FITZSIMMONS. For you.
MAUD. For me?
FITZSIMMONS. You are not Harry Jones. And not only are you an impostor, but you are a thief.
MAUD. [Indignantly.] How dare you?
FITZSIMMONS. You have stolen my cigarette case.
MAUD. [Remembering and taken aback, pulls out cigarette case.] Here it is.
FITZSIMMONS. Too late. It won’t save you. This club must be kept respectable. Thieves cannot be tolerated.
MAUD. [Growing alarm.] But you won’t have me arrested?
FITZSIMMONS. I certainly will.
MAUD. [Pleadingly.] Please! Please!
FITZSIMMONS. [Obdurately.] I see no reason why I should not.
MAUD. [Hurriedly, in a panic.] I’ll give you a reason – a – a good one. I – I – am not Harry Jones.
FITZSIMMONS. [Grimly.] A good reason in itself to call in the police.
MAUD. That isn’t the reason. I’m – a – Oh! I’m so ashamed.
FITZSIMMONS. [Sternly.] I should say you ought to be. [Reaches for telephone receiver.]
MAUD. [In rush of desperation.] Stop! I’m a – I’m a – a girl. There! [Sinks down in chair, burying her face in her hands.]
[FITZSIMMONS, hanging up receiver, grunts.]
[MAUD removes hands and looks at him indignantly. As she speaks her indignation grows.]
MAUD. I only wanted your cigarette case to prove to my brother that I had been here. I – I’m Maud Sylvester, and you never took me out once. And I’m not a black sheep. And I don’t dress loudly, and I haven’t a – a tapeworm.
FITZSIMMONS. [Grinning and pulling out card from vest pocket.] I knew you were Miss Sylvester all the time.
MAUD. Oh! You brute! I’ll never speak to you again.
FITZSIMMONS. [Gently.] You’ll let me see you safely out of here.
MAUD. [Relenting.] Ye-e-s. [She rises, crosses to table, and is about to stoop for motor cloak and bonnet, but he forestall her, holds cloak and helps her into it.] Thank you. [She takes off wig, fluffs her own hair becomingly, and puts on bonnet, looking every inch a pretty young girl, ready for an automobile ride.]
FITZSIMMONS. [Who, all the time, watching her transformation, has been growing bashful, now handing her the cigarette case.] Here’s the cigarette case. You may k-k-keep it.
MAUD. [Looking at him, hesitates, then takes it.] I thank you – er – Bob. I shall treasure it all my life. [He is very embarrassed.] Why, I do believe you’re bashful. What is the matter?
FITZSIMMONS. [Stammering.] Why – I – you – You are a girl – and – a – a – deuced pretty one.
MAUD. [Taking his arm, ready to start for door.] But you knew it all along.
FITZSIMMONS. But it’s somehow different now when you’ve got your girl’s clothes on.
MAUD. But you weren’t a bit bashful – or nice, when – you – you – [Blurting it out.] Were so anxious about birth marks.
[They start to make exit.]
CURTAIN