Роуз смущенно посмотрела на него, и ее полные розовые губы приоткрылись.
Внезапно Ксеркс понял, что ему делать дальше. Ему представилась отличная возможность узнать, виновна она или нет.
Он ее поцелует.
Если она действительно алчная охотница за деньгами, она не только не оттолкнет его, но и постарается соблазнить. Чтобы избежать наказания, она переметнется на его сторону.
Если нет… Впрочем, это маловероятно.
Тот факт, что он сейчас ни о чем не может думать, кроме ее губ, здесь ни при чем. Это будет обычный эксперимент. Удовольствие, которое он получит, будет приятным дополнением к результату.
Прижав к груди порванный корсаж, Роуз с вызовом посмотрела на Ксеркса:
– Не думайте, что вам удастся меня запугать, потому что я никогда…
Она не договорила, потому что в этот момент Ксеркс заключил ее в объятия. Затем наклонился и накрыл ее губы своими.
Глава 5
Губы Ксеркса, твердые и жаркие, безжалостно впились в губы Роуз, взбудоражив ее чувства.
Напрягшись, она инстинктивно уперлась ладонями в его грудь. Когда он слегка наклонил ее назад и его язык бесцеремонно ворвался вглубь ее рта, она неожиданно для себя испытала удовольствие. Он крепче прижал ее к себе, и все вокруг перевернулось с ног на голову. Она словно закружилась в вихре сильного чувственного наслаждения, которого никогда раньше не испытывала.
Она чувствовала его дыхание, жар его тела, вкус скотча у него на губах, покалывание в тех местах, где его щетина касалась ее кожи. Все это заставило ее подчиниться своему похитителю. Ее никогда прежде не целовали в губы, и разум ее внезапно отключился. Она быстро растворилась в его прикосновениях, и ее губы сами задвигались, а руки обвились вокруг его шеи, словно хотели притянуть его ближе к себе. Словно он, и только он мог дать ей воздух, необходимый для дыхания…
Неожиданно она поняла, что делает, и, издав приглушенный стон, резко отстранилась. Затем смерила его испепеляющим взглядом, замахнулась и ударила по лицу.
Прижав ладонь к щеке, Ксеркс в изумлении уставился на нее.
– Как вы посмели меня поцеловать! – крикнула Роуз, дрожа всем телом. – Я замужняя женщина!
Его губы дернулись.
– Нет, – спокойно произнес он, подняв темную бровь. – Этот разговор мне надоел, и я только что его закончил. Мой поцелуй был не чем иным, как попыткой найти ответ на интересующий меня вопрос.
«Что за чушь он несет!»
– Какой еще вопрос?
Ксеркс пожал плечами:
– Вы не знали, что Вэксборг женат, иначе попытались бы меня соблазнить и привлечь на свою сторону. Ваш неуклюжий ответный поцелуй заверил меня в этом.
Неуклюжий? Ее щеки вспыхнули.
Это был ее первый настоящий поцелуй. Еще подростком она решила, что будет ждать идеального мужчину и только ему позволит себя поцеловать. Двадцатидевятилетняя девственница – редкое явление, не говоря уже о женщине этого возраста, которая еще ни разу не целовалась.
Но она не собирается объяснять все это Ксерксу Новросу и подвергать себя его насмешкам!
– Сейчас я вижу, что вы не виноваты, – небрежно сказал он. – Ваша единственная вина состоит в том, что вы наивны и доверчивы.
Наивна и доверчива. Возможно, это действительно так. Ее губы до сих пор покалывает от его поцелуя. Что с ней не так? Как она могла ответить на его поцелуй? Как могла позволить физическому желанию заглушить голос разума?
– Больше не прикасайтесь ко мне.
– Не буду.
Сглотнув, Роуз отвернулась. Она прежде не испытывала такого сильного желания, даже когда позволила Ларсу легонько коснуться губами ее щеки, после того как священник объявил их мужем и женой.
Она ненавидит своего похитителя, но себя она ненавидит еще больше.
– Я не шучу. Если вы снова попытаетесь меня поцеловать, я вас убью, – предупредила его она.
– Вы мне угрожаете? – В его голосе слышались нотки веселья.
– Да, – отрезала она.
Несомненно, глупо угрожать безжалостному миллиардеру, который тебя похитил с твоей собственной свадьбы, но ярость и унижение лишили ее здравого смысла.
Его губы растянулись в полуулыбке.
– Хорошо.
– Что – хорошо?
– Я больше не буду вас целовать.
Подумав, что это может быть уловкой, Роуз нахмурилась:
– Правда?
– Даю вам честное слово, – небрежно сказал он. – Я не буду вас целовать до тех пор, пока вы меня сами об этом не попросите.
– Отлично, – ответила Роуз, обхватив себя руками, чтобы унять дрожь. – Потому что я никогда не попрошу вас меня поцеловать.
Отвернувшись, Ксеркс снова опустился на диван, взял со столика свой стакан и залпом допил остатки скотча.
– Теперь, когда мы разобрались в этом вопросе…
Он нажал кнопку связи. Когда появилась рыжеволосая стюардесса, он резко сказал ей:
– Мисс Линден устала. Отведите ее в спальню.
– В вашу спальню! – возмутилась Роуз. – Я так и знала, что здесь есть какой-то подвох. Вы…
– Я останусь здесь, – перебил ее он. – Вам нечего бояться. Идите отдыхайте. Мы приземлимся через несколько часов.
Оказавшись в небольшой спальне в задней части самолета, Роуз провела часть пути сидя в кресле и глядя в темноту за иллюминатором.