Оценить:
 Рейтинг: 0

Охота За Зеро

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17 >>
На страницу:
6 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ноулс замер. Его ноздри раздулись. Рид прекрасно понимал, что, согласно протоколу, в подобной ситуации детективу стоило вести себя деликатно, чтобы не травмировать семьи жертв.

Но Рид не был травмирован. Он был зол.

– Как я уже сказал, у меня есть несколько дополнительных вопросов, – осторожно повторил Ноулс. – Я хочу, чтобы вы проехали со мной в участок.

– Я отказываюсь отвечать на ваши вопросы, – бросил Рид. – Сейчас я пойду и сяду в свою машину. Если вы хотите задержать меня, то придется надеть наручники, – он отчаянно желал, чтобы этот пухлый детектив исчез с глаз долой. На секунду Рид даже подумал о том, чтобы заявить о своей работе в качестве агента ЦРУ, но ему нечем было подтвердить это.

Ноулс продолжал молчать, а Рид просто развернулся на каблуках и вышел из дома на подъездную аллею.

– Мистер Лоусон, – детектив продолжил идти за ним через газон. – Я повторю свою просьбу еще раз. Задумайтесь на секунду, как все это выглядит. Вы собираете сумку и сбегаете, пока мы обыскиваем ваш дом.

Рид ощутил, как от поясницы до самой макушки по венам пробежал раскаленный докрасна гнев. Он едва не выпустил сумку из рук, разозлившись так сильно, что готов был повернуться и двинуть детективу Ноулсу прямо в челюсть за одно лишь отдаленное предположение, что он лично мог быть как-то причастен к этому.

Ноулс явно был не новобранцем. Он прекрасно умел читать язык тела, но все же продолжил давить.

– Ваши девочки пропали, а ваш сосед найден мертвым. Все это произошло, когда вы отсутствовали, при этом реальное алиби у вас отсутствует. Вы не можете сообщить нам, с кем провели время и где. Теперь же вы сбегаете, словно знаете нечто такое, что неизвестно нам. У меня есть вопросы, мистер Лоусон. И я получу ответы.

«Мое алиби».

Реальным алиби Рида было то, что он провел последние сорок восемь часов, охотясь за сумасшедшим религиозным фанатиком, который планировал выпустить на свободу огромную партию мутировавшей оспы. Его алиби заключалось в том, что он только что вернулся домой после спасения миллионов жизней, возможно, даже миллиардов, и обнаружил, что двоих людей, за которых он переживал больше всего, похитили.

Но, как бы ему ни хотелось, он не мог сообщить об этом детективу. Вместо этого, Рид подавил бурлящие эмоции, расслабил кулаки и снизил тон. Остановившись у машины, он обернулся к собеседнику, чья рука медленно приблизилась к поясу и висевшим на нем наручникам.

Двое офицеров в форме, прочесывающих местность на предмет возможных улик, обратили внимание на накалившуюся обстановку и также сделали несколько осторожных шагов ближе, положив руки на пояса.

С тех пор как из его головы извлекли подавитель памяти, Рид, казалось, начал страдать раздвоением личности. Одна сторона, сторона профессора Лоусона, который предпочитал мыслить логически, говорила ему: «Остановись. Сделай так, как он просит. Иначе ты попадешь за решетку и больше никогда не увидишь своих девочек».

Но другая сторона, сторона Кента Стила, секретного агента, предателя, ищущего острые ощущения, кричала намного громче, поскольку прекрасно понимала, что буквально каждая секунда на счету.

И эта сторона победила. Рид напрягся и приготовился к драке.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Долгое время никто не двигался – ни Рид, ни Ноулс, ни один из двух копов, стоявших позади детектива. Лоусон схватился за свою сумку так, что побелели костяшки. Если он попытается сесть в машину и уехать, то не было никаких сомнений, что офицеры бросятся в погоню. А Рид понимал, что в таком случае поведет он себя не лучшим образом.

Внезапно раздался визг шин, и все обернулись на черный внедорожник, резко остановившийся в конце подъездной дорожки, перпендикулярно машине Рида, тем самым заблокировав ее. Оттуда быстро вышел человек и направился к ним, чтобы разрядить обстановку.

«Уотсон?» – Рид едва не произнес имя напарника вслух.

Джон Уотсон, высокий афроамериканец с покорными чертами лица, являлся оперативным агентом. Его правая рука была зафиксирована темно-синей повязкой. Вчера он умудрился поймать шальную пулю во время проведения операции по предотвращению распространения вируса исламскими радикалами.

– Детектив, – кивнул Уотсон Ноулсу. – Меня зовут Агент Хопкинс, Министерство внутренней безопасности, – здоровой рукой он протянул свой значок. – Этот человек должен поехать со мной.

Ноулс нахмурился. Только что висевшее в воздухе напряжение испарилось, а на его место пришла полная растерянность.

