Дети дружно подняли руки. Лишь девочка со знанием японского, смущённо спросила:
– Я бы тоже наверно любила, но не знаю, что это? Стеф просто был в шоке.
– Ребята!!! – крикнул он людям сверху, – кидайте верёвки, ведь никто же из Вас не додумался взять с собой лестницу.
– Ахо!!! – проворчал японец и пошёл доставать из рюкзака верёвки. Девочка улыбнулась, обнажив свои ровненькие и белые зубки. Стеф поспешил поинтересоваться: – Этот дядя опять по-японски что-то сказал? Она махнула головой. – И что же, если не секрет, наверно, про меня? – не унимался Стеф. Девочка ответила: – Я точно не расслышала, но он назвал Вас при…, в общем прекрасным человеком, – девочка снова заулыбалась.
– ААА, ну да, я такой!!! – Стеф гордо поднял голову и провёл рукой по волосам, обозначая гордость самим собой. И в это момент в яму сбросили конец верёвки. Николс, присев на корточки, осторожно и очень аккуратно обвил верёвку вокруг талии девочки и завязал крепкий узел. И в этот момент девочка обняла за шею Стефа и крепко прижавшись, прощебетала:
– Аригато. Николс в изумлении остолбенел, но тут же вышел из затруднительной ситуации:
– Ооо, а вот это слово я знаю, эх как же его, чёрт, а точно Аригато – это спасибо.
Девочка отпустила шею мужчины и, улыбаясь, замахала головой, вытирая маленькую слезинку со щеки. – Ну что ж, давайте продолжим наше спасение, эй наверху, поднимайте ооочень осторожно!!! – крикнул Стеф и поднял девочку вверх повыше.
Через десять минут с небольшим, все дети были вызволены из ямы. Николс последним уже вылезал сам. Кемпли и вся команда с радостью и сожалением смотрели на пятерых детей. Бледные, грязные и худые, они еле стояли на ногах и испуганно прижимались друг к другу.
– Здравствуйте, дети!!! – Джо Кемпли первый решил завязать разговор и улыбнулся. Дети осторожно осматривали его с головы до ног. И тут Юнг обратился всё к той же маленькой девчушке: – Тётто сумимасэн га нан тою: о-намаэ дэс ка?
– Эй, Юнг! – Николс решил вмешаться, – мы все, конечно, рады, что ты нашёл себе друга и отличного собеседника, но всем нам тоже интересно понимать смысл разговора. Девочка улыбнулась:
– Мужчина просто спросил наши имена. Так вот, меня зовут Эллия, мою подружку зовут Кэтти, а парней, соответственно, зовут Уильям, малыш Джек и Зак.
– Хадзимэмащитэ Эллия! – радостно сказал довольный японец.
– Мы тоже рады с Вами познакомиться, – перевела девочка.
– Прости, как ты сказала? Твоя подружка Кэтти? – вдруг одна из женщин – Сьюзен, расширила от удивления глаза и начала внимательно присматриваться ко второй девочке, которая скромно стояла за Эллией. Девочка с тёмными и лохматыми локонами вышла вперёд и поправила волосы.
– Да, меня с рождения зовут Кэтти. Девочка внимательно присмотрелась к женщине и вдруг громко вздохнула и изо всех сил закричала:
– Мамочка моя, это ты!!!! Путешественники впали в шоковый ступор. Сьюзен рванулась к девочке, отталкивая тех, кто стоял на её пути. А Кэтти побежала к ней навстречу и через несколько секунд мама упала на колени перед своей дочерью, схватила ее в объятия, крепко-крепко, как только могла. Все люди наблюдали, как женщина обнимала девочку, и вся в слезах, твердила лишь одно: – Боже мой, я тебя нашла, доченька!! Девочка рыдала навзрыд, размазывая слёзы по грязному лицу. – Мама! Мамочка ты нашла меня! Прости, что я убежала от тебя тогда на прогулке! Прости, пожалуйста. Я думала, что забегу за угол и напугаю тебя, и ждала, когда ты будешь меня искать, но меня кто-то схватил, потом был удар и больше я ничего не помню! Очнулась я уже в страшном «Замке» Регми. Меня заставляли делать разные дела, а в яме, где меня держали, было страшно и темно, и кушать всегда хотелось. И я каждый день молила Бога и знала, что ты придешь за мной и заберешь меня домой! Сьюзен вытирала слёзы и не выпускала девочку из объятий. – А бабушка где? Она тоже здесь? Мама, не плачь! Я больше не буду убегать! Обещаю!!! – Я это знаю, милая моя девочка, – Сьюзен обнимала дочку и плакала от счастья, ведь она уже потеряла веру, что когда-нибудь найдёт свою девочку. Ведь целых пять лет, это ужасно долгий срок. И знала, что будет всегда благодарна людям, которые помогли вернуть ей дочь. В это время, Однорукий Том, осматривая остальных детей, срывающимся голосом произнес одно имя.
