Оценить:
 Рейтинг: 0

Пленительные мечты

Год написания книги
1988
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 78 >>
На страницу:
21 из 78
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Драгой?

– Да. Несчастный ковбой, который едет сзади, глотает пыль на всем протяжении пути от Техаса до Канзаса. Этих ребят всегда можно встретить в Абилине. Они обычно пьют и никак не могут напиться. – Он засмеялся. – Я сам был таким.

Рейвен тоже засмеялась.

Она видела, что Слейт пытается отвлечь ее от мрачных мыслей, и была признательна ему за это. Он был совершенно прав. То, что они не приехали в Анадарко накануне ночью, – еще не конец света. Ей нельзя было забывать, что она профессионал.

Некоторое время они ехали молча, погруженные каждый в свои мысли, а затем Рейвен вдруг сказала, вглядываясь в горизонт:

– Слейт, по-моему, впереди Анадарко.

– Похоже, – ответил он.

Рейвен почувствовала огромное облегчение, когда они, наконец, увидели возникший словно по волшебству посреди равнины маленький пыльный городок, который, правда, был несколько больше, чем Медисин-Лодж. Рейвен была уверена, что сможет раздобыть здесь необходимые для расследования сведения. Но сейчас больше всего на свете ей хотелось горячей пищи.

Направляясь к главной улице Анадарко, они миновали белый деревянный дом, расположенный в предместье города. Он был обнесен покрашенным белой краской частоколом, на котором красовалась большая вывеска с надписью: «Агентство по делам уичито, кэддо, команчей, кайова, апачей».

– Слейт, это то, что мы ищем! – воскликнула Рейвен, поворачивая коня в сторону здания.

– Подожди, Рейвен, – остановил ее Слейт.

– В чем дело?

– Посмотри на нас. Мы выглядим как последние оборванцы. Неужели ты думаешь, что кто-нибудь станет отвечать на вопросы таких типов?

Рейвен взглянула на Слейта. Он действительно скорее походил на бездомного бродягу, находившегося не в ладах с законом, нежели на представителя власти. Примерно такой же вид был у него, когда они впервые встретились в Топике. Рейвен подумала тогда, что перед ней человек, который долгое время скрывался от полиции. Именно такую роль играл тогда Слейт, и он прекрасно сохранил свою способность приспосабливаться к любым жизненным обстоятельствам. Рейвен переняла у него это умение, и теперь пришло время использовать его.

– Ты прав, – согласилась она, осматривая свою одежду. – При одном взгляде на нас любой порядочный человек испугается до смерти.

– Нет, местные жители, конечно, более выносливы и крепки, – сказал Слейт, – но мне сейчас в первую очередь необходимо хорошо поесть и пропустить стаканчик.

– И принять горячую ванну.

– И это тоже.

И они последовали дальше. Городок выглядел сонливым. Стоявшие на широкой главной улице двухэтажные здания отбрасывали длинные тени на проезжую часть. У входов в магазинчики, откинувшись на спинки стульев, сидели люди в ковбойских шляпах и высоких ботинках. Несколько нагруженных пакетами женщин в простых платьях и незатейливых шляпках, держа детей за руку, переходили по дощатым настилам из лавки в лавку. Вокруг привязанных к столбам лошадей жужжали стаи мух.

За пределами главной улицы дома располагались в беспорядке и стояли обособленно. Они различались как по своему внешнему виду, так и по качеству материалов, из которых были построены. На окраинах Анадарко виднелись палатки и загоны для крупного рогатого скота. Все свидетельствовало о том, что этот город существует лишь благодаря проходящей здесь Чисхолмской дороге.

Когда Рейвен и Слейт проезжали по Анадарко, держа путь из конца в конец этого захолустного городка, из переулка неожиданно появился человек с бутылкой виски в руках, в грязной одежде, представлявшей собой смесь индейского и европейского костюмов. Он застыл на месте, пытаясь разглядеть всадников, но солнце било ему в лицо, слепя налитые кровью глаза. Длинные черные спутанные волосы незнакомца выбивались из-под платка, которым была повязана его голова.

– Слейт, этот человек – кайова, – с ужасом сказала Рейвен.

– Я вижу, – промолвил ее спутник.

