Оценить:
 Рейтинг: 0

Наряд для дерева. Новеллы

Год написания книги
2022
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Однажды, это случилось летним днём, когда солнце ярко светило и был полдень. На помойке появился француз итальянского происхождения. Он работал оформителем витрин и поэтому принёс с собой много мусора в виде засохших тюбиков с краской  и целую охапку ненужной разрисованной бумаги. В этот момент маленькая Энн сидела на своей коробке и с любопытством рассматривала незнакомца. Её, когда-то розовое платье, стало грязного персикового цвета; личико, ручки и ножки были чёрными от грязи, а три пуговицы, которые украшали горловину платья, так ослепительно блеснули, что незнакомец сразу понял, что это три брильянта не меньше, чем в два карата. От изумления он остолбенел и стал с ног до головы рассматривать маленькую девочку. Затем, показывая пальцем правой руки на брильянтовые пуговицы, громко крикнул:

–Эй, народ! Это чья девчонка?!

Рядом с Энн стояла грязная, в лохмотьях, женщина- нищенка. В одной руке она держала бутылочку с соской, в которой было молоко, а в другой котёнка. Покормив котёнка из бутылочки, она тут же сунула соску в рот Энн и громко заявила:

–А ничья! Она здесь уже больше месяца живёт. Мы и не знаем, что с ней делать! Ведь она ещё совсем маленькая! Хорошо, хоть может ходить, а то бы на руках пришлось таскать день и ночь. Она ручная!

–А продайте её мне!– громко сказал молодой незнакомец, с нетерпением поглядывая на  пуговицы, которые на солнце сияли так, что его глаза слезились.

–А за сколько возьмешь? – тут же, радостно прокричала женщина.

–Да, за три франка вполне могу взять,– ответил незнакомец.

–Бери! – с довольной ухмылкой ответила женщина и тут же ласковым голосом обратилась к Энн, – Детка, это же твой папа! Ты его узнаешь?

При слове «папа» маленькая девочка бросилась к мужчине и, обняв его за ноги, громко заплакала.

Незнакомец тут же отдал женщине три франка и, взяв девочку на руки, понёс домой.

Он жил один и ухаживать за маленькой девочкой не умел. Но всё же, он смог сварить ей кашу, накормить и уложить спать, приговаривая и постоянно успокаивая, что он её настоящий папа.

Он понимал, что маленькая девочка потерялась и если он найдёт её родителей, то получит хорошее вознаграждение. Три брильянтовые пуговицы в два карата говорили ему о том, что девочка была из очень богатой семьи.

Для того чтобы найти её родителей нужно было время, поэтому он привел Энн в дом своей дочери, и благодаря этому она нашла теперь другую маму.

Ящик Пандоры

Ричард постарался, как можно тише войти в спальню, где находилась в этот момент его жена. Он заранее спросил дворецкого о том, где она может быть, и тот ответил, что она находится в голубой комнате. Их просторный благоухающий дом был, на самом деле, фамильный замок, который принадлежал матери его жены. Построенный около пятисот лет назад, он до сих пор был прекрасным и удобным жилищем. Ричард успел полюбить этот замок. Он относился к нему, как к родному дому. Но, к сожалению, понимал, что у него ничего нет. У него нет ни этого замка и ничего из того, что могло бы придать ему уверенности и независимости в собственной семье.

Миледи, действительно, лежала на кровати лицом вверх и, Ричард сразу увидел, что из её глаз тонкой струйкой текут слёзы.

–Где ты её оставил? –  спросила она тихо, почти шепотом.

–Какая разница. Зачем тебе это знать? Тебе и так очень тяжело, я же вижу это, – ответил Ричард и сел на край кровати. Он  медленно взял руку жены, нежно прикоснулся губами и затем тихо произнес:

–Теперь ты видишь, как я  люблю тебя. Вышвырнуть из родного дома дочь, когда ей только исполнился год, и она толком ещё не умеет говорить и ходить – невыносимо тяжело. Я не могу, так же, как ты, не любить её! Ты должна понимать это! Я не прошу твоей взаимности в любви, но прояви ко мне хотя бы немного сочувствия. Ты мучаешь меня своей любовью, и я вынужден ради нашей любви приносить слишком большие жертвы. Боюсь, что мое сердце не выдержит этого!

