Оценить:
 Рейтинг: 0

Правило номер 5

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20 >>
На страницу:
10 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Парень громко рассмеялся, но сразу же затих, как только заметил, что каждый в классе повернулся к нашей парте. Они буквально уставились на него, но, честно говоря, кто бы не сделал так же?

Джекс мгновенно напрягся, изобразив безразличие на лице. Он явно умел держать эмоции под замком, так как от его прежней улыбки не осталось и следа. В то время как мое сердце отбивало чечетку в груди, он выглядел совсем невозмутимым.

Какого черта?

У меня завибрировал телефон, и я незаметно достала его, чтобы проверить сообщение, от которого захотелось закатить глаза.

Папа

Прости, я забыл про ужин. Ты же знаешь меня. Обещаю, что встретимся на следующей неделе.

Я убрала телефон в сумку, не позволяя отцу снова портить мне настроение и отвлекать от занятий.

К этому моменту большинство учеников повернулись обратно к доске, но были и те, кто все еще продолжал смотреть в нашу сторону. Я жестом показала им, чтобы они отвернулись, и они с недовольными лицами отвели от нас взгляды.

Как же это по-взрослому, Сидни.

Моя рука коснулась ладони Джекса, когда я решила достать ноутбук из сумки, и я почувствовала, как он еле сдерживает смех. Я улыбнулась, осознавая, что он не такой холодный, каким казался на первый взгляд. Я ткнула его локтем, и парень ухмыльнулся. Так-то лучше.

Джекс наклонился ближе ко мне и прошептал:

– Не получается завести новых друзей? Может быть, мне тогда по-рыцарски разобраться с ними?

Это совершенно точно не могло быть флиртом. Точно нет.

– У меня достаточно друзей.

– Правда? И сколько же их?

Ну, у меня трое друзей, что уже больше, чем один.

– Очень много.

Он недоверчиво приподнял бровь.

– Нам нужно как-нибудь погулять всем вместе. Я бы мог познакомиться с ними.

Джекс и не догадывался, что уже познакомился с каждым из них.

– Даже не знаю. У нас обычно закрытые вечеринки.

На самом деле мы просто сидим дома, едим пиццу и смотрим повторы старых реалити-шоу.

– Хорошо. Тогда давай только ты и я.

Он только что позвал меня на свидание? Сердце снова было готово выскочить из груди. Этот парень слишком хорош. Он словно сошел с обложки журнала, и его уверенность в себе делала его еще более горячим. Я заерзала на стуле, ощущая внизу живота нарастающее тепло, а воспоминания о том танце в клубе начали путать мысли, из-за чего я еле смогла говорить.

– Смотрю, ты забыл о втором правиле.

Он задумчиво приподнял бровь, но не успел сказать ни слова.

Профессор легким покашливанием перебил нас, одаривая недовольным взглядом.

Вот дерьмо.

Он поправил очки на переносице.

– Как я уже сказал… Добро пожаловать на мои занятия, которые посвящены методам психологического воздействия. Меня зовут профессор Картер, и я хочу, чтобы вы сейчас внимательно посмотрели на своего соседа по парте, потому что вы будете работать с ним в паре до конца семестра.

Я ощутила страх. Как я должна продержаться весь семестр, работая с этим парнем вместе? Я точно сойду с ума, черт возьми.

Джекс посмотрел на меня, подняв одну бровь. Мог ли он понять, насколько сильно меня тянуло к нему? Это было все равно что смотреть на яблоко, которое нельзя откусить. Он повернулся ко мне всем телом и заглянул в глаза, словно стараясь прочитать мои мысли.

Я почувствовала, как мое и без того красное лицо начало пылать. Неужели именно он должен был обратить на меня внимание? Джекс все продолжал смотреть на меня, отчего по коже пробежали мурашки. Этот парень был… настоящей угрозой.

Джекс выглядел как популярный спортсмен. Он стянул с себя шапку, из-под которой виднелись его вечно взлохмаченные каштанового цвета волосы, а также серые глаза, окруженные длинными ресницами. Он провел рукой по шее, не касаясь набитой у воротника татуировки, а затем закатал рукава, оголяя накачанные предплечья. Я незаметно сделала глубокий вдох. От него пахло фантастически и странно успокаивающе – тонким древесным ароматом, смешанным с мужским лосьоном после бритья, которого я почему-то не почувствовала в клубе.

– Вдруг тебе захочется попить, – предложил Джекс, пододвинув ко мне свой кофе.

Его голос был таким низким и хриплым, что я не могла сосредоточиться ни на чем другом.

Боже, он не должен быть таким милым.

Уголки губ Джекса поползли вверх, только увеличивая мое волнение.

Я тихо достала остальные вещи из сумки, что всегда делала в последний момент. Сейчас мне нужно было придумать план, как не замечать его, иначе я не вынесу это занятие.

Через наш стол Джексу передали записку, и мое терпение лопнуло, когда я увидела написанное розовыми буквами имя Линдси и номер телефона.

– Может, угомонишь своих фанаток? Некоторые пришли сюда, чтобы учиться, – упрекнула его я.

Его глаза потемнели, и он открыл рот, чтобы что-то сказать, но профессор Картер опередил его:

– У вас какие-то проблемы?

Черт, черт, черт.

– Нет, сэр. – Я положила руки на колени, ощущая напряжение во всем теле.

– Это важное занятие, и я надеюсь, что все будут внимательно меня слушать. Если вы не можете проявить уважение к одногруппникам, то вам стоит покинуть класс.

– Этого больше не повторится, сэр. Обещаю.

Гнев вспыхнул на моих щеках, и я медленно повернулась к Джексу, метая взглядом молнии. Его ухмылка стала только заметнее, отчего мне хотелось взорваться. Я сжала руки и закрыла глаза, делая глубокие вдохи. Именно поэтому я всегда держалась подальше от хоккеистов. От них можно ждать одних лишь неприятностей, и Джекстон Райдер не был исключением. Конечно, он симпатичный, забавный и, по-видимому, неглупый парень, но в этом и была уловка. Я отшила его, но это было все равно что попытаться остановить чертова быка, увидевшего красную тряпку.

Профессор Картер продолжил вести занятие:

– Как я уже говорил, если вы попали сюда, то наверняка привыкли быть одними из лучших, но вы еще никогда не сталкивались с этим предметом.

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20 >>
На страницу:
10 из 20

Другие электронные книги автора Дж. Уайлдер

Другие аудиокниги автора Дж. Уайлдер