– Нет, идиот, они отключены, теперь ты у меня в руках, – усмехнулась Джерри, собираясь накостылять ему хорошенько.
Джерри начала подходить к нему с хитрой улыбкой, ведь бандит выронил пистолет. Бандит вжался в машину, но тут багажник внезапно открылся и пнул его. Бандит полетел на сыщицу Джерри, которая встретила его апперкотом в челюсть. От этого страшного удара он упал и не встал больше, это был нокаут для бандита. Джерри увидела Дину, которая держала автомат.
– Отойди! – громко закричала она.
Очередь из автомата скосила остальных бандитов, которые недавно очнулись после страшных ударов Джерри. Дина сделала это быстро и вообще почти без всяких эмоций. Она не испытывала при этом никаких чувств, работала как истинная наемная убийца и профессионал в этом деле, поэтому Джерри немного удивилась, увидев, что их новая знакомая крутая деваха.
– Ты спасла меня, спасибо, – Джерри опешила, вставая без посторонней помощи.
– Я просто смогла развязаться и достать оружие из бардачка, – сказав это, Дина вяло улыбнулась. – Твои дружки идут. Обернись!
Джерри обернулась и увидела недовольных и раздраженных сыщиков, которые все-таки нашли свою пропавшую подругу и новую знакомую, когда услышали громкие выстрелы. Это их испугало, они поняли, что Джерри снова влипла в скверную историю, и они поспешили скорее спасать ее. Но они поняли, что их боевая подруга уже все сделала сама.
– Джерри, что ты вообще тут делаешь? – с упреком спросил Скейч.
– Спасаю Дину от бандитов. Пока вас не было, мне пришлось попотеть, – упрекнула их Джерри за медлительность и опоздание.
– Мы пришли, как только смогли. Услышали выстрелы и прибежали, – рассказал Ник.
– Классная у вас подруга, – сообщила Дина, вылезая из багажника, – всех замочила.
– Было весело. Мы покувыркались тут! Жаль, вы этого не видели. Дина расстреляла пятерых из автомата, – улыбнулась Джерри.
– Ладно, пошли отсюда, – решил Скейч.
– Постой, давай возьмем одного из них. Я его вырубила, но он живой. Просто нокаут, – предложила отличную идею Джерри.
– Отличная мысль, Джерри! Тащите его тогда с Диной вместе, – улыбнулся Ник.
– А это почему мы должны тащить этого мудака? Сами тащите. Вам полезно работать, – крайне возмутилась и обиделась Дина.
– Что с трупами делать? – спросила Дина.
– Вызови скорую. Уберут, – ответил Ник.
Скейч и Ник подхватили отключенного бандита, который пока был без сознания, и сели в машину. Они все подъехали к дому и сообщили о важном деле. Лао пустил их, видя их озадаченные и уставшие лица. Он сильно волновался и за друзей, и за Дину. Сейчас он был рад, что все были в сборе, но выглядел все-таки недовольным, его явно отрывали от важной работы.
– Говорите быстро. Я занят, – строго предупредил он, оглядывая дочку.
– Дину пытались похитить, так что они знают, где ты. Советую тебе переехать или удвоить свою охрану, – сообщил Скейч.
– Я так и думал. Спасибо, что спасли ее. Дина, послушай меня! Теперь ты будешь с ними, не отходи ни на шаг. Мне не нужны такие похищения больше. Ты поняла? – просил ее Лао.
– Ладно, – неохотно согласилась она.
– Тогда мне стоит усилить охрану. Джефри, позаботься об этом! Ладно, друзья, завтра увидимся. Здесь рядом есть отличная гостиница. Я снял там вам номера люкс. Будете жить рядом со мной. Если увидите бандюг, сразу звоните. Там прекрасно все видно, – твердо решил Джек.
– Спасибо, Лао, до завтра, – поблагодарил его Скейч.
Они вышли и сели в машину после краткого разговора с профессором, теперь сыщики получили первый тревожный звонок от бандитов, которые внимательно следили за домом Джека и поджидали Дину, зная, что она обязательно клюнет на наживку. Сыщики теперь взялись за охрану Дины и надеялись через нее все узнать, выведать все секреты бандитов. Они понимали, что Дина многое скрывает от них, и они надеялись вывести ее на чистую воду. Но это был запасной вариант, а сейчас они решили допросить нокаутированного гангстера, который мог рассказать что-нибудь полезное и любопытное.
– Что будем делать теперь с вражеской машиной? Возьмем себе?
– спросил Ник.
– Нужно обязательно избавиться от нее, чтобы замести следы. Взорвем ее. Проверьте пока этого олуха! – решил Скейч.
– Он мертв, дурак! Застрелился со страху, зараза! – опечаленно сообщила Джерри.
– Дерьмо, хрен с ним! Дина нам все подробно расскажет, так? – решил Ник.
– Но я ничего не знаю, – ответила она.
– Это мы еще посмотрим. Расскажешь, что знаешь. Ты должна помогать нам, ведь мы теперь охраняем тебя, – строго посоветовал ей Скейч.
– Я попробую, – пообещала Дина.
– Вот и хорошо. Пошли тогда в гостиницу и поболтаем, – решил Скейч.
Машина взлетела на воздух вместе с бесполезным трупом бандита, который туда засунули сыщики, а они уже были в гостинице. Там их встретили вежливо и проводили в номера, сыщиков все уважали.
В гостинице было все шикарно и роскошно, номера были восхитительными с приятной расслабляющей атмосферой. Это были люксы, которые профессор выбирал на свой изысканный вкус, зная, что его друзья будут в огромном восторге.
Действительно там были все удобства, а кровать большая и мягкая. Был даже выход на балкон с красивым видом.
– Слушай, Ник, а почему не звонят Элли и Керри. Обещали ведь приехать сегодня, – волновался и беспокоился за них Скейч.
– Не знаю. Я им позвоню и узнаю. Дина, пошли! – Ник увел Дину к себе, – знаешь, Дина, хорошо, что ты со мной. Я смогу хоть время с пользой провести. Моя подруга не едет.
– Элли твоя подруга? – догадалась Дина.
– Ты угадала, хотя это было не так трудно! Откуда ты это знаешь?
– удивился Ник.
– Я ведь все про вас знаю. Керри тоже знаю. Зря, Ник, ты стараешься меня трахнуть. У меня ведь парень есть, – смущенно заявила Дина.
– Это не страшно. Не парься! Он не узнает, а мы отлично проведем время, – заверил ее Ник.
Дина легла рядом с Ником на широкую кровать, и они прижались друг к другу, ощутив тепло от соприкосновения. Дину тоже тянуло к сыщику Нику, скоро они разделись и легли в постель. Дина разделась, и Ник увидел ее спортивную фигуру с красивой грудью. Ник сразу прижал ее к себе, и они начали целоваться, и Ник попробовал на вкус ее нежные и ласковые губы, которые ласкали его. Ник понимал, что изменяет любимой девушке, но не мог никак устоять перед соблазнительной и сексуальной дочкой профессора. Внезапно зазвонил телефон.
– Что за хрень? – забормотал Ник.
– Я подойду, так что лежи тихо, – сердито сказала Дина и взяла трубку, – это Дина.
– Привет, милая! Это Волк. Где ты сейчас? Хотя я знаю. Ты с ними, да? Слушай меня. Их подруги у нас, так что выполняй свою работу. Скоро я позвоню, чтобы они забегали. До встречи! – сообщил бандит, и Дина положила трубку.
– Кто это? – пробормотал Ник.