Миледи резко поднялась и села на кровать. Резким движением она вытерла с лица слезы и произнесла:

–Пойми, мне тоже очень и очень тяжело! После того, как ты увез её из дома, я поняла насколько ты по – настоящему и сильно любишь меня. Теперь нисколько не сомневаюсь в твоей искренней любви! Почему твоя мать сделала это? Она оставила, именно ей, всё своё наследство? Этим поступком она внесла в семью столько горя! Ведь, если бы она тебе завещала  хотя бы часть своего  наследства, то ничего такого не было бы!

–Моя мать, – ответил Ричард со слезами в голосе, – очень своенравная женщина! Кроме меня у неё есть ещё дети и никто, согласно её завещанию, не получит ничего из того, чем она владеет.

–Неужели она завещала нашей дочери не только фамильные драгоценности, но и всю недвижимость, которая принадлежит ей?

–Да! Она завещала ей всё, в том числе Лебединый замок!

–Господи!– миледи закрыла лицо руками и зарыдала.– Что теперь будет с нами?! Она сделала нас совершенно нищими! Мы должны будем, всё, после её смерти, отдать второй дочери. А у нас есть и другие дети. Что теперь будет с ними, и зачем же она сделала такое!?

–Милая. – Ричард нежно обнял жену за плечи и произнес,– Наши дети не будут бедны.  У них всё есть. Этот прекрасный замок. В нём хватит место всем! Твоя мать сделала этот щедрый подарок. Она поистине великодушная женщина! Спасибо ей! Зачем я увез нашу дочь? Давай, верну её обратно пока не поздно, пока её можно найти. Со временем всё утрясется! Ты  увидишь, что не будет так плохо, как представляешь сейчас!

–Нет! – громко воскликнула миледи.– Я не отдам ей драгоценности твоей матери! Недвижимость, конечно, спасти не удастся, а драгоценности я заберу себе, какие бы завещания не оставляла твоя мать после своей смерти. Это будет справедливо! Но если наша дочь будет с нами, то тогда их навсегда потеряю.

–Ты не сможешь взять драгоценности после смерти моей матери!– воскликнул Ричард. – Ты же заешь, что моя мать последнее время стала очень набожной?

–Ну и что?– С удивлением спросила миледи. – Что же это меняет?

–Моя мать сделала так, что если кто—то,  после её смерти,  нарушит завещание, то сразу вмешается церковь. Иными словами, священники сразу же встанут на сторону нашей дочери, и вынуждены будут защищать её от всех, кто будет стремиться отобрать всё, что принадлежит ей. В случае, если это будет невозможно, то всё, в том числе драгоценности,   станут собственностью государства!

–Это и есть ящик Пандоры, о котором говорила твоя мать вчера за обеденным столом?– c ужасом и побледневшими губами произнесла миледи.

–Да, именно это – ящик Пандоры. Моя мать сделала  всё, чтобы защитить свою самую любимую внучку! Поверь мне!

– О боже!– В полном  изнеможении воскликнула миледи и снова упала на постель лицом вверх. Её глаза ещё больше наполнились слезами. Теперь они текли по её лицу беспрерывным ручьем.

Красное платье

Младенческое платье Беренгарии Наваррской до сих пор хранится у меня. Оно мне очень дорого, не только потому, что спасло мою жизнь от забвения, но и как память о моей любимой бабушке.

В тот момент, когда мой папа надел это платье на меня и отправил в дальнюю дорогу, оно было очень грязным и больше походило на половую тряпку, нежели на одежду. Моя бабушка его не стирала, потому что её служанки боялись испортить, зная о том, что это ценная семейная реликвия.

Я сама бережно постирала его. К моему удивлению платье сразу приобрело яркий  красный цвет. Оно сшито вручную толстой шёлковой нитью и внутренние швы не расходятся. Они тщательно обработаны вручную и надёжно защищают ткань от повреждений. У горловины платья есть три пуговицы из слоновой кости. Все они инкрустированы брильянтами в три карата, поэтому платье Беренгарии Наваррской имеет высокую цену. Девять карат белого прозрачного брильянта на сегодняшний день стоит очень дорого.

Это платье храню у себя, ещё и потому, что финансовое положение моих родителей очень затруднено и как только оно попадёт к ним, то сразу же будет продано за бесценок, почти бесплатно.


<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3