Наследие Хоторнов - читать онлайн бесплатно, автор Дженнифер Линн Барнс, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
11 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Чтоянашел, Наследница, – поправил Джеймсон и улыбнулся. – Про фотографию я знаю. И про страничку, предположительно исписанную невидимыми чернилами.

Грэйсон смерил меня внимательным взглядом и перевел его на Ксандра.

– Чтоеще вы нашли?

– Между прочим, в «Прыжке» выиграл я – так, для справочки, – сообщил Ксандр, уселся у камина и опустил взгляд. – Но забыл вам кое-что сообщить. Парень на том фото – это отец Нэша.

Эта новость оказала на Джеймсона и Грэйсона предсказуемый эффект. А вот меня это открытие не удивило. После всего того, что мы выяснили на лыжной базе, итог казался логичным. Имена всех четырех братьев Хоторнов на самом деле были фамилиями. Отца Грэйсона звали ШеффилдГрэйсон. Парня на фотографии – того самого, которого обнимала Зара, – Джейк Нэш.

Ты знал,– значилось в той записке, – и все равно сделал.

– Вы Нэшу расскажете? – спросила я братьев.

– Что именно?

Я обернулась и увидела на пороге Нэша с Либби.

– Что вы собрались ему рассказать? – спросила сестра и нахмурилась, когда ей никто не ответил. – Ну же, Эйв! – простонала она. – Никаких больше тайн!

Благодаря ей я смогла сюда приехать, но она не знала, зачем я здесь.

Грэйсон поднялся.

– Нэш, выйдем на минутку?

* * *

И вот мы с Либби остались наедине. У меня была всего пара секунд на то, чтобы определиться, стоит ли рассказать ей правду. Впрочем, достаточно было взглянуть на ее волосы неброского каштанового цвета, вспомнить, чем она ради меня пожертвовала, – и решение далось мне с удивительной легкостью.

И я ей все рассказала. О Гарри, о том, кто он такой на самом деле. О том, что мы нашли в крыле Тоби. О моем свидетельстве о рождении, благотворительных организациях, упомянутых в завещании, причине, по которой я решила побывать в «Истинном Севере».

– Знаю, слишком много всего, – проговорила я.

Либби моргнула раз пять. Я ждала ее слов. Каких угодно.

– А зачем Грэйсон с Джеймсоном вышли с Нэшем? – спросила она наконец.

Пути к отступлению уже не было, так что я рассказала ей правду.

– Получается, отец Нэша…

– Вероятнее всего, Джейк Нэш, – подтвердила я.

– А твой… – Либби взглянула на меня и сглотнула.

А мой – Тоби Хоторн.

– Звучит логично, – тихо сказала я и, не в силах смотреть ей в глаза, отвернулась к ближайшему окну с массивной рамой. – Именно Тоби оставил подпись на моем свидетельстве о рождении, а первая наша с ним встреча состоялась вскоре после маминой смерти. Думаю, он следил за мной. И нарочно все так подстроил, – я выдержала паузу. – Думаю, Тобиас Хоторн все знал.

– Потому-то он и оставил тебе деньги, – заключила Либби. Читать между строк у нее получалось ничуть не хуже, чем у меня. – Но если Рики – не твой отец, – медленно проговорила она, – получается, мы с тобой никакие не…

– Если скажешь, что мы не сестры, я тебя поколочу, прямо здесь и сейчас. – Я была готова исполнить свою угрозу, но Либби решила меня не искушать.

– А ты не пыталась его искать? – спросила она вместо этого. – Тоби, я имею в виду.

Я потупилась.

– Я попросила Алису об этом, еще когда не знала, кто он такой. У нее не получилось.

Либби фыркнула. Громко.

– Или она только так говорит, эта твоя Алиса Ортега.Она в курсе, кто он такой?

Я поглядела на нее.

– Нет.

