захвати с поля мяч судьбы.
Ты был создан
для трудов такого рода.
Пусть неисчислимы сотворенные существа,
твой отец – знание,
мать – твои поступки.
Их чадо – твое состояние – посередине.
Вот как использует этот термин Хафиз в одном из стихов:
Я мог бы благочестие продать,
умеренность бы я расторговал,
даже надел бы пояс, трудясь в твоем квартале.
Но никогда я не продам дервишеского одеянья своего.
И в другом месте:
Суфийское облачение я имел —
прекрасно служащее сокрытию
провинностей моих, (коих за сотню)…
Затем я заложил свою накидку за вино
и нанял музыкантов —
остался только пояс.
3) Кроме того, в суфийских выражениях «пояс» обозначает стремление ухватиться за «крепкую веревку» (хабл-и матин), которой является Возлюбленный.
Монастырь (даир)
В суфийской терминологии «монастырь» означает область внутреннего смысла и высочайшего утончения человеческой природы, а также внутреннее бытие совершенного познавшего.
В стихе Нараки:
В конце концов мы оставили Каабу
и переселились в монастырь.
Благодарение Богу за столь совершенную удачу,
за столь благословенное продолжение —
да славится Господь!
А вот как употребляет термин Джами:
Ступай, живи в монастыре, средь тех,
которых вдохновляет Иисус.
Перемести свою обитель прочь с дороги чужаков.
Монах (рахиб)
Тот, кто бежит от обмана (батель) к истине (хакк) или от множественности (катрат) к Единству (вахдат).
(Мерат ошак[41 - С. 199 в кн.: Bertels Y. E. (см. библиографию).])
В стихе шейха Шабистари:
Прими изначальную веру [42 - Слово, употребленное здесь шейхом Шабистари, – ханифи. Согласно Краткой энциклопедии ислама (изд. H. A. R. Gibb и J. H. Kramers, 1974, с. 132), это слово «многократно встречается в Коране как именование тех, кто обладает действительной и истинной религией; например, в сурах 10:105, 22:31, 30:30, 98:4 и др. Этим словом именуется Авраам как образец чистого служения Богу – как правило, для противопоставления его тем, кто поклоняется идолам (см. суры 3:95, 6:79 и 161, 10:105, 16:120 и 123, 22:31), однако в одном или двух местах оно обозначает того, кто никогда не был ни иудеем, ни христианином. Сура 30:30 особенно важна для понимания коранического значения этого слова; в ней говорится: «Обрати же свой лик [т. е. волю] к изначальной религии верных (ханиф) – к природе, изначально определенной Богом, которой наделил Он человека».],
свободный от всех уз, от всех верований,
монахом вступи
в монастырь истинной религии.
Троица (таслис)
Христианский догмат о Троице использует представления об Отце, Сыне и Святом Духе. Хатиф Исфахани в своем знаменитом тарджибанд[43 - Тарджибанд – балладная форма стихов с разделяющим их повтором.] даёт ее суфийскую интерпретацию:
«Соблазнённое тобою, сердце моё попалось
в твой силок, – оправдывался я в церкви
перед девушкой-христианкой, —
как если бы каждая прядь моих волос
была завязана узелком твоего пояса.
Долго ли еще мне искать путь Единства?
Доколе Единый будет опозорен троичностью?
Как возможно во всеуслышание называть Бога —
Абсолют, Единственного – такими именами, как Отец, Сын и Дух Святой?»
Она раскрыла свои сахарные губы, перед которыми сам сахар умалён, и молвила:
«Когда б Единства тайны ты осознавал, ты б никогда меня «неверной» не назвал.
Лучезарный лик Извечной Красоты отбросил свет в три разных зеркала.
Шелк не становится троичен видом, хоть и зовут его парнийан, харир или паранд»[44 - Три персидских синонима слова «шелк».].
Увлекшись этой перепалкой, я вдруг услышал,
как вызванивают церковные колокола:
«Есть лишь один.
Ничего больше и нет, кроме Него.
Он – один.
Нет бога, кроме Него, сущего».
Отображение в поэзии качеств и свойств Иисуса
Дыхание Иисуса
Свидетельство о том, что Иисус своим дыханием возвращал мертвых к жизни и исцелял немощных, вдохновляло суфийских поэтов на создание метафор, использующих образ дыхания Иисуса.
Когда Бог заслонил
исходящую из дыхания милость Иисуса,
мир наполнился страстями.