– Что вы сказали? Внутренней безопасности?

– Мы считаем, что данное похищение связано с текущим расследованием, – уверенно кивнул Уотсон. – Мне нужно, чтобы мистер Лоусон проехал с нами. Немедленно.

– Постойте, – покачал головой Ноулс, все еще шокированный резким вторжением и таким невнятным объяснением. – Вы не можете просто ворваться сюда и забрать с…

– Этот человек является нашим сотрудником, – перебил его Уотсон. Он понизил голос так, словно делился какой-то тайной, хотя Рид прекрасно понимал, что это просто очередная уловка ЦРУ. – Он из ПЗС.

Глаза Ноулса расширились так, словно вот-вот могли выпасть из глазниц. Рид знал, что «ПЗС» является аббревиатурой Программы защиты свидетелей Министерства юстиции США, но промолчал. Он лишь скрестил руки на груди и уставился на детектива пронизывающим взглядом.

– Тем не менее… – нерешительно продолжил Ноулс. – Мне нужно что-то большее, чем просто ваш значок…

Неожиданно зазвонил телефон детектива.

– Полагаю, это как раз подтверждение из нашего отдела, – сказал Уотсон, когда Ноулс достал свой мобильный. – Советую ответить. Мистер Лоусон, пройдемте, прошу вас.

Уотсон шагнул в сторону, оставив растерянного детектива Ноулса оправдываться в телефонном разговоре. Рид поднял сумку и пошел за ним, но вдруг остановился у внедорожника.

– Подожди, – сказал он прежде, чем Уотсон успел сесть на место водителя. – Что происходит? Куда мы едем?

– Мы можем обсудить это по пути или же просто выбросить время на помойку, оставаясь на месте.

По мнению Рида, единственной причиной, по которой Уотсон приехал сюда, был план Управления найти Агента Зеро и не спускать с него глаз.

– Я не поеду в Лэнгли, – покачал он головой.

– Я тоже, – ответил Уотсон. – Я здесь, чтобы помочь тебе. Садись в машину, – он прыгнул на место водителя.

Рид слегка задумался. Ему нужно было отправляться в путь, но пока он не имел ни малейшего представления о том, куда ехать. Нужна была зацепка. Также у него не было никаких причин считать, что его обманывают, ведь Джон всегда действовал, словно по учебнику, и являлся одним из самых честных агентов из всех, кого знал Лоусон.

Рид согласился и залез на пассажирское сиденье рядом с ним. Уотсону приходилось делать все левой рукой, поскольку правая была зафиксирована повязкой. Выехав уже через пару секунд, они помчались со скоростью, превышающей ограничение на добрых двадцать километров, двигаясь быстро, но избегая чрезмерного внимания.

– Куда ты собирался идти? – поинтересовался напарник, глядя на черную сумку Рида.

– Я должен найти их, Джон, – на глаза снова навернулись слезы при одной лишь мысли о том, что девочки были одни, в руках этого безумного убийцы.

– Самостоятельно? Без оружия и с гражданским телефоном? – покачал головой агент Уотсон. – Стоит подумать еще раз.

– Я уже пообщался с Картрайтом, – разочарованно произнес Рид.

– А ты уверен, что Картрайт был один, когда говорил с тобой? – усмехнулся Уотсон. – Думаешь, он спокойно мог разглагольствовать по безопасной линии, находясь в Лэнгли?

– Не уверен, что понимаю тебя, – нахмурился Рид. – Звучит так, будто ты считаешь, что Картрайт сам хочет, чтобы я занялся тем, чем он только что запретил мне заниматься.

– Более того, он прекрасно знает, что ты будешь заниматься тем, чем он запретил, вне зависимости от того, по вкусу ему это или нет, – Уотсон покачал головой, не сводя глаз с дороги. – Он знает тебя гораздо лучше других. По его мнению, лучшим способом избежать дополнительных проблем, будет приставить к тебе напарника для помощи.

– Он отправил тебя, – пробормотал Рид. Уотсон не стал ни подтверждать его домыслы, ни опровергать, но этого и не требовалось. Картрайт понимал, что Зеро пойдет искать своих девочек. Разговор произошел лишь для того, чтобы удовлетворить начальство в Лэнгли. Но все же, зная приверженность Уотсона соблюдению протоколов, Рид не совсем понимал, почему он решил помочь.

– А почему ты? Почему ты захотел помочь мне?

– Речь идет о паре детей, – просто пожал плечами Джон. – Напуганных, одиноких, в чужих руках. Мне это не совсем по душе.

Это нельзя было назвать ответом, и вряд ли вообще его слова были искренними, но Рид прекрасно понимал, что это максимум, что ему удастся выжать из молчаливого напарника.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17 >>
На страницу:
6 из 17

Другие электронные книги автора Джек Марс