– У тебя блеск для губ на подбородке.
Броуди взял салфетку, вытер лицо и посмотрел на розовый след от ее помады. Прежде чем он успел что-либо сказать, в комнату вошли Дункан и Изабель.
Судя по всему, Изабель плакала – ее глаза покраснели. Тем не менее она выглядела спокойной и умиротворенной. Броуди вопросительно посмотрел на брата. Тот поморщился, но кивнул – очевидно, все было нормально.
– Поедем? – спросила Кейт.
Изабель прошла за ней в прихожую. Пока Дункан помогал женщинам одеться, Броуди задумался.
– Я отвезу вас до дома, – сказал он. – Уже темно и поздно.
– В этом нет необходимости. Я вполне способна спуститься с этой горы. В отличие от тебя мне здесь нравится.
Броуди поморщился. Очевидно, что-то происходило с Кейт. Он понизил голос и сказал так, чтобы слышала только она:
– Сможешь проводить бабушку в ее квартиру и проследить, что с ней все в порядке?
– Конечно. – Кейт отстранилась от него и надела перчатки. – Я уже давно присматриваю за мисс Иззи. Вы приехали на похороны и снова уехали. А для меня она как родная. Уж я-то ее не подведу.
– Это подразумевает, что я подведу?
Кейт пожала плечами и убрала волосы из-под воротника.
– Ну, если ты принимаешь это на свой счет, то, похоже, так и есть.
В разговор вмешался Дункан:
– Может, вы уже перестанете пререкаться и отвезете бабушку домой?
Но Изабель улыбнулась:
– В моем возрасте уже некуда торопиться, да и поспать я успею. А вот смотреть, как Броуди ухаживает за Кейт, это очень забавно.
– Никакого ухаживания, – возразила Кейт, но ее щеки покраснели. – Просто небольшие разногласия. Культурные различия и все такое…
Теперь вспыхнул Броуди:
– Я шотландец, а не инопланетянин.
Кейт усмехнулась:
– На самом деле нет большой разницы. Мы с Изабель – это Северная Каролина, а вы – просто двое приезжих.
С этим едким замечанием Кейт вышла на улицу вслед за Изабель и захлопнула дверь.
Дункан присвистнул:
– Что ты сделал, чтобы так ее разозлить? Мы пробыли здесь меньше суток.
– Не понимаю, о чем ты.
– Может, я и младше тебя, но в девушках разбираюсь неплохо. И что касается тебя и милашки Кейт… между вами такая страсть, что невозможно не заметить.
– Не называй ее милашкой, – огрызнулся Броуди. – Не называй ее никак.
– Хм, ты, конечно, чемпион по скоростному флирту, бро, но даже ты не настолько хорош. Что-то случилось в твой прошлый приезд сюда?
– Не твое дело.
– Ты завладел этой шикарной женщиной, а потом улетел домой? Это нечутко и бессердечно. Теперь я понимаю, почему она готова испепелить тебя взглядом.
– Все было не так. Нас познакомила бабушка. И… И мы стали очень близки.
– На протяжении четырех недель?
– Только в последние две. Это был незапланированный, если не сказать – необдуманный шаг. Может, поговорим о чем-то другом?
– Ладно. Что будем делать с бабушкой?
Эта тема была немногим лучше.
– Мы должны убедить ее продать бизнес. Слишком рискованно оставлять ее одну в таком возрасте.
– Но у нее есть Кейт.
– Кейт – не член семьи.
– Думаю, бабушке нет до этого дела. Эта женщина пересекла океан с мужчиной, которого едва знала, и начала совершенно новую жизнь. Она сильная. Потеря дедушки стала для нее огромным ударом, но она держится и все еще борется. Что, если мы заставим ее вернуться домой в Шотландию, и это станет для нее последним ударом? Она здесь с юных лет. Кэндлвик, бизнес и этот дом – все, что она знает.
– А как же ее сын, наш папа?
– Папа – чудак. Они с бабушкой любят друг друга, но такая любовь крепче на расстоянии. Это не причина для ее похищения. Бабуля слишком независимая особа, я не хочу сломить ее дух.
– Думаешь, я хочу?! – От разочарования Броуди перешел на крик. – Прости, – пробормотал он.
Дункан запер входную дверь и выключил свет.
– Мы оба устали. Давай на этом закончим. Может, завтра решение найдется само собой.
– Я в этом сомневаюсь.
Броуди уснул мгновенно, но проснулся четыре часа спустя и спросонья долго не мог понять, где находится и что было накануне. Через несколько секунд туман развеялся. Скорее всего, сказалась смена часовых поясов: в Шотландии утро было в разгаре, и в погожий день в это время он был бы на воде.
Броуди закрыл лицо ладонями и приказал себе не паниковать. Никто не сможет заставить его переехать в Америку, это просто нереально. Но в его сознание тут же ворвался образ Кейт Эверест, как всегда без предупреждения, и тут же завладел его мыслями.
Даже когда их разделял океан, Кейт все эти месяцы неотступно следовала за ним. Было что-то неуловимо прекрасное и притягательное в ее нежной улыбке и хриплом смехе, и в том, как ее волосы теплым шелком рассыпались по его груди, когда они оставались наедине.
В постели Кейт была не слишком раскрепощенной. По правде говоря, в первые три их ночные встречи она просила не включать свет. Броуди эта застенчивость казалась очаровательной и милой. Для него было личным триумфом, когда она наконец-то позволила раздеть себя при свете дня и довести до высшей степени наслаждения. От воспоминания о том, как Кейт в экстазе выкрикивала его имя, Броуди бросило в жар, на лбу выступил пот, как от лихорадки.