Оценить:
 Рейтинг: 0

Рассказы из электрички

Год написания книги
2022
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А что известно о самой молодой правительнице?

– Пока немного, мой царь, ведь до этого времени Билкис ничем себя не проявила. Умна, решительна, хороша собой. Есть ещё разные небылицы, вроде того, что рождена она от демоницы, а не земной женщины. От этого, ноги её покрыты шерстью и оканчиваются ослиными копытами.

Сегодня ежедневный доклад высших государственных чиновников происходил на обширном балконе, выходящем из царских покоев в прекрасный сад, где цвели и благоухали диковинные растения, собранные со всего мира. Чуть позади Соломона слева стоял за кафедрой царский писец Ахия, справа – начальник царской администрации Ахисар.

– Подготовьте письмо для царицы Билкис с выражением глубочайшего соболезнования по случаю кончины ее многославного отца и горячими поздравлениями по поводу восшествия на отцовский престол достойнейшей, мудрейшей, прекраснейшей и прочая, прочая… Соберите приличествующие случаю дары.

Советник Завуф выполнял при Соломоне поручения столь потаённые и сокровенные, что для его должности даже не было названия. Один из немногих, он имел право являться к царю без доклада. Вот и сегодня, он пришел в покои государя после наступления темноты через тайную дверь. Завуф знал о событиях в Сава немного больше Иосафата. С князем Ду-табой и его сторонниками обошлись столь сурово, потому, что над ними тяготели вполне обоснованные подозрения в отравлении царя Хадхада с целью захвата власти. О Билкис известно немного, потому что она до сих пор находилась в тени знаменитого отца. Ей помогают и всесторонне поддерживают вельможи Хадхада, но она не марионетка. Действительно красива, храбра, разумна, властолюбива. Удачлива настолько, что среди народа почитается как пе?ри – что-то вроде волшебницы. Теперь, безусловно, преданные и серьезные люди уделяют основное внимание новой правительнице и сведений о ней лично и о её ближнем круге станет больше.

– Не только сведений, мой дорогой Завуф. Для меня черезвычайно важно, чтобы Билкис удержалась на троне Мариба, поэтому я хочу, чтобы наши люди были готовы оказать ей помощь мудрым советом и деятельным участием. В первую очередь потому, что это важный торговый партнёр, посодействовав которому, в трудный период становления, мы приобретём многочисленные преимущества… Но прежде этого, я лично заинтересован в ней, Завуф! Красивая, храбрая и умная женщина это большая редкость и огромная сила. По подсчётам нашего администратора Ахисара, у меня пятьсот шестьдесят четыре жены и сто восемьдесят пять наложниц, но среди них нет ни одной такой как Билкис!

Расскажи мне, что тебе известно о смерти царя Хадхада.

– Мой государь, царь Хадхад почувствовал себя дурно после утренней трапезы, его вырвало кровью, и несмотря на все усилия придворных лекарей, он скончался до полудня. Царь был любим вельможами и народом, его беспечность по отношению к собственной безопасности была общеизвестна, его блюда подавались к столу без предварительной проверки. Были схвачены и подвергнуты пыткам все повара царской кухни, виночерпий, слуги, подававшие блюда, несмотря на отсутствие сколько-нибудь внятных признаний, они были казнены.

– Итак, Завуф, есть два обстоятельства, в которых можно быть уверенными наверняка. Первое, что царь был отравлен за завтраком, посредством сильного, быстродействующего яда; второе, что расследование было проведено небрежно, схвачены люди, которые ближе всего находились к яствам и питию, но которые должны были понимать на кого падут первые подозрения. Отсюда вытекает предположение, что истинный отравитель вполне может быть жив-здоров, и даже, по-прежнему находится при дворе Мариба. Человек этот состоит среди ближайших слуг, стражи или придворных, которые могли незаметно подкинуть яд по дороге из кухни в покои, либо в самих царских покоях. Именно незаметно, иначе те, которых пытали, показали бы на вероятного отравителя. Не так ли, Завуф?

– Совершенно справедливо, о мудрейший! Я бы добавил, что поспешность, с которой были казнены повара, слуги и виночерпий, наводят на мысль о возможной причастности начальника дворцовой стражи к убийству царя.

– Мне тоже пришла в голову эта мысль. И если уж развивать её дальше, то не исключено, что мятежный князь Ду-таба к отравлению Хадхада не имеет никакого отношения. Он попытался воспользоваться ситуацией, но сделал это неумело и проиграл.

Некоторое время собеседники молчали размышляя. Наконец, мастер тайных дел нарушил тишину:

– Если позволит мне мой государь высказаться…

– Говори, Завуф, говори! – Соломон аж заёрзал в своем египетском кресле. Эта игра ума доставляла ему явное удовольствие.