– Заккари, сынок, это ты? Паренёк лет 16-ти, посмотрел на Тома и его ноги тоже подкосились от удивления. – Папа!!!! – закричал парень, и слёзы счастья хлынули у него из глаз. Том подбежал к сыну и единственной рукой прижал плачущего сына к себе.
Воссоединение ещё одной семьи было непередаваемым чудом. Том не скрывал своей величайшей радости. Он говорил и говорил, что безумно рад, что сын нашёлся, и что все будут необычайно рады, что Зак, спустя столько лет, будет опять дома. И что ему купят любую собаку, которую он только выберет, и комнату можно будет не убирать. Главное, что он вернётся домой, живой и здоровый. И мама перестанет плакать и молиться круглыми сутками. Том даже не замечал, что у него катятся слезы по щекам. Всю жизнь он гордился, что последний раз плакал лишь в первом классе, но сейчас он вернул самое важное в жизни, поэтому для слёз не было стыда. Видя такую неожиданную встречу детей и их родителей, никто из участников не смог сдержать эмоций. Женщины рыдали от радости, а мужчины тайком смахивали слезу, делая вид, что это так, соринка в глаз попала. Даже Стеф в коем-то веке не балагурил безумолку, а молча, курил в стороне, и руки его пробивала мелкая дрожь. Наконец Кемпли собрался с силами и призвал всех собираться в обратную дорогу. Детей накормили, как смогли, умыли, учитывая весьма ограниченный запас воды и переодели в чистую одежду, которую насобирали по рюкзакам. Никто не мог удержаться от улыбки, видя малыша Джека в огромной рубашке Карла Джонсона, которая вполне могла заменить мальчонке и пальто, и палатку одновременно. Был, конечно, и неприятный, шокирующий момент, когда увидели на спине у переодевающегося Уильяма, результат чудовищных экспериментов – зачатки крыльев и хвостик, растущий ниже пояса. Но с этой проблемой решили разбираться позже, когда доберутся до дома. Кэтти и Зак ни на секунду не отходили от своих найденных родителей, а те, в свою очередь, держали детей, не отпуская ни на секунду, будто боялись вновь надолго потерять. Когда, наконец, все рюкзаки были собраны и все готовы были двигаться в обратный путь, Кемпли забрался на огромный булыжник и произнёс речь:
– Друзья!!! Коллеги!!! Соратники!!! Вот и подошло к концу наше с Вами длинное и опасное путешествие. Здесь, на руинах проклятого «Замка Тьмы», мы с Вами стоим, разгадав все тайны и загадки этого чудовищного места. А самое главное, что меня радует больше всего, это то, что никто из Вас серьёзно не пострадал. Конечно, были небольшие травмы, но я рад, что теперь каждый из Вас может вернуться к Вашим семьям живым и здоровым. А также Вы знаете, что к нашей группе примкнули новые юные участники, это спасённые дети из логова сумасшедшей старухи Регми. И я теперь могу с уверенностью считать, что мы выполнили самую главную миссию нашей экспедиции и конечно же побыстрее передадим найденных детей в их семьи, где их очень ждут и любят. – УРА!!! – кричали довольные и счастливые путешественники. Дети тоже, понемногу начиная осваиваться, улыбались и обнимали своих спасителей. – Ну, а от себя лично, – продолжал Джо, – и, конечно же, от имени каждого из Вас, я хочу искренне поблагодарить своего лучшего друга – Стефа Николса. Ведь именно благодаря этому человеку, мы с Вами имеем возможность вернуться домой с триумфом, и отдать долг памяти нашему первооснователю доктору Джону Уэлду. Джо приуныл от печальных воспоминаний и, склонив голову, снова продолжил. – Спи спокойно, мой дорогой друг!! – сказал Кемпли, печально посмотрев ещё раз на руины «Замка». – Твоё героическое дело мы завершили, и мы все отомстили за твою смерть, и пусть тебя с нами нет рядом, но ты будешь жить всегда в моём сердце, а также в сердцах всех здесь присутствующих смельчаков. А Сьюзен, поставив дочь на землю, подошла к Кемпли и обняв его за шею, крепко поцеловала в губы. – Спасибо Вам за мою дочь, Джо. За это я Вам безгранично благодарна. Женщина отпустила Джо и не обращая внимания на ошарашенные лица спутников, вернулась к дочери и снова подхватила её на руки. Кемпли постоял минуту, в своих размышлениях. Том тоже подошёл к Джо и крепко пожал его руку. А довольный Кемпли, обернулся к друзьям. – Ну а теперь мы все довольные и радостные, отправляемся домой!!! Все путешественники радостно обнимались и похлопывали друг друга по плечу. Женщины были отблагодарены поцелуями в щёчки за их храбрость, терпение и неоспоримую помощь для всей команды.
