Оценить:
 Рейтинг: 0

Пир вампиров

Год написания книги
2007
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 23 >>
На страницу:
4 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Учитель Вик произнес свою угрозу вполне серьезным тоном, но на его губах играла улыбка. Она стала еще шире, когда Аманда решила прийти на помощь своей подруге:

– Может быть, мы всем классом попробуем вас нарисовать? – предложила она.

– Отличная идея! – воодушевился учитель Вик. Все отчетливо услышали, как он захлопал в ладоши, хотя никто не видел, чтобы его руки хотя бы пошевелились. – Вся загвоздка в ракурсе. Тут важно не ошибиться. Думаю, я лучше всего смотрюсь с этой стороны, – проговорил учитель, поворачиваясь направо. – Или с этой? – засомневался он, поворачиваясь налево. – Какая из моих сторон самая лучшая? Но можно поставить вопрос острее. Способны ли вампиры показать себя с хорошей стороны? В связи с этим возникает множество проблем, которые требуют своего разрешения. Но для начала мы должны просмотреть кое-какой материал по программе, а уж потом, на закуску, займемся тайнами и загадками.

После несложного контрольного опроса, утомительной лекции Лестера о превосходстве попугаев перед светлячками, свободного чтения и школьного завтрака учитель Вик объявил открытой дискуссию на животрепещущую тему, которая не давала покоя всем учащимся шестого «А» класса. Тема дискуссии: «Что могло произойти с Лаурой, ее отцом и Дрейперами?»

– У кого-нибудь есть идеи на этот счет? – спросил учитель Вик.

Первым поднял руку Донни. Он провел много времени в компании мистера Истона и знал этого человека лучше, чем другие шестиклассники, не считая Лауры. Донни прекрасно представлял себе, чего можно было ожидать от такого человека, как Гораций Истон. Поэтому он выдвинул предположение, что отец Лауры заблудился по дороге в полицейский участок и, в конце концов выбившись из сил, оказался в каком-нибудь отдаленном сельском районе штата Нью-Джерси. Все согласились с тем, что версия Донни выглядела весьма правдоподобной.

Другие версии распределились в диапазоне между котловиной глубиной в километр и парком аттракционов «Мир Уолта Диснея». Никто, включая самого учителя Вика, даже не приблизился к пониманию того, что на самом деле произошло. Теперь, когда Вик узнал, что Лаура отправилась в путь со своим отцом, он решил, что беспокоиться не о чем: скоро Лаура снова появится в классе. С тех давних пор, когда у Вика появились первые детские клычки, он был в высшей степени оптимистичным и жизнерадостным вампиром, что чрезвычайно расстраивало и даже злило его родителей.

До самого вечера учитель Вик продолжал надеяться, что Лаура скоро вернется. Выйдя из школы, он решил по пути зайти к Дрейперам, чтобы проверить, не вернулись ли они домой.

Адрес Дрейперов не был секретом: Вик нашел его в своей телефонной книжке. Когда он подошел к их дому, обнаружилось, что передняя дверь заперта, но большое окно справа от нее вдребезги разбито. Судя по осколкам, рассыпанным по траве, можно было сделать вывод, что стекло разбито изнутри.

Учитель Вик обернулся, желая убедиться, что за ним не следят любопытные соседи, и осторожно, чтобы не пораниться, залетел в гостиную Дрейперов сквозь разбитое окно. Он медленно обошел гостиную из конца в конец, принюхиваясь к витавшим в воздухе запахам.

«Ванна, – прошептал он себе под нос. – Ах, Ванна, Ванна, что ты натворила?»

Учитель Вик безошибочно угадал запах духов Ванны, слабый, наполовину выветрившийся, но вполне отчетливый. Это был запах вампирских духов «Кровь № 5». Вик вздохнул, вспомнив, с какой грацией Ванна роняла по капле духов на кожу за ушами и на правую грудь, прежде чем совершить рейд на какой-нибудь населенный пункт. Ее набеги наводили ужас на целые поселки и даже города.

«Но сейчас не время вспоминать о старых добрых временах», – подумал учитель Вик. Для него было очевидно, что именно Ванна нанесла визит Дрейперам. Еще яснее было то, что вампирша не на шутку рассердилась, когда покидала этот дом.