– И что, ты всерьез думаешь, что твой адвокат бросил все силы на поиски парня, с которым ты когда-то играла в шахматы? – Либби уперла руки в бока. – А тысама-то пыталась его найти? Головоломки с зацепками не в счет. Самого человека ты искала?

Признаться, этот вопрос поставил меня в тупик. Изнутри игры, придуманной Тобиасом Хоторном, все казалось предельно логичным. Но если взглянуть на это сверху, то и впрямь получалось, что мы выбрали самый окольный путь к цели из возможных.

– Ты же сама знаешь, как трудно было уговорить Орена и Алису на поездку сюда, – напомнила я. – Они ни за что не отпустят меня в Нью-Касл на поиски Тоби.

– Хочешь, я туда съезжу? – сперва вопрос прозвучал робко, но Либби быстро справилась с неуверенностью. – Почему бы не заскочить домой? Никто и не станет расспрашивать, зачем мне это. Могу даже охрану с собой взять.

– За тобой тут же ринутся папарацци, – предупредила я. – Ты теперь тоже у них на прицеле – из-за меня.

Либби пригладила французскую косу и улыбнулась.

– Я сольюсь с толпой. Не уверена, что сейчас папарацци меня узнают.

Мои мысли были лишь об одном: надо было раньше ей все рассказать. И почему я держу самых важных людей на громадной дистанции?

– Значит, договорились, – заключила Либби. – Я лечу обратно, в Дом Хоторнов, а там сажусь на самолет до Коннектикута.

– Поправочка, солнышко, – вставил Нэш, вернувшийся в комнату. На его лице застыло непроницаемое выражение – так что было неясно, какой эффект произвела на него шокирующая новость, сообщенная братьями. – Не «я», а «мы».

Глава 46

Вскоре после полуночи меня разбудила Макс.

– Что случилось? – сонно спросила я, но уже через пару секунд меня охватила паника. – Все в порядке?

– Все прекрасно! – объявила Макс с лукавой улыбкой. – Лучшенекуда. – Она снова ткнула меня локтем. – Джеймсон Хоторн сейчас в джакузи!

Я смерила ее недовольным взглядом, повернулась на другой бок и натянула одеяло до самой макушки.

Макс сдернула его обратно.

– Слышишь меня? Джеймсон Хоторн в джакузи! Чпокательная готовность номер один!

– А что у тебя с Джеймсоном? – спросила я.

– Нет, это что утебя с ним?

Сама не знаю почему, но вместо того, чтобы спихнуть ее с кровати, я ответила на вопрос.

– Я ему не нужна. Как девушка. Что он и впрямь любит – так это загадки. Меня он держит при себе на случай, если я вдруг понадоблюсь. Для него я просто часть головоломки.

– А ты сама-то… не прочь, чтобы он тебя использовал? – поинтересовалась Макс.

Я подумала о Джеймсоне. Вспомнила, как блестят его глаза, когда он знает что-то такое, что мне пока неизвестно, его ухмылку, тот миг, когда он закрыл меня своим телом от пуль в Блэквуде – прикосновение его рук к моему лицу, когда меня напугали фейерверки, пробудив мрачные воспоминания. Это дурацкое прозвище – Наследница. Гольф на крыше. Как я прижималась к нему на мотоцикле. Как дрогнули уголки его губ, когда он велел мне «залечь на дно. Пока».

– Он тебе нравится, – заключила Макс, чересчур довольная собой.

– Скорее, мне нравится то, как я себя рядом с ним ощущаю, – поправила я, тщательно подбирая слова. – Но все довольно сложно.

– Из-за Грэйсона.

Я уставилась в потолок, вспоминая, как мы ехали на подъемнике.

– Мы просто друзья.

– Нет уж, – поправила Макс. – Это мы с тобой друзья. А Грэйсон – просто воплощение избегающей привязанности, которая цветет в тебе пышным цветом. Он не позволяет себе захотеть тебя. А ты не хочешь хотеть, чтобы тебя хотели. Все держатся на дистанции. Никтоникому не достанется, но зато обойдется без боли.

