Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Глубокая страсть

Год написания книги
2012
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 >>
На страницу:
3 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Я всегда найду, на что потратить десять тысяч долларов, – легко ответила она, поигрывая своим браслетом.

Браслет стоил меньше двенадцати долларов…

– Ужасно, но с детства мне привили вкус к дорогим вещам, – притворно вздохнула она.

– Тебе не нужно зарабатывать себе на жизнь, – заметил Джек, – ты родилась более чем в просто богатой семье.

– Мне нужна самореализация, – гордо добавила Вики. – Так я чувствую себя нормально.

«Если только Джек поймет, что я нуждаюсь в деньгах, он не станет мне помогать. Я буду пойманной мышкой, которую этот самоуверенный кот просто съест», – с грустью подумала она.

Взрыв оглушительного хохота отвлек ее от своих нелегких раздумий.

– Чувствовать нормально? – не унимался Джек. – Да ты самая ненормальная девушка из всех, кого я знаю. Наверное, поэтому мне так весело с тобой.

– Джек, это в прошлом, – невозмутимо ответила Вики. – Я более консервативна, чем тебе кажется.

– Что-то я сомневаюсь, – еле сдерживая смех проговорил он.

– А что тебя заставляет зарабатывать деньги? – набросилась на него Вики, смутно осознавая, что нападение – лучшая защита. – Ты мог бы преспокойно жить на деньги своих предков, ни в чем себе не отказывая. А вместо этого чуть ли не каждый день бороздишь океан в поисках добычи, испанские дублоны ищешь? Как будто вся твоя жизнь зависит от них!

– Ну, мне быстро все надоедает, – развел Джек руками.

«Значит, и я ему просто надоела, – вынуждена была признать Вики. – Мы прожили вместе восемь месяцев, а в один прекрасный день он ушел. Ушел на поиски новых приключений, сокровищ и, наверное, новой девицы, которая согрела ему постель».

– И что ты делаешь со всем своим богатством? – не отступала Вики.

– Трачу на развлечения, – беззаботно ответил Джек, – а остальные деньги прячу в больших мешках внутри крепости, – зловещим шепотом добавил он.

Вики едва подавила желание кинуться в подвал на поиски пресловутых мешков, набитых старинным серебром.

– Яхта, например, недешевое удовольствие, – заметил Джек, – особенно последняя.

– Я хочу посмотреть на твое новое приобретение! – выпалила Вики.

– На красавицу яхту? – поддразнил он.

– Да. – Глаза Вики горели от любопытства.

– А у них всех женские имена, между прочим, – заявил Джек.

– Да? А почему?

– Наверное, потому, что мы, мужчины, любим их как женщин. Несмотря ни на что. – Он посмотрел ей прямо в глаза.

От взгляда его черных глаз у нее закружилась голова, она почувствовала нарастающий жар внизу живота. «Почему я до сих пор так реагирую на него?» – ужаснулась Вики. Ни один мужчина на свете не действовал на нее так, как этот самоуверенный охотник за сокровищами Джек Драмонд.

– Итак, давай вернемся к делу! – Ей потребовалась вся сила воли, чтобы ее голос звучал твердо и уверенно. – Фрагмент чаши где-то в твоем доме. – Она обвела взглядом массивные стены. – Есть идеи, где может быть тайник?

– Ни одной, – слегка покачал головой Джек.

– Можно посмотреть семейные рукописи? – поинтересовалась она.

– Без толку, мои предки-пираты не вели никаких записей.

– Знаешь ли, нельзя разбогатеть, не ведя при этом никаких расходно-приходных записей, – наставительно произнесла Вики. – Где-то должен быть своеобразный гроссбух!

– Если даже он существует, ты что, думаешь, кто-нибудь потрудился внести туда запись о каком-то фрагменте чаши? – удивился Джек. – Твою драгоценную чашу, вернее, частицы вообще могли выбросить!

– Фамильную реликвию? Нет, никогда! Могли выбросить все что угодно, но только не это. Семья Драмонд слишком гордится своими шотландскими предками, своей историей, чтобы совершить такое. Посмотри!

И Джек проследил взглядом по направлению, которое указывала Вики.

У каменной печи возвышались два чугунных котла, в которых, очевидно, когда-то кипятили воду. По бокам котлов были высечены едва видимые кресты.

– Вообще-то мои предки вели некоторые записи, – наконец сознался он. – Я изучил их от А до Я. Нет никакого упоминания про чашу.

– Это может быть не вся чаша, как ты не понимаешь! – разгорячилась Вики. – Основание чаши мы нашли в Нью-Йорке, а у тебя может быть спрятан сосуд чаши! В записях чаша может фигурировать под другим названием, – объяснила она свои догадки Джеку. – Давай посмотрим учетную книгу самого первого владельца этого дома, – почти умоляла Вики. – Может, что-то и найдем!

– Бесполезно! Мои предки не строили этот дом, – ответил Джек. – Первый из Драмондов даже никогда не был на этом острове! Утонул при кораблекрушении со всем своим богатством.

– Допустим. Тогда кто обосновался на этом острове и основал династию Драмондов? – нахмурилась Вики, сопоставляя известные ей факты.

– Его сын. Он вплавь добрался до берега острова. А ведь ему было всего пятнадцать лет, – покачал головой Джек. – Спас часть имущества и на пушечный выстрел не подпускал никого к своей собственности. Он был метким стрелком. Славный малый!

– Несомненно, – усмехнулась Вики. – Если у его отца была часть чаши, то она, скорее всего, затонула во время кораблекрушения, – расстроилась она.

– Да, вместе с награбленным добром и юной красавицей невестой, – вздохнул он.

Да Джек просто насмехался над ней! Он прекрасно знал, зачем она приехала сюда, еще до того, как она села к нему в машину.

– А где произошло кораблекрушение? – Вики никогда не сдавалась.

– Всего в нескольких милях отсюда, мальчишка зацепился за сломанную мачту и чудом добрался до берега.

– Значит, нам нужно отыскать это место! – решительно заявила она.

Джек расхохотался:

– Да, вооружимся рыболовными сетями и будем искать затонувшее судно. Да ты знаешь, сколько лет люди пытались найти этот корабль?

– И почему же они не нашли его? – допытывалась Вики.

Она не могла думать ни о чем другом, только о вознаграждении – целых десять тысяч долларов.

– Откуда мне знать. – Джек пожал плечами.

– Не может быть, чтобы ты не пробовал найти чашу! – воскликнула Вики, хорошо понимая азарт кладоискателя.

<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 >>
На страницу:
3 из 9

Другие аудиокниги автора Дженнифер Льюис