Плейер был весь искромсан, видеокамера разбита на мелкие кусочки, мебель перевернута и поломана. Повсюду виднелись следы ногтей Ванны, на полу валялись длинные полоски обоев, содранных вампиршей со стен гостиной Дрейперов. Когда учителю Вику удавалось сосредоточиться, в его ушах явственно звучали пронзительные вопли разъяренной Ванны.

«Ну и дела, – подумал Вик. – Ванна не приходила в такую ярость с тех пор, как я забыл поздравить ее с днем рождения, когда ей стукнуло тринадцать сотен годков. Это плохой признак. Надо готовиться к худшему».

Вернувшись к себе домой, учитель Вик понял, что дела обстоят еще хуже, чем он предполагал: Лауре и ее компании грозила смертельная опасность. На обеденном столе учителя Вика лежало напечатанное красивым, замысловатым шрифтом и еще пахнувшее типографской краской приглашение:

«Ванна сердечно приглашает Вас на прием.

Время: полночь

День недели: суббота

Место: замок Ванны

Форма одежды: черный плащ с капюшоном».

Под типографским текстом имелась приписка, сделанная Ванной собственноручно:

«Викторио, дорогой!

Я действительно надеюсь, что ты придешь. Думаю, ты знаком со всеми приглашенными, включая тех, кого подадут на ужин.

Приходи, мой милый. Угощение должно тебе понравиться.

С любовью,

    Ванна».

Глава III

КЕМ БЫТЬ?

Учитель Вик был потрясен. Он понимал, что попал в беду. Правда, его положение не было столь опасным, как положение Лауры и ее спутников, но все же достаточно серьезным. Когда он принял решение спасти своих учеников от дворовой банды, на карту была поставлена только его профессиональная деятельность. Теперь под угрозой оказался сам способ его существования. Речь шла уже о самой его вампирской природе. Когда он ушел на покой, прекратив заниматься активным вампиризмом, у него не было желания завещать свои клыки какому-нибудь исследовательскому центру для научных изысканий. Продолжая гордиться своим вампирским прошлым, равно как и наследием предков, он просто перестал использовать свои вампирские качества на практике, приняв другой профессиональный кодекс.

Вик знал, как должен поступить в его положении всякий уважающий себя вампир. Он прекрасно понимал, какое решение следовало бы принять на его месте каждому вампиру, у которого сохранилась хотя бы крупица чувства собственного достоинства и демонического самоуважения. Если бы речь шла о том, как ответить на вопрос контрольной в Полночной школе, то он бы, нимало не задумываясь, написал: «Почистить свой плащ с капюшоном, отполировать клыки и на время воздержаться от обжорства, чтобы нагулять хороший аппетит».

Ванна славилась своими приемами. Для их организации она нанимала лучших менеджеров-распорядителей в Королевстве Вампиров, таких дорогостоящих маэстро, как Барри-Кровосос или Мялка-Кусалка из фирмы «Мастер-Фуд». Ради того, чтобы провести прием на высшем уровне. Ванна была готова рыскать по всему свету в поисках самых изысканных и экзотических блюд. К тому же она не скупилась на угощения, и на ее приемах можно было наесться до отвала. Учителю Вику достаточно было подумать об этом, чтобы его рот наполнился слюной, а в животе заурчало – да так громко, что его соседям стало не по себе. Они решили, что в подвале их дома заперт медведь.

Учитель Вик понимал, что любой вампир, заботящийся о количестве гемоглобина в своей крови, не может упустить такого шанса. Он понимал и то, что, пригласив его на свой прием, Ванна оказала ему большую честь.

Но может ли он смириться с мыслью о том, что одним из блюд в меню станет его ученица, даже если прием окажется исключительно удачным? Если ты решил учить людей, то не должен употреблять их в пишу. Таково непреложное правило педагогики, не менее твердое, чем клятва Гиппократа для медиков. Учитель Вик нуждался в добром совете. Поэтому он обратился к своим постоянным советчикам, попугаю Лестеру и светлячку Френсису.

Поразмыслив несколько минут, Френсис мигнул огоньком, а Лестер задумчиво произнес:

– Жарить так жарить.

