Оценить:
 Рейтинг: 0

Snow Job: Большая Игра

Год написания книги
2020
<< 1 ... 12 13 14 15 16
На страницу:
16 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Разве политика подарков от клиентов такое разрешает? – наивно спрашиваю я, выравниваясь и сравниваясь с ним в росте.

– Видишь ли, – он почти говорит «детка», – у мужчин есть свои темы. – Он гордо поправляет свой нежно розовый галстук. – Я в этом бизнесе уже десять лет. Всех знаю. К каждому у меня индивидуальный подход, – с шаловливой улыбкой нивелирует он, сверкая чересчур отбеленными зубами.

– И много ты заработал в этом году? – нарываюсь я, заведомо зная, что его показатели довольно низки.

– Вся информация по сделкам и клиентам находится во внутренней системе, – коротко сообщает мой новый «доброжелатель».

– Обязательно посмотрю.

– Ты должна будешь все свои сделки с клиентами согласовывать со мной. Я тут главный.

– Всенепременно, – лукаво отвечаю я.

Глава восьмая. Святая Екатерина

День тянется невыносимо долго, когда компьютер так и продолжает висеть…

Осознавая, что мне надо самой разрулить эту ситуацию, если я хочу чего-то достичь в банке, я деловой походкой направляюсь обратно на ресепшн.

К своему удивлению, девушка-администратор превратилась из серой мышки в прекрасную принцессу с накрашенным лицом, красиво уложенными волосами и в блузе персикового оттенка, из которой буквально вываливается её грудь.

– Привет, – не найдя ничего более подходящего говорю я. – Мой компьютер не включается, как бы мне связаться с айтишниками? – спрашиваю я с милейшей улыбкой.

– Три семь ноль пять, – без энтузиазма диктует она внутренний номер.

– Спасибо, – улыбаясь, продолжаю я. – Красивая кофточка – подходит под цвет твоей кожи. С утра ты совсем по-другому выглядела.

– Да, я всегда переодеваюсь в офисе. В таком виде в маршрутке лучше не ездить, – объясняет она. – Если хочешь, я могу позвать Федю, он сможет починить твой компьютер, – неожиданно предлагает она.

– Это было бы здорово! – радостно отвечаю я.

Спустя какое-то время приходит бородатый, но доброжелательный хипстер в очках и клетчатой футболке. Он разбирает мой системный блок и расспрашивает меня про Лондон. Я с небольшой ностальгией рассказываю ему о том, какой это замечательный город с прекрасной архитектурой, эксклюзивными тусовками, шикарным шоппингом и т. д. Его алаверды – празднование дня рождения дедушки его жены с майонезными салатами, жареной курицей и запеченной картошкой. Ольга с отвращением отворачивается, слыша перечисленное меню. После чего Федя плавно переходит на рассказы о том, как каждую пятницу он в хлам, а по воскресеньям его таскают на дачу к предкам.

Я бы застрелилась, если бы это было моей жизнью.

Наконец мой компьютер включается, и бородач уходит.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 12 13 14 15 16
На страницу:
16 из 16