Оценить:
 Рейтинг: 0

Расшифрованный Нострадамус. 2020—2021: Пророчество о Золотом веке

Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
4 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

    Катрен 1:2

Слово «ВЕТВЕЙ» выделено не мной, а Нострадамусом, так что давайте попробуем начать свою расшифровку именно с него. В переводе на греческий данный образ звучит как MOSKHOS (??????) и это очень любопытно, потому что именно так на греческом звучит название «Москва» (?????) и «Московский» (??????). Если будете лететь в Москву из какого-нибудь греческого аэропорта, вы непременно увидите это греческое слово на табло.

Теперь «прут». Перевод на латынь приводит нас к слову VIRGA, «прут», что очень созвучно латинскому VIRGO, «дева». Выше уже говорилось, что образ «Девы» Нострадамус использовал как аллюзию на свою «девичью» фамилию – Нотр-Дам, «Наша Госпожа», одно из имен Девы Марии.

Насчет «рук» тоже уже было сказано – они обозначают Центурии, так что первая строка после расшифровки начинает звучать так: «Смысл Нострадамуса в Центуриях понят среди Московских земель».

«Лимб» дословно означает «край», а «подножие» в катрене записано как «нога» (PIED). Применение ключа приводит нас к еще одному старофранцузскому слову – IAMBES, «ноги», которое играет с греческим IAMBOS (??????), «ямбический стих».

«Волна» в переводе на иврит звучит как GAL, напоминая нам, что Нострадамус был Галлом и писал свои пророческие стихи главным образом на галльском (французском) языке.

Осталось только разобраться с рукавами, но здесь все просто: выражение «над рукавами» является аллюзией на ладонь поднятой вверх руки, то есть на тот же штандарт римских центурий. Так что получаем следующую картину:

Центурии Девы установлены в Московских землях,

Галльский стих он наполнил от края до края,

Страшный голос сотрясается в строках Центурий,

Божественное великолепие. Божественность снисходит.

    Расшифровка катрена 1:2

Кто-то может возразить, мол, зачем уделять в катренах так много внимания тому факту, что однажды тайные правила зашифрованных катренов будут поняты и смысл пророчеств Нострадамуса будет прочитан? Не лучше ли уделить больше внимания более важным предсказаниям – ну, скажем, деятельности каких-нибудь королей или президентов? Даром что ли они сочиняют законы, применяют санкции, устраивают войны, революции, и так далее?

Но, во-первых, две последние строки второго катрена ненавязчиво подсказывают, какие силы стоят за этими пророческими Центуриями. Во-вторых же, о политиках и правителях в катренах тоже говорится не раз, причем иногда в контексте все тех же «найденных писем».

Великая потеря, увы, о которой расскажут письма,

Перед завершением цикла Латоны,

Огонь, великий потоп больше из-за скипетров невежд,

Так что долгие века не увидят как это исправить.

    Катрен 1:62

Применим наш языковой ключ. Латона – это в римской мифологии имя возлюбленной Юпитера, образно говоря «божьей невесты». Это замечательно, потому что фамилия Нострадамуса тоже соответствует «божьей невесте», то есть Богоматери.

А вот слово «цикл» (фр. CICLE) созвучно с другим французским словом: SIECLE, «столетие». Собственно, оба эти слова происходят от одного греческого корня CYCLOS (??????). Так что «цикл Латоны» со всей очевидностью обозначает цикл центурий Нострадамуса.

На самом деле, это еще не все, потому что последняя строка тоже нуждается в расшифровке, давая понять, о каком именно «невежестве» идет речь. Ключевыми в ней являются слова «долгие века», отсылая нас к большому циклу веков-центурий, составленных Нострадамусом. И вот что у нас получается:

Великая потеря, увы, о которой расскажут эти Пророчества,

Еще до того, как Центурии Нострадамуса полностью раскрыты,

Огонь, великий потоп, больше из-за невежественных правителей,

Которые не поймут восстановленного смысла этих Центурий.

    Расшифровка катрена 1:62

Так что правителям стран и государств Нострадамус тоже уделил внимание, потому что по словам пророка именно их «невежество» может обрушить мир в пропасть. Собственно, подобное происходило уже неоднократно, так что ничего особенного в этом предсказании нет. С одной лишь разницей – в этот раз все ожидается чуть более серьезно. Если, конечно, великий потоп – это серьезно.

Чуть ниже мы еще вернемся к этой теме. А пока необходимо сказать еще об одном пророческом ключе – топографическом, без которого многие предсказания останутся непонятными. Не зря же в этом месте была упомянута «топография»…

Ключ второй: Фальшивая топография

Среди множества пророческих катренов есть один, в котором практически прямо говорится, что приведенные в них названия городов, стран и краев изменены и нуждаются в расшифровке:

Ложные сведения покажет топография,

Будут кувшины памятников открыты,

Размножатся секты, священная философия,

Для белых черных и древних зеленых.

    Катрен 7:14

В таком сыром виде из катрена можно понять только то, что при находке неких «памятников» топографические сведения в них окажутся фальшивыми. Интуиция, конечно, подсказывает, что речь здесь идет об открытии тайного смысла пророчеств, но почему для этого использован такой странный образ – «кувшины памятников»?

На самом деле, все не так сложно. Использованное в тексте слово «монумент» происходит от латинского MONEO, «напоминать, увещевать», причем одним из его значений является «предвещать, предсказывать». А что касается «кувшинов», то латинское слово TESTA, «глиняный кувшин», играет с известным словом TEST, «свидетельство, доказательство» (от латинского TESTIS).

Таким образом, «кувшины памятников» в шараде превращаются в «доказательства пророчеств», то есть речь идет о том, что открытые пророчества будут засвидетельствованы и подтверждены. Остается разобраться с цветовой палитрой из последней строки.

Про «белых» мы уже говорили выше, показав, что под этим образом в катренах обозначены Англичане. «Черные», как следует из анализа текстов, в катренах обозначают Мавров и Магометан. Ну а «древние зеленые» – это аллюзия на «зеленое знамя пророка Магомета». После этого вышеприведенный катрен начинает звучать так:

Когда подтвердятся эти открытые Пророчества,

Приведенные в них названия городов и стран окажутся изменены,

Для множества сект эти Пророчества станут Священными,

Для англоязычных Мавров и для Магометан.

    Расшифровка катрена 7:14

Собственно, я привел этот катрен главным образом чтобы подчеркнуть важный факт: названия городов и стран в этих текстах нельзя воспринимать буквально. Все они (ну, или почти все) изменены и нуждаются в расшифровке.

Но раз уж речь здесь зашла о том, что подтвержденные пророчества должны стать священными, то неплохо было бы разобраться почему. С чего бы предсказания астролога становились священными?

И здесь мы вплотную подошли к самой глубокой тайне Нострадамуса – к тайне происхождения его пророчеств. Нет, мы не будем делать выводы исходя из этого катрена. Дело в другом. В двух своих предисловиях к Центуриям Нострадамус высказался об этом гораздо более ясно:

Что касается нас, людей, то мы совершенно не можем ни по нашему природному знанию, ни посредством каких-либо приспособлений знать сокрытые секреты Бога Создателя. Так как не наше дело знать времена и сроки и т. д.

    Послание сыну Цезарю
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
4 из 9

Другие электронные книги автора Дмитрий Зима