– Ты починил его? – воскликнула Франческа, восторженно всплеснув руками.
Джанкарло самодовольно стал водворять корпус приемника на прежнее место.
– Вот видите, – я обратился к Франческе. – Он все починил. А вы не верили.
– Сколько я вам должна? – Франческа машинально полезла в карман.
– Да бросьте! – я отстранил деньги. – Это мы нам должны.
– За что это? – не поняла девушка.
– За машину.
– За машину? – Франческа недоуменно хлопала глазами. – Ах, да! Я совершенно про нее забыла.
Она засунула деньги обратно в карман и сняла телефонную трубку.
– Чезаре? Ну как? Забрал? Починить можно? Что? Говори громче, я не слышу. Можно, но придется повозиться? И сколько? Пока не достанешь чего? Я не слышу! Говори громче! Прервалось.
Франческа растерянно положила трубку на место.
– Брат сказал, что у вас сломалась какая-то деталь, а без нее машину нельзя починить. Вам придется задержаться здесь.
– И как долго? – мне этот городок, в отличие от Джанкарло, начинал действовать на нервы.
– День или два, – протянула Франческа.
– Черт возьми! – выругался я. – Наша поездка окончательно накрылась.
– Не переживай ты так! – Джанкарло дружески похлопал меня по плечу. – Подумаешь два дня. Спешить нам все равно некуда.
Я хотел возмутиться, но в данном случае это было бессмысленно. Без машины и без денег добраться к морю у нас не было никакой возможности. Машину, слава богу, нам обещали починить. А вот с деньгами была большая загвоздка. Отец Джанкарло отказал, а одолжить было не у кого. Если только у Франчески. Но станет ли она одалживать деньги людям, с которыми знакома каких-то пару часов? Конечно же, нет.
– Может быть, вы хотите еще пива? – Франческа снова умиленно уставилась на Джанкарло.
– Спасибо, – я отказался за нас двоих. – А вот перекусить мы бы не отказались.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: