– Хорошо, что Кэмерону удалось добыть «Доспехи призрака» до того, как главарь ДС-13 продал программу!
– Мы так думали. Вчера позвонили в «Сайбердин» и узнали, что Макнил получил две версии.
Сойер резко выпрямился и посмотрел на Бергами в упор.
– А мы забрали у них только одну!
– Вот именно!
– Значит, программа по-прежнему у Макнила?
– Пока у нас нет данных о том, что он пытался ее продать. Очевидно, даже члены ДС-13 не знали, что существует вторая версия. Правда, она еще не протестирована. Макнилу нужен человек, который ее доработает.
Мысли в голове путались. Не протестированная версия, конечно, лучше, чем полностью готовая программа. У них есть небольшая отсрочка. Однако надо немедленно действовать. Нельзя допустить, чтобы ДС-13 продала программу. Лучший выход – операция под прикрытием, но сейчас уже поздно. У Кэмерона ушел почти год на то, чтобы внедриться в ДС-13. Сейчас нет времени.
– Ладно, что делаем? Может, я что-нибудь придумаю? Попрошу кого-нибудь помочь и попытаюсь скорее внедриться в ДС-13. Рискованно, но…
– Нет, ты никуда внедряться не будешь.
– По-моему, самый верный способ вернуть «Доспехи призрака» – внедрение.
– Совершенно с тобой согласен. Только вот контактировать будет Эван Карч.
Сойер знал, что его лучший друг Эван прекрасно подготовлен, у него даже имелась подходящая легенда для такой ситуации. Но ему тоже не хотелось оставаться в стороне.
– Я пойду с ним. Он изобразит покупателя, а я…
– У тебя другое задание.
Сойер собирался возразить, но вовремя заметил, что Бергами снова прищурился и удобнее развалился в мягком офисном кресле. Ему главное – отомстить. Проклятие! Сойер надеялся, что его не посадят за письменный стол где-нибудь на Аляске!
– Ты отправляешься в Суоннаноа, штат Северная Каролина, будешь охранять главу научно-исследовательского отдела «Сайбердин текнолоджиз».
Стать нянькой для какого-то пожилого ботаника почти так же мерзко, как передвигать бумаги на Аляске. Сойер понимал, что надо срочно что-нибудь придумать, избавиться от задания.
– Сэр, не обижайтесь, но, кажется, мои таланты можно применить в другом месте. Мне нужно что-то более активное. – Он будет пропадать в глуши, а все самое интересное пройдет мимо!
– То, что происходит в «Сайбердине», вполне активно. Доктор Фуллер давно работает над программой противодействия – системой дешифровки. Очень важно, чтобы, так сказать, «Антидоспехи» были завершены до того, как Макнил доработает и попытается продать свою версию.
– Все понимаю и совершенно с вами согласен, но для такого задания лучше подойдет кто-нибудь другой.
– Все остальные заняты, Брэнсон! Только ты свободен. – Босс сладко улыбнулся.
Сойер понурил голову. Похоже, Бергами мстит по-настоящему, не намерен уступать.
– Ладно, «Сайбердин» так «Сайбердин».
– Захватишь «Доспехи призрака». Доктор Фуллер утверждает, что без них труднее завершить «Антидоспехи». Кстати, тебе придется рассказать о роли, какую сыграл Фред Макнил. Боюсь, после этого непросто будет убедить почтенных ученых и руководство «Сайбердин» помогать нам. – Бергами ликовал при мысли о том, что следующую пару месяцев Сойеру придется торчать в захолустье в Северной Каролине со сварливым компьютерным гением. Отличное наказание. Он знал, что от таких заданий Сойера тошнит.
Бергами раскрыл еще кое-какие подробности, которые не особенно обрадовали Сойера. Что ж, он расплатится по счетам, пару месяцев понянчится со старым козлом, а заодно с целой кучей его подчиненных-задротов. Потом вернется в «Омегу», где сумеет стать по-настоящему полезным. Главное – в будущем постараться больше не посылать начальство в нокаут.
Глава 2
Прибыв в Суоннаноа, Сойер понял, что очутился в настоящей дыре. Мрачно оглядывая штаб-квартиру «Сайбердина», он думал о том, что ничем не сможет помочь в битве с ДС-13. Конечно, горный хребет Блу-Ридж очень красив. Но он отдал бы все на свете, чтобы сидеть в засаде на каком-нибудь грязном складе с видом на помойку и ждать, когда можно будет надеть наручники на очередных плохих парней. А здесь, несмотря на захватывающие дух пейзажи, он напрасно теряет время.
Конечно, «Сайбердин» не пустая трата времени, но, похоже, Фуллеру и его подручным опасность не угрожала. Никто не покушался на их жизнь, не происходило ничего из ряда вон выходящего. Уже неплохо. На задание можно было отправить не такого опытного агента, как он.