Макс одарила меня невеселым взглядом.

– А почему ты так за все это переживаешь? – спросила я. – С каких это пор моя личная жизнь так тебя занимает?

– Точнее, ееотсутствие, – поправила Макс и пожала плечами. – Моя жизнь разбилась на осколки. Родители не отвечают на звонки. Брату тоже запрещают со мной общаться. У меня только ты и осталась, Эйв. И я хочу, чтобы ты была счастлива.

– Так ты пыталась связаться с родителями? – Мне не хотелось слишком на нее давить, но поддержать – очень.

Макс потупилась.

– Сейчас важно не это. А то, чтоДжеймсон Хоторн в джакузи, – она скрестила руки на груди. – Что будешь делать с этой информацией?

Глава 47

Среди вещей, которые Алиса заказала для этой поездки, нашелся дизайнерский купальник: черное бикини с золотой окантовкой. Я надела его и быстро закуталась в длинный, до пола, халат – невероятно мягкий, точно из самого роскошного спа-салона. Джакузи располагалось в отдельном здании неподалеку. Только на подступе к черному ходу я обнаружила, что Орен идет за мной.

– Вы же не запретите мне выйти из дома? – спросила я.

Он пожал плечами:

– Я расставил своих людей по всему периметру. – Ну да, как же иначе.

Я взялась за ручку двери, глубоко вздохнула и вышла на ночной мороз. Стоило холоду пробрать меня до костей, и сомнения улетучились. Я пулей кинулась к джакузи. Оно было просторным – на восьмерых, но сейчас там отдыхал один Джеймсон. Он сидел в воде. Видно было только лицо, устремленное вверх, очертания шеи и едва различимые контуры плеч.

– Гляжу, ты в раздумьях, – я села у бортика, приподняла полы халата и опустила ноги в воду по колено. В воздух поднимались клубы пара, и по мне пробежала дрожь.

– Я всегда в них, Наследница, – парировал он, не сводя глаз с неба. – Этим-то я тебе и нравлюсь.

Было до того холодно, что мне не осталось ничего иного, как сбросить халат и забраться в воду. Сперва тело сопротивлялось, но вскоре расслабилось под теплыми струями. Щеки залил румянец.

Джеймсон покосился на меня.

– Есть догадки, о чем я думаю? – Нас разделяло фута четыре-пять, но этой дистанции будто и не было, особенно под его взглядом. Я понимала, какого ответа он от меня ждет.

Слишком уж хорошо яего знала, чтобы не понять.

– О кольце.

Джеймсон переменил положение, и его плечи показались из воды.

– О кольце, – подтвердил он. – Следующий шаг очевиден, вот только забрать его у Зары – непростая задачка.

– Ты же любишь непростые задачки.

Он оттолкнулся от стенки и приблизился ко мне.

– Это правда.

Это Макс во всем виновата,подумала я. Сердце заколотилось о ребра в беспощадном ритме.

– В поместье есть хранилище для ценностей, – Джеймсон остановился в каком-нибудь футе от меня. – Но даже я не знаю, где оно.

Мне большого труда стоило сконцентрироваться на его словах, а не на теле.

– Как такое возможно?

Джеймсон пожал плечами. Вода струилась по его плечам и груди.

– В этом мире все бывает.

Я сглотнула.

– Я могу попросить, чтобы мне показали хранилище, – проговорила я, с трудом отведя от него взгляд.

– Конечно, можешь, – согласился Джеймсон, одарив меня одной из самых убийственных своих улыбок. – Ты же хозяйка.

Я опустила взгляд, я не смогла бы продолжать смотреть на Джеймсона, потому что вдруг очень ясно осознала, как мало скрывает мой купальник.

