14
Начпуокр – начальник политического управления округа.
15
…назначил меня… – Фурманов заведовал редакцией журнала Реввоенсовета «Военная наука и революция».
16
«Мистерия-буфф» – пьеса В. В. Маяковского, ставилась в первую годовщину Октябрьской революции. В 1921 году была поставлена во 2-й редакции. Фурманов присутствовал на диспуте в Доме печати 6 июня.
17
Кузьма – Хохлов К. Г. (1885–1947) – писатель, журналист.
18
Коган П. С. (1872–1932) – критик, литературовед.
19
Таиров (Корнблит) А. Я. (1885–1950) – режиссер, организатор Московского камерного театра.
20
Мейерхольд В. Э. (1874–1942) – режиссер, первый постановщик «Мистерии-буфф».
21
«Благовещенье» – пьеса французского драматурга Поля Клоделя.
22
«Стойло Пегаса» – кафе, где собирались имажинисты.
23
Мариенгоф А. Б. (1897–1962) – советский писатель.
24
Пьеса – «За коммунизм».
25
Байе Шарль (1849–1918) – французский археолог и историк искусств, автор «Истории искусств», неоднократно переводившийся на русский язык.
26
Жирмунский В. М. (1891–1971) – советский филолог, литературовед.
27
Шкловский В. Б. (р. в 1893 г.) – писатель, литературовед, критик.
28
«Кузница» – литературная группа пролетарских писателей, выделившаяся из Пролеткульта.
29
Бекетова гора (Пикетная гора) – место под Иваново-Вознесенском, где проводились массовки рабочих.
30
Победу соберу… – Фурманов ездил в Иваново-Вознесенск собирать материал о революции 1905 г.
31
Невский В. И. (1876–1937) – старый большевик, историк, литератор.
32
«ВНиР» – журнал «Военная наука и революция».
33
«ВМиР» – журнал «Военная мысль и революция».
34
…будут «Таманцы»… – Замысел книги «Таманцы» осуществлен не был.
35
«Живописная Россия» – иллюстрированный журнал.
36
Кузьма – Хохлов К. Г.
37
Овсов – речь идет о рассказе А. П. Чехова «Лошадиная фамилия».
38
Очерк развернулся… – имеется в виду повесть «В восемнадцатом году».