– Хорошо выглядишь, Ария.
– Спасибо. Ты тоже.
– Как у тебя с личной жизнью? Мы, кажется, не общались пару лет.
– Наверное, дольше, – сказала она как ни в чем не бывало. – Ты почти все время в Хьюстоне, а я очень занята, работаю на двух работах.
Воздух между ними будто наэлектризовался, и от этого Итан занервничал. Упоминание о ее работе не было связано с необходимостью на что-то жить. Она не была нищей. Спортивный бизнес ее семьи процветал. А что еще важнее, Ария была исполнительным директором Техасского клуба скотоводов.
– Ты счастлива?
Вопрос будто сам собой слетел с губ Итана. Много лет назад он отказал себе в удовольствии иметь с ней отношения, потому что считал, что это будет нечестно по отношению к ней. Теперь он задавался вопросом, а не была ли его жертва бессмысленной.
Его отец постоянно изменял матери. Итан боялся стать похожим на него, поэтому его отношения с противоположным полом были непродолжительными и несерьезными.
Ария медленно кивнула.
– Я счастлива, – твердо ответила она. – Моя жизнь прекрасна.
– Отлично. Просто замечательно.
Черт побери! Он говорит как престарелый родственник.
Аманда принесла заказ Арии.
– Приятного аппетита, – сказала она, странно посмотрев на Итана, прежде чем уйти.
Ария накинулась на сэндвич и суп, будто не ела несколько дней. Ее манера принимать пищу вызвала у Итана странные ассоциации. Интересно, проявляет ли она такую же страсть в постели? В горле у него пересохло, напряжение в паху стало ощутимее. Очень необычно, когда тебя заводит женщина, которая всего лишь ест суп.
Его спутница, казалось, не заметила его замешательства. Она слизнула расплавленный сыр с уголка рта и посмотрела на него.
– А ты, Итан? Наслышана о твоей деятельности в Хьюстоне. Хотя уверена, что работа на Стерлинга Перри – это не пикник.
Он хрипло рассмеялся, почувствовав, как напряжение последних десяти недель начинает спадать. Управление корпорацией, принадлежавшей Перри, поглотило всю его жизнь.
– Можно и так сказать. Но мы с ним неплохо ладим.
– Возможно, потому, что ты ему не родственник, – криво усмехнулась Ария.
– Может быть.
У Стерлинга были сложные отношения со всеми его четырьмя взрослыми детьми.
– Сегодня я услышала интригующие новости, – сказала Ария.
– Это правда. Наше строительное подразделение получило контракт на реконструкцию нового здания Техасского клуба скотоводов в Хьюстоне. Я очень доволен.
Впервые Ария улыбнулась ему открытой, искренней улыбкой.
– Это потрясающе. Я так рада за тебя.
Ее одобрительные слова и теплая улыбка согрели его, несмотря на паршивую погоду.
– Я не был уверен, что это получится, – признался Итан.
– Тогда почему ты здесь, в Ройале?
– У меня было несколько встреч с членами совета директоров Техасского клуба скотоводов, чтобы выработать общую концепцию. Я живу в основном в Хьюстоне, но часто приезжаю сюда.
– Я была удивлена, услышав, что будет проведена реконструкция. Будучи в отъезде, я пропустила обсуждение этого вопроса. Почему бы не выстроить здание с нуля?
– Райдер Каррин нашел отличное здание в самом престижном месте Хьюстона. Раньше это был роскошный бутик-отель, который разорился во время кризиса и пришел в упадок.
– А теперь ты его переделаешь.
– Полностью.
Энтузиазм Арии подействовал на него ободряюще. Он бы солгал, если бы сказал, что уверен, что проект пойдет гладко. Хотя Стерлинг Перри выиграл тендер на реконструкцию, его главный соперник, Райдер Каррин, был инициатором открытия филиала знаменитого клуба «Ройал» в Хьюстоне. Оба хотели контролировать ситуацию. Между ними была вражда, что грозило множеством осложнений.
Итан постучал пальцами по столу, испытывая волнение по поводу предстоящих рабочих проблем и физического ощущения близости Арии, женщины, которая всегда будоражила его воображение.
– Ты должна приехать, – вдруг сказал он. – Когда мы начнем, я тебе все покажу.
Ария округлила глаза:
– Приехать в Хьюстон?
Итан склонил голову.
– Это не так уж далеко, – протянул он. – Есть такие новомодные штуковины, которые называются реактивными самолетами.
– Очень смешно. – Щеки Арии снова порозовели. – Я бы не отказалась…
Что-то в ее взгляде усилило его смущение. Ему нравилось думать об Арии как о подруге детства. Но в этой женщине уже не было ничего от симпатичной девчонки. Она была сексуальной и очаровательной в своей расцветшей женственности. Итан на мгновение представил ее без одежды и тут же пожалел об этом – жаркая волна окатила его с ног до головы и сконцентрировалась в паху.
Ария потянулась через стол и взяла его руку.
– Я так горжусь тобой, Итан. Ты делаешь важное дело.
Прикосновение ее тонких пальцев к его большой шершавой ладони вызвало огонь желания во всем теле.
– Я хотел отпраздновать, – хрипло признался он, – но понял, что сильно отдалился от друзей.
– Потому что ты трудоголик.
Это был не вопрос, а утверждение.
Итан сжал ее руку.