– Надо отыскать обручальное кольцо, которое твой дедушка завещал твоей тете, – заключила я, стараясь переключиться. – И, возможно, оно поможет нам сделать невидимые чернила более…

– Видимыми? – подсказал Джеймсон и наклонился ко мне. Долгих три секунды мы не могли отвести друг от друга глаз. – Ладно, Наследница, – наконец проговорил он. – А о чем я думаюсейчас?

Я подалась вперед. Теперь нас разделяли какие-то дюймы, а вовсе не футы.

– Не о кольце, – предположила я, скользнув рукой по поверхности воды.

– Правильно, – подтвердил Джеймсон тихим, манящим голосом. – Не о кольце. – Он тоже приподнял руку и потянулся ко мне. Но так и не коснулся, задержав ладонь совсем рядом. – Но вопрос в другом: о чем сейчас думаешь ты? – резко перевел стрелки он.

Я перевернула ладонь и задела его руку. По коже тут же побежал электрический импульс.

– Не о кольце. – Мне вспомнились слова Макс, убеждавшей меня, что в желаниях нет ничего постыдного. Сейчас мне хотелось лишь одного.

В голове засела единственная мысль.

Еще одно движение – и расстояние между нами исчезло. Наши лица сблизились, и он поцеловал меня. Жарко и глубоко. Тело тут же отозвалось, вспомнив прошлые поцелуи. Я ответила на его ласку.

Казалось, джакузи мгновенно охватило пламя, и мы горели в нем, но я хотела лишь одного – пылать дальше. Он обхватил ладонями мое лицо. А я нырнула пальцами ему в волосы.

– Неужели это не сказка, – прошептала я, когда он начал целовать мою шею, спускаясь к поверхности воды.

– Как по мне, вполне себе реальность, – Джеймсон улыбался, вот только этой улыбке было меня не провести.

– Тоже мне, эксперт по реальности, – прошептала я. Но, как ни странно, мне было все равно. Пускай это сон или сказка – это ничуть не портит момента. – Все это… мы… – прошептала я, едва касаясь его губ своими. – Можно ведь ничего и не усложнять. Никаких тебе спутанных чувств. Обязательств. Обещаний. Ожиданий.

– Только «сейчас», – прошептал Джеймсон и притянул меня к себе.

– Только «сейчас», – повторила я. Даже ехать на мотоцикле, разогнавшемся до тысячи миль в час, и стоять на крыше пятидесятиэтажного небоскреба было не так волнительно и приятно. Я вдруг почувствовала полный, безраздельный контроль. Почувствовала, будто меня уже не остановить.

Нас не остановить.

Но тут Джеймсон ни с того ни с сего застыл.

– Не двигайся, – прошептал он. Пар от его дыхания застыл на мгновение меж наших губ. – Орен? – позвал он.

Тут я сделала ровно то, что он мне запретил. Развернулась, чтобы увидеть, что его напугало.Едва уловимое движение. Чьи-то глаза.

– Держу ее, – сказал Орен Джеймсону, а в следующий миг глава моей службы безопасности уже вытаскивал меня из джакузи. Морозный воздух едва не сшиб меня с ног, точно машина на полном ходу. Орен выкрикнул приказ, и в венах тут же забурлил адреналин.

– Эли, беги!

Молодой охранник, поставленный у лесной кромки, кинулся следом за злоумышленником. Я жадно следила за его движениями, будто одно это могло меня уберечь.Все в порядке. Орен рядом. Я цела.Так почему дыхание перехватывает?

Орен увел меня в дом.

– Что это было? – накинулась я на него с вопросами. – Кто это? – В мозгу проворно завертелись шестеренки. – Папарацци? Он нас сфотографировал? – Одна мысль об этом ужасала.

Орен не ответил. На самых задворках сознания мелькнула догадка, что Грэйсон наверняка услышал, что здесь что-то произошло. Кто-то укутал меня в полотенце. Не Джеймсон. Не Грэйсон.