– Выходит, что некто неизвестный отравил царя, а потом использовал выступление мятежников во главе с Ду-табой и ловко устранил опасного соперника в борьбе за трон Сава, сумев остаться в тени. Человек этот достаточно силен и знатен, чтобы претендовать на царский венец и не исключено, что он состоит в сговоре с начальником дворцовой стражи Мариба.

– Если это не сам начальник стражи! Кому как не ему непосредственно подчиняется всё войско, расположенное в столице и окрестностях. В случае смерти молодой царицы, он легко мог бы захватить власть. Но это все только предположения, уважаемый Завуф. Скажи сколько времени занимает путь в Мариб?

– Семь – десять дней на верблюдах через пустыню Негев до порта Эцион-Гевер? (сейчас Эйлат). Потом десять – пятнадцать дней морем, под парусом, мой господин, в это время года там устойчиво дуют попутные ветра. И наконец, ещё пять дней от побережья до столицы. Итого от двадцати двух до тридцати дней, в зависимости от обстоятельств.

– Попробуем успеть, пока тайный враг тем или иным способом не отправил прекрасную царицу Билкис к праотцам. Я хочу, чтобы сегодня же ночью, Завуф, ты послал в царство Сава десять своих лучших людей, под предводительством самого опытного твоего заместителя. В Эцион-Гевере пусть возьмут самый быстрый корабль с самым большим парусом, какой будет в это время стоять у причала. Я напишу вверительное письмо царице, когда подготовишь людей, приходи за ним и за инструкциями.

Мягкой, беззвучной походкой Завуф поспешно покинул опочивальню царя Соломона.

Вечером пятнадцатого дня после этого разговора Завуф доложил царю, что Билкис из далёкого царства Сава пребывает в добром здравии и предупреждена о возможных кознях противников. На недоуменный взгляд Соломона, мастер тайных дел ответил:

– В любом городе, которого достигли израильские купцы есть голубятня с дюжиной птиц. Единственным недостатком сизых почтальонов я почитаю их лёгкость, с голубем не передать большое письмо, только короткую записку. Хотя, есть ещё один – голуби не летают ночью.

На сорок второй день после того, как караван с командой Завуфа ушёл в пустыню, появилось сообщение об их благополучном прибытии в столицу Сава город Мариб. К концу лета голубь принес весточку о том, что задуманное предприятие успешно завершено. Только в середине осеннего месяца Элуля? (сентября) люди из тайного ведомства вернулись в Иерусалим. Снова поздним вечером, после наступления темноты, Завуф явился к царю с докладом:

– Мой государь! По прибытии в Мариб, мой помощник Тармин, под видом богатого купца, явился на приём к царице Билкис, где вручил ей вверительную грамоту и секретное письмо от моего государя. Буквально на следующий день наш человек был принят царицей, но уже не в тронном зале, а в ее личных покоях. План действий, составленный моим государем был подвергнут всестороннему рассмотрению, были внесены поправки с учётом местных условий. Пять дней ушло на доскональное восстановление событий, произошедших в день смерти царя Хадхада и составления списка всех, кто присутствовал тогда на кухне, в царских покоях и по пути от первого до второго. Таким образом были определены наиболее вероятные подозреваемые. Ещё десять дней ушло на скрытное наблюдение за этими людьми, установление их знакомств, связей, родословных до четвёртого колена, а также подготовке к выявлению и задержанию злоумышленников. Царица Билкис переехала из своих покоев в покои почившего отца, в назначенный день во время утренней трапезы царицы все люди из списка занимали свои места. Нужно сказать, что царица Савская очень талантливо сыграла смерть от отравления, она даже отхлебнула чего-то красного, чтобы изобразить кровавую рвоту…

– Скажи Завуф, ведь яд подбросил один из стражников, стоявший у дверей в спальню? – перебил Соломон доклад советника.

– О да, мой господин! Но как ты догадался?

– Не удивляйся! Я время от времени думал об этом, нарочно несколько раз прошел от дворцовой кухни до своей спальни и понял, что больше некому! Когда стражник распахивает двери, он оказывается за спиной слуги, несущего поднос с яствами и при должной сноровке может незаметно подбросить яд в бокал или блюдо через его плечо. Так на чем же уличили цареубийцу?

– Его послали за лекарем, а он бросился к своему начальнику. Очень торопился доложить, всё клялся ему, что не имеет к отравлению царицы никакого отношения, что это сделал кто-то другой. Кстати, начальник дворцовой стражи оказался троюродным братом царицы Билкис, следовательно, при правильной постановке вопроса вполне мог претендовать на царство. После пыток их обоих сожгли на медленном огне.

– Любопытно… – проговорил о чём-то на мгновение задумавшийся Соломон.

– Что, мой государь?

– Нет, ничего, ничего. Продолжай, Завуф.

– Царица выразила восхищение необыкновенным умом царя Соломона и изъявила желание совершить путешествие в Иерусалим, чтобы лично выразить ему свою глубочайшую признательность и испытать его несравненную мудрость.

