Оценить:
 Рейтинг: 0

Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 67 >>
На страницу:
38 из 67
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

чтобы не совершил волк туда набег.

Ни один волк не вошел внутрь того [круга],

и ни одна овца не оказалась за той пометкой.

Ветер жадности волков и жадности овец

кругом мужа Господа был опутан.

860 Точно так же ветер смерти с ведающими (‘арифан)

мягок и приятен будто дуновение Йусуфов [= красавцев][143 - По Фурузанфару [Шарх. Т. 1. С. 326], здесь аллюзия на предание: «Смерть – благоухание [для] верующего, [ибо] верующий умирает в поте лица» (????? ?????? ??????? ?????? ???? ???? ??????). – По преданию, верующему смерть предстает в виде милого юноши, красиво одетого и благоухающего.].

Огонь в Ибрахима зубы не вонзил[144 - Повторный намек на коранический сюжет: Коран, 21: 68–69 – Повелели [одни из них другим]: «Сожгите его [= Ибрахима], – так поможете вы богам вашим. Действуйте же, если способны вы хоть на что-то!» Повелели Мы: «О пламя, обернись холодом и спасением для Ибрахима!» – См. также выше (бейт 547 и примеч. к нему).],

раз избранным Истинного был он, как его укусить?

От огня страсти не сгорают люди религии,

оставшиеся [страстями] унесены до бездны земли.

Волны моря, когда по велению Истинного набежали,

людей Мусы от коптов распознали[145 - Намек на известный библейский и коранический сюжет о проходе Мусы через море: Коран, 10: 90 – И переправили Мы сынов Исра’ила через море. А Фир‘аун и войско его преследовали их упорно и ожесточенно, покуда его не настиг потоп.].

Суша, когда указ дошел, Каруна[146 - Карун (?????) – некто из иудейской знати, враждовал с Мусой и был поглощен землей; коранический сюжет: Коран, 28: 76–81.]

с золотом и троном его в бездну свою утянула.

865 Вода и глина, от дыхания ‘Исы насытившись,

крылья и оперение расправили, птицей став, полетели[147 - Аллюзия на коранический сюжет, где ‘Иса говорит: Коран, 3: 43 (49) – Я сотворю вам из глины подобие птицы и выдохну в него, и станет оно птицей с разрешения Аллаха. – Руми еще раз проведет аллюзию на этот же айат в бейте 3069.].

Есть тасбих твой пар воды и глины [= тела],

птицей рая стал он от выдоха искренности сердца[148 - Тасбих (?????) – букв.: «восславление (Аллаха)» в виде фразы «Слава Аллаху!» (Субхана-л-Лахи). По мнению Фурузанфара [Шарх. Т. 1. С. 328; Ахадис-и Маснави. С. 9], этот бейт отсылает к такому хадису: «Кто скажет Ла илаха илла-л-Лаху (Нет бога кроме Аллаха), сотворит Аллах из каждого слова фразы птицу с клювом из золота и оперением из кораллов».?? ??? ?? ??? ??? ????? ??? ???? ?? ?? ???? ???? ???? ?????? ?? ??? ? ???? ?? ?????.].

Гора Тур [= Синай] от света Мусы пустилась в пляс[149 - Повторная ссылка на коранический сюжет: Коран, 7: 139 (143). См. выше, бейт 26.],

суфий совершенным стал, и избавился он от изъяна.

Что удивительного, если гора суфием стала избранным, —

тело Мусы из комка глины было тоже.

[О том, как] иудейский царь глумился и отвергал [чудо], не приняв совета своих избранных

Такие чудеса увидел тот царь /шах/ иудейский,

кроме глумления и кроме отвержения у него не было[, что сказать].

870 Советники сказали: «Границу не переходи!

Скакуна /букв.: верховое животное/ свары слишком не гони!»

Советникам он руки связал и сковал,

притеснение он одно к другому /букв.: связка к связке/ устроил.

Призыв пришел: «Коль дело досюда дошло,

попридержи-ка ноги, эй, собака, ибо подавление (кахр) Наше пришло!»

Затем огонь на сорок газов [? на сорок метров] возгорелся,

кольцом обратился и тех иудеев спалил.

Основой их был огонь сначала,

к основе своей они ушли в конце.

875 Также из огня рождена была та секта (фарик),

для частей к целому будет [лежать] путь[150 - Повтор мысли бейта 763.].

Огненными /из огня/ были верующих сжигающие и все тут,

сжег самих огонь их как хворост.

Кому была Матерью его Бездна[151 - Коран, 101: 6–9 – Тогда тот, чья чаша [деяний добрых] перетянет на Весах [чашу прегрешений его], будет благоденствовать [в мире том]. Тому же, чья чаша [деяний добрых] окажется на Весах легче, Матерью будет [адская] Бездна. – Хавийа (?????) – один из ярусов ада; Бездна (см. примеч. к бейту 3508).],

Бездною (адской) стала для него келья.

Мать чада [всегда] ищет его,

основы производным [идут] вослед.

Воды в водоеме, коль заточенными являются,

ветер всасывает их, ибо он – один из столпов [= из четырех элементов].

880 Освобождая, он уносит до истока их,

по чуть-чуть, чтобы ты не увидел, [как он] несет их /букв.: унесение их/.

И это дыхание (нафас) души наши точно так же

по чуть-чуть крадет из заточения мира (сего)[152 - У Николсона [Nicholson. Mathnawi. P. 49] так: «И наши души как этот [наш] вздох уносятся по чуть-чуть из тюрьмы сего мира» (And our souls likewise this breath [of ours] steals away, little by little, from the prison of the world).].
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 67 >>
На страницу:
38 из 67