Сойер приказал себе не раскисать, однако, подходя к двери, в очередной раз обругал про себя Кэмерона. Все из-за него! Не вовремя тот влюбился. Пришлось срочно спасать любимую, а с ней и весь мир. Сойер еще раз вздохнул. Кстати, ему бы тоже неплохо закрутить роман. Правда, вряд ли Суоннаноа подходящее место для бурных страстей.
По пути он еще раз изучил данные. Компания «Сайбердин» вышла на рынок в 1983 году, в основном занималась концептуальным проектированием и разработкой вычислительных машин. Иногда удавалось поработать на правительство, но не так часто, как более крупным корпорациям. К тому же большинство местных компаний-разработчиков находилось в нескольких часах езды отсюда, в так называемом «Большом треугольнике Роли-Дарем». Но основателю компании «Сайбердин» так полюбились горы Блу-Ридж, что он распорядился построить административное здание и научный центр не в Роли, а в окрестностях Эшвилла.
Сведений о докторе Зейне Фуллере, главе научно-исследовательского отдела, оказалось немного. Главное – именно он участвовал в разработке «Доспехов призрака», а потом передал программу ФБР. Сойер заглянул в папку. Интересно, у Фуллера целых две докторские степени Массачусетского технологического института, прославленного Эм-ай-ти. Умора!
В досье, правда, не нашлось ничего полезного для Сойера. Он не мог заранее решить, как надежнее охранять Фуллера. Женат ли тот? Работает ли по четырнадцать часов в день? Есть ли у него дурные привычки, способные довести до беды? Сойер заранее нарисовал себе портрет будущего подопечного. Лысеющий пожилой чудик в очках с толстыми линзами и, возможно, в галстуке-бабочке. Если Фуллер именно такой, надо будет сделать с ним селфи и послать Бергами, босс разрыдается от счастья.
Войдя в здание, Сойер немного поболтал с симпатичной и внимательной секретаршей за стойкой. В его положении надо находить и хорошие стороны. Секретарша вызвала охранника, не столь дружелюбного и совсем не симпатичного. Тот проводил к научно-исследовательскому отделу. Проходя мимо стойки, Сойер подмигнул хорошенькой секретарше. Может быть, она скрасит ему пребывание в Суоннаноа.
Они долго шли длинными коридорами и наконец остановились у двойной двери. Охранник поднес ключ-карту к сканеру. Дверь открылась. Что ж, система безопасности вполне надежна, но не идеальна. И конечно, ее можно взломать.
Научно-исследовательский отдел представлял собой большой зал, разделенный перегородками. Здесь кипела жизнь. Около трех десятков сотрудников сидели за компьютерами или разговаривали друг с другом. У двери нечто похожее на приемную. За столом, видимо, секретарша, совсем не похожая на собранную и ладную блондинку на входе, напоминает серую мышку: очки съехали на кончик носа, каштановые волосы стянуты в гладкий пучок на макушке. Когда они вошли, мышка и головы не подняла, продолжая сосредоточенно копаться в ящике стола, а когда встала, Сойер заметил, что у нее красивые ноги, выгодно подчеркнутые серой юбкой-карандашом и черными туфлями-лодочками. Ух ты! Возможно, снаружи она типичная серая мышка-библиотекарша, но ноги у нее… От него не укрылось, что охранник тоже на них косится.
Когда стало ясно, что секретарша не собирается их замечать, охранник откашлялся:
– Извините, мэм.
– Ой, простите, Марк. Вы же меня знаете!
– Ничего страшного, мэм, – он жестом указал на Сойера, – это агент Брэнсон.
Секретарша покосилась на Сойера, но отвернулась прежде, чем тот успел ей улыбнуться, и снова обратилась к охраннику:
– Спасибо, Марк. Мы его давно ждем. Можете идти, я беру его на себя.
Охранник улыбнулся и кивнул, поворачивая к выходу. Видимо, неровно дышал к секретарше. Сойер сделал шаг вперед, собираясь пожать ей руку и представиться, но она помахала рукой:
– Подождите, пожалуйста, секундочку. Я сейчас.
Она долго рылась в ящике, потом, не найдя того, что искала, перешла к другому. Казалось, совершенно забыла о присутствии Сойера. Он любовался ее ногами, но спустя какое-то время забеспокоился, что поиски затягиваются.
– Вы что-то потеряли?
Секретарша глянула на него поверх очков, моргая огромными карими глазами. Сойер наградил ее самой своей очаровательной улыбкой. Она еще несколько секунд поморгала и молча отвернулась. Ну ладно! Он продолжал наблюдать за ней. Не привык к тому, чтобы женщины его откровенно игнорировали, особенно умненькие библиотекарши в очках. Правда, она не совсем в его вкусе. Конечно, это не значит, что она не может ему понравиться. В принципе, Сойеру нравились все женщины.
Наконец умненькая библиотекарша нашла среди бумаг флакон пятновыводителя. Торжествующе пискнула и развернулась. Сойеру показалось, что она неподдельно удивилась, заметив его. Снова заморгала.
– М-м-м… Ах да. Кажется, агент Брэнсон?
– Забыли, что я здесь? – Может, она и умненькая, но для секретарской работы не очень годится.