– Что? – спросил учитель Вик.

– Что? – тихим эхом повторил Френсис, слегка вспыхнув при этом.

– Или парить, или варить, или печь. Распорядители Ванны сами разберутся, как им поступить. Все зависит от рецепта. Пускай они подадут Лауру под винным соусом, если им этого хочется. Клянусь длинным клювом, своя рубашка ближе к телу.

Лаура под винным соусом. Когда учитель Вик представил себе это аппетитное блюдо, у него потекли слюнки, но, взяв себя в руки, он возразил Лестеру:

– Я не думаю, что мы можем это допустить.

– Конечно, можем, – картаво прокричал попугай. – Ты прекрасно знаешь, что нельзя отнимать у вампира блюдо, пока из него не высосана вся кровь. Это Первый Закон Вампирского Кодекса. Кроме того, вспомни, что хотели сделать эта Лаура и ее отец. Чего она на тебя взъелась? Эта маленькая негодница решила тебя погубить! Какая низость! Какая черная неблагодарность! Какая…

Пока Лестер нанизывал одно обвинение на другое, учитель Вик кивал головой и тяжко вздыхал. Он прекрасно знал, что первая заповедь, которой обучают юных вампиров в начальной школе, гласит: «Еда не может быть освободившейся». Каждый, кто поможет освободиться человеку, предназначенному в пищу для вампира, должен быть готовым к самым неприятным последствиям. Никто не сумел бы сказать с полной уверенностью, какими могли быть эти последствия, потому что ни один вампир никогда не нарушал Первого Закона Вампирского Кодекса. А что касается вампиров, то применительно к ним «никогда» – это очень долгий срок. Вик вспомнил детский стишок, который ему пришлось выучить в первом классе Полночной школы.

Кто нарушает наш Закон, Тот на мученья осужден. Весь мир грозит ему бедой. Кто был едок, тот стал едой. Не хочешь понести урон, – Блюди Закон, святой Закон! Соси их кровь, не дай уйти, Иначе нам не по пути. Отпустишь жертву на свободу, – Тебе хана, конец уроду!

Учитель Вик понимал, что этот стишок должен был внушить маленьким вампирятам не только почтение к Первому Закону Кодекса Королевства Вампиров, но и невольный страх перед самой мыслью о его нарушении. Даже теперь, когда прошли многие столетия с тех пор, как он выучил этот с виду безобидный стишок, Вик почувствовал, как при воспоминании о зарифмованном Законе по его спине побежали мурашки. Вампиры-учителя были высокими профессионалами в деле наставничества молодежи: они умели промывать мозги своим подопечным.

С другой стороны, Вик не мог не вспомнить о другом Законе, не менее непреложном: «Не позволяй никому пить кровь из своих учеников, как бы они ни донимали тебя своим поведением». Это было одно из десяти основных правил Кодекса чести учителей-вампиров, работающих с людьми.

– Мне не хотелось бы соглашаться с Лестером, – заговорил Френсис таким тихим голосом, что расслышать его мог только вампир (как известно, кровососы наделены превосходным слухом). – Но если ты их спасешь, тебе конец. Огонек твоей жизни угаснет без следа. – Френсис притушил свой огонек, чтобы подчеркнуть драматизм ситуации. – Ты должен оставить все как есть, мой клыкастый друг. Мудрость состоит в том, чтобы смиряться с необходимостью.

Лестер склонил голову набок так, как это умеют делать только попугаи. Он не расслышал ни слова из того, что сказал Френсис, но не сомневался, что светлячок бросил камешек в его огород.

– Что он сказал обо мне, Вик? – забеспокоился попугай. – Что он сказал? – Лестер и Френсис всегда соперничали между собой. – Не мог бы ты попросить этого клопа говорить погромче, так, чтобы его могла услышать нормальная птица?

Френсис, как и всякий уважающий себя светлячок, не выносил, когда его называли клопом. Он начал ругаться самыми последними словами, чем несказанно удивил Вика: учитель и представить себе не мог, что его маленький советчик владеет столь обширным словарным запасом.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 23 >>
На страницу:
4 из 23

Другие электронные книги автора Джерри Пясецки