Блондинка натянуто ответила: «Не знаю. Я не успела ничего понять и сразу ушла. Ничего хорошего там нет». Она подняла голову и вышла на улицу.
Джина откинулась на спинку стула и задумчиво поджала губы. Прошла минута. Еще одна девушка, с раздувшимися от возмущения ноздрями, почти выбежала из внутреннего помещения и прошла к выходной двери, не глядя по сторонам.
Джина усмехнулась. У нее были маленькие, белые, очень острые зубы и широкий, выразительный и подвижный рот.
Охранник подал ей знак. Она вскочила и зашла во внутреннюю комнату.
Человек на диване молча курил. Перед ним поднималось серебристое облачко дыма, постепенно растворявшееся в воздухе. Джина подумала: «В его полной неподвижности есть что-то странное. Он весь сжался, напрягся».
Она заложила руки за спину и ждала, внимательно наблюдая за курильщиком.
«Сколько тебе лет?»
Как правило, на такие вопросы лучше было не отвечать прямо. Джина с улыбкой наклонила голову набок, что придавало ей дерзкий, бесшабашный вид: «А как вы думаете, сколько мне лет?»
«Шестнадцать или семнадцать».
«Что-то в этом роде».
Он кивнул: «Что-то в этом роде. Как тебя зовут?»
«Джина Парлье».
«С кем ты живешь?»
«Ни с кем. Я живу одна».
«Родители?»
«Умерли».
«Дед? Бабушка? Опекун?»
«Я одна».
Он кивнул: «И у тебя не было никаких неприятностей с полицией?»
Джина бросила на него тревожный взгляд: «Нет».
Он еще раз кивнул – этого было достаточно, чтобы по вздрогнувшему облачку дыма пробежала волна: «Разденься».
«Зачем?»
«Так проще всего проверить твою квалификацию».
«Что ж, пожалуй, в каком-то смысле это так и есть… Какую квалификацию – телесную или нравственную?»
Он не ответил и продолжал безучастно ее разглядывать сквозь поднимавшуюся перед его глазами пелену дыма.
Джина пожала плечами; ее руки сделали несколько быстрых движений – взялись за блузу по бокам, поднялись к шее, прикоснулись к юбке в талии, скрылись за спиной, опустились вдоль ног: она обнажилась.
Наблюдатель еще раз затянулся сигаретой, выпустил дым, погасил окурок в пепельнице, поднялся на ноги и медленно приблизился к ней.
«Он хочет меня напугать», – подумала Джина и усмехнулась. Пусть попробует!
Молодой человек остановился в полуметре от нее, глядя ей прямо в глаза: «Ты действительно хочешь заработать миллион?»
«Иначе почему бы я сюда пришла?»
«Ты буквально поняла текст объявления?»
«А как еще его можно было понять?»
«Как метафору, как преувеличение».
Она ухмыльнулась, обнажив острые белые зубы: «Не знаю, о чем вы говорите. Так или иначе – я здесь. Если вы поместили объявление только для того, чтобы разглядывать голых девушек, я уйду».
Выражение его лица не изменилось. «Странно!» – подумала Джина. Поза и движения, поворот головы, неподвижно сосредоточенные глаза – все в этом молодом человеке производило странное впечатление. Он сказал – так, как будто ее не слышал: «На объявление отозвались немногие».
«Меня это не касается. Я хочу получить миллион долларов. Что для этого потребуется? Шантаж? Мне придется выдавать себя за кого-то?»
Он игнорировал ее вопросы: «Что ты сделаешь с миллионом, если его получишь?»
«Не знаю… Не стала бы об этом беспокоиться, пока деньги не будут у меня в руках. Вы уже проверили мою квалификацию? Здесь прохладно».
Он быстро отвернулся, подошел к дивану и уселся. Джина быстро натянула юбку и блузу, тоже подошла к дивану и осторожно присела, повернувшись к нему лицом.
Он сухо произнес: «Ты соответствуешь требованиям – даже слишком!»
«Как это понимать?»
«Неважно».
Джина наклонила голову набок и рассмеялась. Она выглядела, как здоровая хорошенькая школьница, которой полезно было бы чаще гулять под солнцем: «Так расскажите – что я должна сделать, чтобы заработать миллион долларов?»
«Тебе предстоит выйти замуж за богатого молодого человека, страдающего… скажем так, неизлечимой болезнью. Когда он умрет, его имущество достанется тебе. Ты продашь мне это имущество за миллион долларов».
«Очевидно, его имущество стоит больше миллиона».
Он ответил на вопрос, которого она не задавала: «Речь идет примерно о миллиарде».
«О каком заболевании вы говорите? Я могу заразиться?»
«Обо всем, что связано с болезнью, позабочусь я. Ты не заразишься, если не будешь совать свой нос, куда не следует».
«О! Понятно… Расскажите о нем поподробнее. Он хорошо выглядит? Большой и сильный? Мне будет его жаль, если он умрет?»
«Ему восемнадцать лет. Он интересуется, главным образом, своей коллекцией. Зоология его тоже интересует, – язвительно прибавил он. – Твой будущий супруг – выдающийся зоолог. Его зовут Эрл Эйберкромби. Он, – молодой человек поднял руку к потолку, – владелец Станции Эйберкромби».