– Постойте, друзья, а как же памятное фото? – вдруг вспомнил Кемпли, – ну-ка, все соберитесь для фотографии на фоне руин «Замка». Когда все люди стояли на фоне бывшего «Замка», Кемпли выставил таймер на фотоаппарате и быстро подбежал к группе людей.
– А теперь все вместе скажем ТРУСЫ!!! – крикнул Николс и все люди рассмеялись именно в тот момент, когда затвор фотоаппарата сделал снимок. И спустя ещё минут двадцать последних сборов, передохнувшие и перекусившие люди с улыбками на лицах, двинулись в обратный путь, отходя всё дальше и дальше от зловещих каменных руин, которые навсегда похоронили под собой легенду о страшной хозяйке проклятого «Замка Тьмы».
ГЛАВА 21. Возращение домой
На следующий день после легендарного возвращения экспедиции «Тайна Замка», все её участники снова собрались вместе на вилле мистера Кемпли. Как Джо и обещал ещё в самом начале, вернулся он из экспедиции с грандиозным триумфом. Экспедиция завершила своё архиважное дело, Регми была мертва, а «Замок Тьмы» разрушен почти до основания. Теперь никто и никогда не будет терроризировать весь город Чарлезстоун. И из памяти людей можно навсегда стирать тот кошмар и ужас, который им пришлось переживать несколько десятков лет. А самое главное, что смельчакам-исследователям удалось сделать, так это даже вернуть давно пропавших детей в свои родные семьи. Да, конечно, это была маленькая капля в океане людского горя. Но что поделать, наглости и кровожадности безумной старухи Регми было не занимать. И участники экспедиции просто сделали всё, что было в их силах.
Огромное количество людей пришло, чтобы отметить возвращение героев из их опасного приключения, но во дворе дома места хватало всем. На встречу были приглашены и корреспонденты из газет, и телеведущие из местных теле – и радиоканалов. Многочисленное количество людей очень хотели узнать всю историю путешествия. Гостей было невероятно много. Для того, чтобы обслуживать всех присутствующих людей, понадобилось приглашать весь обслуживающий персонал, какой можно было оперативно найти. Мистер Кемпли и все его коллеги рассказывали свою интереснейшую историю путешествия с предоставлением доказательств в виде записей, находок, архивных документов и фотоматериалов. Конечно же, в качестве почётных гостей, были приглашены семьи тех детей, которых по счастливой случайности удалось спасти. Дети во всех подробностях рассказывали о своей жизни, пытках и издевательствах в стенах проклятого «Замка». Особенно душевный и трогательный рассказ был у самой маленькой спасённой девочки, шестилетней Эллии Монро. Мама девочки ни на секунду не отходила от ребёнка. Захватывающий и ошеломительный день триумфа затянулся до самой глубокой ночи. Уставшие люди, хоть и были утомлены физически, но никто не расходился до финальных слов главного идейного вдохновителя —мистера Джо Кемпли:
– Вот именно так и закончилось наше удивительное приключение, полное опасностей, трудностей и завершилось удачно, только благодаря невероятной человеческой стойкости! – закачивал рассказ Джо. – И в этот знаменательный день я бы очень хотел сказать ещё несколько слов, – сказал Кемпли и взял в руки бокал вина. В ту же минуту весь обслуживающий персонал пронес по рядам подносы с бокалами вина.
– Я бы хотел ещё раз вспомнить и отдать долг памяти одному человеку, которого уже давно нет с нами, но лишь благодаря только ему, мы выполнили то, что уже давно были должны выполнить. Друг мой Уэлд!!! – сказал Кемпли, подняв глаза к небу. – Я знаю, что ты видишь нас и слышишь. А также знаю, что ты был с нами во время всего путешествия и очень помогал, защищая и оберегая всех нас. Я чувствую, что ты сейчас сидишь в небесной канцелярии и тоже радуешься за нас, тому, что всё у нас получилось, так как именно ты и хотел. За тебя, мой друг, я пью этот бокал и знай, что я выполнил твоё начатое дело, и ты будешь в моём сердце до моего последнего вздоха! – договорил Кемпли и махом осушил бокал вина. Все присутствующие люди встали и, выпив своё вино, минутой молчания помянули великого и доброго учёного. – Ну и, конечно, я всегда буду помнить твои золотые слова, мой друг!! – проговорил Джо после памятного молчания. – Ведь ты всегда мне говорил:
– Запомни Джо, без мечты жить скучно, а без её достижения – совсем жить невозможно. Так что я теперь понял твои слова.