– Мы должны помочь ему. Быть может, он заблудился или...

– Он просто пьян, Рейвен. Ты не сможешь помочь ему. Не останавливайся. В лучшем случае ты просто смутишь его, если он поймет, кто перед ним. В худшем – у нас обоих могут возникнуть крупные неприятности.

Кайова упал на землю и опрокинул бутылку виски. В груди у Рейвен начала медленно закипать ярость. Она сердито посмотрела на Слейта.

– Почему ты бездействуешь?

– Это старая длинная история, Рейвен. Наверняка ты слышала, что огненная вода, которую изобрели белые, делает с индейцами.

– Да, но...

– Только что мы видели наглядный пример. Индейцы не умеют пить. Алкоголь делает их безумными, и, чтобы достать спиртное, они готовы на все. Им пытались помочь. Но спившихся индейцев слишком много. И их число постоянно растет.

– Но разве нельзя удержать их от пьянства?

– Агентства стараются сделать это. И сами племена принимают меры. Но всегда находятся белые, которые стремятся нажиться на несчастье индейцев. Они уже давно поставляют краснокожим виски и оружие. Не думаю, что мы с тобой сумеем что-нибудь изменить в этой ситуации.

– Но мы могли бы попробовать что-нибудь сделать.

– Да, но пьяный кайова вряд ли поблагодарил бы нас за это. Он не задумываясь убил бы нас, чтобы достать себе виски.

– Я не знала, что дела обстоят так плохо. Оказывается, не все так безоблачно в жизни кайова, как мне казалось.

– Может быть, ты найдешь способ помочь им справиться и с этой проблемой, но сейчас нам надо решить, где остановиться.

В конце главной улицы они заметили дом, на котором красовалась вывеска «Пансион мамаши Пропер». Слейт привязал поводья лошадей к столбу коновязи и помог Рейвен спешиться.

Пока он снимал седельные сумки, Рейвен прошла к дощатому настилу, расположенному перед входом в пансион, и стала прогуливаться по нему. Когда Слейт присоединился к ней, она остановилась и посмотрела на него с задумчивым видом.

– Не беспокойся, Слейт, – сказала Рейвен, – я уже не так утомляюсь в седле, как раньше. Как ты думаешь, я когда-нибудь смогу окончательно привыкнуть к долгим поездкам верхом?

– Конечно. Боль в теле от продолжительной верховой езды обычно проходит дня через три. Ты уже намного лучше держишься в седле и намного увереннее.

Внезапно дверь, перед которой они остановились, распахнулась, и на улицу выглянула пожилая женщина.

– Ну что, вы собираетесь входить или нет? Я не могу ждать здесь целый день.

Удивленно посмотрев на нее, Рейвен и Слейт переглянулись. Больше всего их поразило сходство хозяйки этого пансиона с мамашей Райт из Медисин-Лоджа. Обе женщины были примерно одного возраста, роста и телосложения. И обе держали пансион.

– Мы идем, – поспешно сказала Рейвен и направилась в дом в сопровождении Слейта.

– Я – мамаша Пропер. Вы можете называть меня просто мамашей. Вы хотите снять одну комнату или две? Если вы женаты, я сдам вам одну комнату, если нет – то две. Я не хочу, чтобы под крышей моего заведения заводили шашни. Я признаю только законный брак.

– Мы снимем две комнаты, – заявил Слейт.

– Хорошо. Подойдите сюда и распишитесь. И деньги, пожалуйста, вперед.

Слейт последовал за мамашей Пропер к маленькой конторке, стоявшей в углу комнаты, которая была одновременно и гостиной, и прихожей, а Рейвен внимательно огляделась вокруг. Помещение было почти тех же размеров, с такими же выцветшими обоями и с той же обстановкой, что и комната в пансионе мамаши Райт в Медисин-Лодже. Создавалось впечатление, что оба заведения построил и обставил один и тот же человек.

– Вы знакомы с мамашей Райт из Медисин-Лоджа? – спросила Рейвен, обращаясь к хозяйке.

– А-а, вы об этой девке? – воскликнула мамаша Пропер. – Еще бы! Она моя сестра.
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 78 >>
На страницу:
21 из 78

Другие электронные книги автора Джейн Арчер