– Ты приберёг самое сладкое напоследок. Выходит, что я добился желаемого. Но какова формулировка: «лично выразить ему свою глубочайшую признательность и испытать его несравненную мудрость»! Ведь я не ошибаюсь это её собственные слова?

– Да, мой государь, я дословно передал устное послание царицы.

– Ведь это вызов, Завуф! Вызов на поединок, состязание в мудрости! – Соломон светился от удовольствия.

– Это несколько самоуверенно со стороны юной царицы Билкис.

– Как сын Вирсавии, могу смело утверждать: «Не стоит недооценивать женский ум!» А глядя на то, как ловко Билкис сумела вскарабкаться на престол Сава, я готов высечь эти слова в граните.

– Мой государь считает…

– Уверен, мой проницательный Завуф. После всего, что ты поведал о расследовании отравления царя Хадхада, я в этом абсолютно уверен.

– Так стоит ли рисковать, принимая у себя столь опасную женщину?

– Не судите опрометчиво, говорят мудрейшие, ведь нам неизвестны все предшествующие обстоятельства. Тем более, мы уже один раз ошиблись, стараясь разглядеть весь зал через замочную скважину, о осторожнейший Завуф.

– Мы не ошиблись, мой государь. Мы просто не дошли до конца цепи.

Соломон улыбнулся:

– Её хитрость и коварство, её опасность, её самоуверенность, её красота пробуждают во мне азарт и несколько поистраченную жажду жизни. К тому же я просто не могу не принять вызов от женщины.

Прошла осень, началась зима с ее серым, пасмурным небом, бесконечными дождями, холодом и сыростью. Тармин, тот самый помощник Завуфа, который ездил с особым поручением в царство Саба и остался в Марибе, голубиной эстафетой сообщил, что двор царицы Билкис начал приготовления к дальнему путешествию. Из-за этой новости царь Соломон пребывал в некотором волнении. Такое душевное возмущение было, однако, приятным, ведь после затяжного периода апатии Соломон вновь ощутил некую новизну чувств, состоявших в желании и необходимости добиваться женщины. Как бы это не казалось странным для подавляющего большинства мужчин, но царь прежде никогда не испытывал этого, будоражащего всё мужское естество, состояния. Женщин ему дарили, для него покупали, порою он сам брал то, что ему приглянулось, но добиваться расположения женщины, равной ему по положению, ещё не доводилось. От этого тридцатилетнему Соломону, словно юноше, хотелось быть сильнее и выше ростом, восхищать окружающих остроумием и красноречием, пленять и удивлять, как будто того, кем он являлся было недостаточно. Царь затеял какие-то строительные работы в тронном зале. Один из вернувшихся из Саба посыльных сумел очень правдоподобно, с мелкими деталями нарисовать на пергаменте трон Мариба и Соломон приказал изготовить его из слоновой кости и золота.

Однажды, на площади перед Храмом, к Соломону подошёл пророк Ахия Силомлянин. Высохший как живой скелет, со всклокоченными белыми волосами и бородой, в сером рубище и в заплатанном плаще, он шел размашистой, стремительной походкой, опираясь на корявый, сучковатый посох. Может из-за контраста с нарядной, праздной толпой, а может из-за совершенно безумного вида, старик вызывал чувство тревоги. Толпа почтительно расступалась перед Ахией, его знали – человек, с которым так долго говорит Всевышний не может выглядеть нормальным. Сколько же лет ему? Должно быть, около девяноста, ведь он немного старше Давида…

Благо, что телохранителям хватило ума не остановить пророка. Ахия подошёл вплотную, так близко, что Соломон чувствовал его дыхание, пристально посмотрел пылающими как раскалённые угли глазами и тихо спросил:

– Зачем едет в Иерусалим жрица Астарты, Шломо?!

Он единственный, кроме матери, имел право так обращаться к царю.

– Будь верен Господу, царь Соломон, ходи путями его! – почти прокричал дребезжащим старческим голосом Ахия, отступив на шаг. И повернулся, и удалился так же как пришел, оставив царю предостережение и пожелание.

Что мог ответить царь? Что Билкис не жрица Астарты? Ведь для всех народов, не узревших истинного Бога, Астарта – Лунная богиня, а Билкис – верховная жрица богини Ашер – Венеры. Что мир изменился с тех пор как Израилем правили Судьи, а народ жил в шатрах, повинуясь словам пророков? Что сегодня Израиль могуч и богат, как никогда прежде, благодаря союзам и торговле с соседними и дальними царствами? Но Соломон знал, что нельзя обмануть пророка, который, глядя на человека, видит не золочёные одежды и бренную, смертную плоть, а душу, до самых потаённых глубин ее. Знал Соломон и свою душу, по края наполненую вожделением к этой незнакомой, загадочной женщине, вызвавшей когда-то случайный интерес, а теперь ставшей владычицей его мыслей.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3