После этой фразы люди встали и громко и продолжительно аплодировали. После всей официальной части Судья подозвал к себе Джо и пообещал, что доложит президенту о результатах экспедиции в кратчайшие сроки. После люди ещё долго гуляли по аллеям, обсуждая всё выше услышанное, и вспоминая тех, кто не смог быть с ними в этот знаменательный день. Принимая поздравления от людей, Кемпли улыбался и благодарил всех от чистого сердца. Но осматривая всех гостей, вдруг краем глаза он заметил, что обеспокоенный Николс прошёл внутрь дома.
Кемпли, заинтересовавшись, пошёл за другом. Стеф, зайдя в дом, пошёл на кухню в поисках служанки Аликс. Он быстро её нашёл и, заходя на кухню, окликнул служанку по имени. Аликс, аккуратно разливая вино по бокалам для гостей, обернулась.
– Что Вам угодно, мистер Николс? – вежливо спросила служанка. Стеф целенаправленно приблизился к девушке и спросил:
– Почему Вы никому об этом не сказали? – грозно спросил Стеф.
– Вы о чём, сэр? Что именно, я должна была рассказать? И, кому? – спросила служанка.
– Вот об этом, – продолжал натиск Николс, взял её за левую руку и оторвал кусок рукава. На предплечье левой руки красовалось клеймо «Летучей мыши». Девушка вздрогнула и тщетно попыталась вырваться. – Ну, вот всё так, как и рассказывала старушка Регми, – убедился в своих догадках Николс. – Ведь Ваша метка очень сильно похожа на вот такую памятную вещицу, – проговорил Николс и достал из кармана серебряный амулет Регми. Увидев амулет, служанка остолбенела.
– Это Вам Регми передала? – служанка пристально смотрела на серебряную вещицу и попыталась выхватить её. – Нет, Аликс, – сказал Стеф, снова засовывая драгоценность в свой карман, – эту вещицу я оставлю, как память о нашей удачной экспедиции, а Вы ответьте на мой вопрос, почему Вы умалчивали всю правду о сотрудничестве со старухой Регми?
Аликс побледнела и, поняв, что отпираться уже не имеет смысла, прошептала:
– Я очень боялась!
– Чего ты боялась? – всё также грозно, допрашивал Николс.
Девушка на секунду отвела глаза и ответила:
– А как Вы думаете, мистер Николс, много ли шансов получить работу беглянке из «Замка – Призраков»? Тем более, в доме такого уважаемого человека, как мистер Уэлд. Он помолчал и продолжил:
– Да уж, лаборантка Госпожи Регми не завидная профессия. Девушка вырвалась из захвата мужчины и ладонями закрыла лицо.
– Я была юной и напуганной, – зарыдала девушка, вытирая ладонями слёзы. – Что я могла сделать, после того как меня похитила старая ведьма и заставила на себя работать? Николс был потрясён, он не любил, когда девушки плачут.
– Ну что Вы, что Вы, Аликс, простите меня, – поторопился он успокоить девушку. – Просто, зная всю историю и правду о Регми, Вы же могли не пустить Уэлда на его погибель. Стеф искал оправдание своему поведению.
– А разве я не пыталась? – девушка опустила руки и серьёзно посмотрела на Стефа заплаканными глазами. От такого, взгляда сердце Николса сжалось от жалости.
– Но Вам ли не знать, мистер Николс, каким упрямцем был доктор? – девушка вопросительно взглянула, на озадаченного мужчину.
– И только прошу Вас об одном сэр, оставьте эту правду в тайне, – Аликс жалобно посмотрела на Стефа.
– Да, да, конечно, можете не переживать Аликс, я никогда не расскажу никому Вашу тайну. Но дайте мне честное слово, что вы мне всё ещё расскажете, – успокаивал девушку Николс.
– Да, Сэр, я обязательно Вам всё расскажу, всё то, что знаю, но только не сейчас, а потом. Николс доверительно махнул головой и девушка, взяв поднос с бокалами вина, понесла его для гостей, которым уже нужен был этот напиток.
Николс, пристально посмотрел в спину уходящей девушки, очень тяжело вздохнул, разом опустошил бокал вина и пошёл к гостям. Кемпли стоял за дверью кухни и слышал весь разговор, и когда Стеф выходил из кухни, он остановил его:
– Стеф, я здесь!!! Николс был немного обескуражен.