Эли вернулся минут через пять, не раньше.

– Он сумел оторваться, – тяжело дыша, доложил он.

– Папарацци? – уточнил Орен.

Голубые глаза Эли сузились до щелочек – так, что видно было только янтарную кайму у зрачков.

– Нет. Мы имеем дело с профи.

Эта весть повергла меня в шок. В ушах зазвенело.

– Профи… в какой сфере? – спросила я.

Орен не ответил.

– Собирайтесь, – приказал он. – На рассвете уезжаем.

Глава 48

Я смотрела в окно, на горы. С каждой секундой они все сильней отдалялись, а самолет набирал высоту. Ночью я почти не спала, но усталости не ощущала.

– Так о какомпрофи говорил Эли? – спросила я вслух. – В чем он профи? – Я перевела взгляд на Макс, сидевшую рядом. Я уже рассказала ей обо всем – и об угрозе безопасности, и о джакузи. – Он частный детектив? Шпион?

– Убийца! – тут же предположила Макс. Она запоем читала книги и смотрела слишком много сериалов. – Прости, – подруга вскинула руку, стараясь скрыть свое воодушевление по поводу недавних событий. – Убийцы – это страшно. Тот парнишка из леса наверняка не был смертоносным ассасином из древней лиги смертоносных ассасинов. Но это не точно.

Если раньше, еще до наследства, я непременно упрекнула бы Макс в том, что она перебарщивает, теперь вопрос «Да кому выгодна моя смерть?» отнюдь не казался риторическим. На него можно было ответить.Скай. Мне вспомнился наш разговор с Рики на благотворительном вечере. Либби тоже с ним поссорилась. Если она ему рассказала, что я подаю на эмансипацию, если он сообщил Скай, что счастливый билет ускользает у них из-под носа…

И что тогда?Он один из моих наследников. Если со мной что-то случится…

– Никто тебя не тронет, не бойся, – сказал Грэйсон, сидевший напротив. – Так ведь, Джейми? – спросил он у брата, занявшего место по соседству. Тон Грэйсона резко похолодел – мне даже показалось, что он говорит не только о парне из леса.

– Не будь я так уверен в нашей братской любви, – лениво проговорил Джеймсон, – я бы решил, что ты подколоть меня хочешь.

– Подколоть? – с деланым ужасом переспросил Ксандр. – Грэй? Дани за что на свете.

– А никто не хочет в покер сыграть? По-дружески, – предложила я, пока ситуация не усугубилась.

* * *

– Ходи. – Я смерила Тею взглядом. Лицо у нее было невозмутимое – самое то для покера, но с моим все равно не сравнится.

Тея выложила свои карты: получился фулл-хаус[4]. Я последовала ее примеру – тот же итог. Но у меня были тузы, а они ценились выше. Но не успела я забрать выигрыш, как Джеймсон меня остановил.

– Не спеши, Наследница. Еще ведь я. А у меня припасено… – Он лукаво улыбнулся мне, и на мгновение я снова перенеслась в джакузи. – А ничего не припасено, – он показал свои карты.

– Ой, а гонору сколько, – съязвила Тея.

Телефон Ребекки, лежащий неподалеку, загудел. Она опустила взгляд. На этот раз Тея не успела первой схватить трубку.

– Нет, – осадила ее Ребекка.

Телефон снова зазвенел. Потом еще и еще. Тея покосилась на экран, и выражение ее лица резко поменялось.

– Это же твоя мама! – Тея попыталась поймать взгляд подруги. – Бекс!

Ребекка выключила телефон.

– Это ты зря, – сказала Тея. – Может, стоило узнать, что ей нужно?

Ребекка вся как-то вдруг съежилась и поникла.

– Я и так скоро дома буду.

