…

Я перебил: – Послушай, капитан,
Ведь у тебя же чёткий план.
Мы встанем на ночь, а потом?
С утра мы в Ладогу пойдём?

И, коль пойдём, скажи куда,
И пристань обретём когда?

– Ах, вы уже на пристань захотели!
Как быстро мы вам надоели.
А помнишь ли, пять лет назад
Как нашей встрече был ты рад?!

Твоих я не забыла слов,
Что ты на край земли готов
Со мной, всё побросав, пуститься,
Чтобы любовью насладиться.

– Я тоже помню: Летний сад,
Античных статуй бледный ряд,
И между ними мы вдвоём,
Рука в руке, идём-бредём.

И я клянусь тебе в любви,
Но холодна ты – c’est la vie[3 - C’est la vie – такова жизнь (фр.).].
По крайней мере, на словах,
Хоть был огонь в твоих глазах!

Всё это было непонятно,
А ты не объяснила внятно,
Чего же от меня ты хочешь
И что мне голову морочишь.

И в тишине, что вдруг настала,
Был слышен только скрип штурвала.
– Штурвал бы смазать не мешало…
– Остынь! Тебя я не желала!

И только развлеченья для
На борт пустила корабля.
– Ты это говоришь со зла,
Но уж прости меня, козла.

Конечно, прав таких я не имею,
Чтоб в душу лезть к тебе. Не смею
Прямым, настойчивым вопросом
Девичье сердце оскорбить.

Уж лучше сам останусь с носом,
Чем вам позволю пережить
Противных ряд воспоминаний.
Мы будем попросту дружить,
Но пламень давешних желаний
Я не позволю растопить.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 16 >>
На страницу:
5 из 16

Другие электронные книги автора Дмитрий Чудсков

Другие аудиокниги автора Дмитрий Чудсков