– Бекс, но твоей маме…

– Не надо мне рассказывать, что ей нужно, – перебила ее Ребекка. Голос звучал тихо, но тело заметно подрагивало от негодования. – Думаешь, я не знаю, что у нее проблемы? Ты всерьез считаешьсебя вправе мне на это указывать?

– Нет, я просто…

– Она глядит на меня как на пустое место, – Ребекка уставилась на столешницу так, словно хотела просверлить в ней дыру взглядом. – Наверное, будь я как Эм, имей хоть какое-то значение…

– Ты важна, – глухим, хриплым голосом перебила ее Тея.

– Кажется, беседа становится слишком личной, – смущенно заметила Макс. – Так что, может…

– Недостаточно я важна, – резко продолжила Ребекка. – Здорово, конечно, бегать кругами, изображать из себя детективов, дурить весь мир, но больше так нельзя.

– Как – так? – Тея коснулась руки Ребекки.

– Воттак. Искать любой повод ко мне притронуться, – Ребекка отдернула руку. – Позволять тебе это. Ты была всем моим миром, о чем ни попросишь – все выполню. Но, когда я в тот вечер на коленях просила тебя не прикрывать Эмили, ты…

– Перестань, – велела Тея. Будь на ее месте кто-нибудь другой, вместо приказа наверняка послышалась бы мольба.

– Если бы я и впрямь была важна… – Ребекка заговорила громче. – Если бы хоть раз в жизни я что-то значила для кого-то – а особенно для девушки, которую ялюбила, – моя сестра сейчас была бы жива.

Тея не ответила. Снова повисла тишина. Болезненная, неловкая, мучительная.

Джеймсон первым пришел Тее на помощь, решив сменить тему и затушить разгорающийся пожар.

– Так что, Наследница, как будем кольцо добывать?

Глава 49

Когда мы вернулись в Дом Хоторнов, я попросила Орена показать мне хранилище ценностей. Он согласился – но при условии, что я пойду одна, и точка. Мы долго петляли по коридорам, пока наконец не вышли к лифту. Когда его двери отворились, я хотела было зайти внутрь, но Орен меня остановил. Он прижал указательный палец к кнопке вызова и задержал палец на ней.

– Сканирование отпечатков, – пояснил он. Спустя секунду задняя стенка лифта отъехала в сторону, открыв узкий проход.

– А что произойдет, если кто-то попытается открыть эту дверь, пока лифт будет на другом этаже? – спросила я.

– Ничего. – Губы Орена изогнулись в едва заметной улыбке. – Проход открывается, только если лифт на этаже.

– А чьи отпечатки пальцев могут его открыть? – уточнила я.

– На текущий момент? – уточнил Орен. – Мои и прабабушкины.

Не Зарины. Не Скай. И не мои.В завещании Тобиас Хоторн передал все драгоценности, принадлежавшие его супруге, ее матери. И если раньше это подношение казалось мне пустяковым, то теперь, когда мы приблизились к добротной двери хранилища – такую впору в банках ставить! – мое мнение круто переменилось.

– Если все в хранилище принадлежит прабабушке… – начала я.

– Не все, – перебил меня Орен. – Ей перешли драгоценности покойной миссис Хоторн, но помимо них мистер Хоторн владел впечатляющей коллекцией часов и колец – а также изделий, которые он приобрел из личных побуждений и любви к искусству. Украшения миссис Хоторн теперь числятся за ее матерью, но целый ряд предметов, достойных выставляться в музее, – ваш.

– В музее? – сглотнув, переспросила я. – Неужели там королевские регалии? – уточнила я полушутя.

– Какой страны? – спросил Орен на полном серьезе. – Экспонаты стоимостью свыше двух миллионов долларов хранятся за пределами поместья, в более надежном месте.

Замок на двери в хранилище щелкнул. Орен повернул ручку и открыл ее. Затаив дыхание, я вошла в обитую железом комнату. Повсюду – от пола до потолка – поблескивали металлические ящики. Я выбрала один наугад и открыла. Внутри оказалось сразу три комплекта сережек-капелек, украшенных крупными бриллиантами – я таких даже на помолвочных кольцах не видела. Я заглянула еще в три-четыре ящичка, и каждый раз не могла поверить своим глазам.

Мозг попросту отказывался принять реальность увиденного.

– Вы что-то конкретное ищете? – уточнил Орен.

Я с трудом отвела взгляд от рубина размером с половину моего кулака.

– Обручальное кольцо Тобиаса Хоторна, – ответила я. Орен смерил меня внимательным взглядом, а потом направился к дальней стене. Выдвинул один из ящиков, а потом еще один. Передо мной предстала коллекция часов «Ролекс» – их тут было штук десять, не меньше, – и пара начищенных до блеска серебряных запонок.

– Кольцо что, спрятали? – спросила я. Рука сама потянулась к одному из экспонатов коллекции.

– Если его нет в этом ящике, то оно вообще не в хранилище, – заключил Орен. – Возможно, мистер Хоторн положил его в конверт, который был передан Заре на оглашении завещания.

Иными словами, пускай меня и окружали несметные сокровища, той единственной вещи, за которой я сюда пришла, здесь не было.

Глава 50

– Если ты и впрямь хочешь обыскать крыло Зары, нужно заранее подготовить для этого почву, – сказал Грэйсон. Судя по всему, он отнюдь не шутил, когда обещал, что будет помогать мне с расследованием до конца.

– Грэйсон отлично ее отвлечет, если что, – высокомерно подметил Джеймсон. – С помощью своей потрясающей способности по запросу включать нудеж и болтливость.

Грэйсон на эту приманку не клюнул.

– А еще надо позаботиться о том, чтобы Константин ни о чем не узнал.

– Я тоже прекрасно умею отвлечь, если что, – подала голос Макс. – С помощью потрясающей способности по запросу входить в роль моих любимых шпионов из книг и фильмов!

– Грэйсон с Макс справятся с проверкой по периметру, – непривычно глухим голосом скомандовал Ксандр. – А мы с Джеймсоном и Эйвери осмотрим крыло.

Как только самолет сел, Ребекка ушла. Тея тоже не стала задерживаться. «Команда» Ксандра бросила его, но он выбывать из игры не собирался.

Как и допустить, чтобы мы с Джеймсоном искали кольцо без него.

– Идея очень и очень плохая, – сказал Эли. Он даже не стал делать вид, будто не подслушивал наш разговор.

Именно поэтому мы подождем, пока Орен уедет по делам,подумала я.

* * *

Дверь, ведущая в крыло Зары, – огромная, футов десять в высоту, – оказалась заперта.

– Хочешь взломать? – спросил Джеймсон у Ксандра. – Или лучше я?

И через пару минут мы оказались внутри. Грэйсон и Макс пропустили нас вперед и заняли посты в начале и конце коридора. Эли с недовольным молчанием проследовал за мной – в логово зверя.

По итогу быстрого осмотра выяснилось, что в главном коридоре крыла семь дверей. За тремя из них располагались спальни – просторные, точно дорогие люксы. Двумя из них явно пользовались.

– А что, Зара с мужем спят в разных комнатах? – спросила я у Джеймсона.

– Не знаю, – ответил он.

– И знать не хочу, – весело добавил Ксандр.

В одной из комнат я увидела мужскую обувь. В другой царил идеальный порядок. Тут жилаЗара. У задней стены стоял мраморный камин. Левая же стена была увешана полками, заставленными книгами в массивных кожаных переплетах. Такими изданиями обычно хвастают, чтобы произвести впечатление, а читают их редко.

– Будь я человеком с такими книжными полками, куда бы я спрятала драгоценности? – тихо проговорила я.

– В сейф, – предположил Ксандр, ощупывая лепнину на стене.

Джеймсон прошел мимо, скользяще задев меня своим телом.

На страницу:
11 из 16