Оценить:
 Рейтинг: 0

Книги Великой Альты

Год написания книги
2007
<< 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 112 >>
На страницу:
66 из 112
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Верно, – вздохнула Катрона. – Тем большими дурами это нас делает. – Она вложила пальцы в рот и свистнула, подзывая остальных.

Собравшись в кружок, они выслушали соображения Катроны. Джарет при этом морщил лоб, а Сандор с Мареком раскачивались, как будто помогая себе думать. Петра, замерев, дышала медленно, способом латани. Дженна, начав дышать с ней в лад, вдруг ощутила знакомую легкость и поднялась над собственным телом.

Голос Катроны жужжал, словно назойливая муха. Прозрачные пальцы Дженны коснулись черепа каждого там, где под хрупким покровом кожи и костей билась жилка.

При этом касании Дженну, как и прежде, втянуло внутрь каждого из попутчиков. Катрона горела ровным пламенем костра, Петра струилась, как вода по камню. Братья были теплыми, как парное молоко, но Джарет напомнил ей Карума – в нем тоже чередовались пазухи жара и льда. Однако этот чуждый огонь не взволновал Дженну так, как памятный ей жар юного принца.

Она снова взлетела в воздух и вдруг увидела вокруг них большой круг огней – пляшущих огоньков, подступавших все ближе и ближе. Она скользнула в свое тело, точно в знакомую одежду, и крикнула:

– Ко мне!

Катрона мигом выхватила меч и стала с ней спина к спине. Джарет тоже не мешкал.

– Нож! – крикнул он Сандору и Мареку.

Они достали ножи и сомкнулись вокруг Петры. Все замерло – ни звука, ни шороха, как будто сам лес затаил дыхание. Дженна внезапно вскинула голову.

– Вон там!

Поначалу путники не увидели ничего, но потом разглядели, что их окружили около тридцати человечков в зеленых камзолах и штанишках, точно по волшебству возникшие из деревьев и кустов. Они были в половину человеческого роста, и полупрозрачная зеленоватая кожа обтягивала их тонкие косточки, но они не казались слабыми. Сила самой земли словно воплотилась в них, приняв человеческий облик.

Долг тревожно заржал, за ним гнедые. Только старый мерин молчал, долбя копытом землю.

Один из человечков вышел вперед, нарушив круг, и стал футах в трех от Дженны. Она могла бы дотронуться до его макушки, но не двинулась с места. Человечек приветственно поднял руку и сказал на странном певучем языке:

– Ав Анна регенс, ав Анна квонда э футура.

– Говори так, чтобы мы могли тебя понять, – крикнул Джарет, по-мальчишески дав петуха.

– Я поняла, – тихо сказала Петра. – Моя Мать Альта учила меня древним языкам. Он сказал: «Славься, Белая королева, славься во веки веков».

– Это хорошо, – подал голос Марек. – Наш батюшка говаривал: «Если человек зовет тебя хозяином, верь ему один день; если он зовет тебя другом, верь ему год; если он зовет тебя братом, верь ему всегда». – Это была самая длинная речь, которую когда-либо слышали от Марека.

– Но он не называл меня такими словами, – сказала Дженна. – Он назвал меня Анной. Сколько же, по расчету твоего батюшки, можно доверять ему?

– Сколько лес растет, Анна, – внезапно сказал человечек на их языке.

– Почему… – начал Джарет, но Дженна остановила его.

– Сколько стоят небеса. Мы ждем тебя от начала времен, запеленутые в кокон времени. О твоем рождении говорили у множества костров, о твоем царствовании – под многими звездами. Сперва Альта, потом Анна. Круг замыкается.

«От начала времен… – повторила про себя Дженна. – Круг замыкается… Что все это значит?» Вслух она сказала:

– Ты назвал меня моим титулом, но друзья зовут меня Дженной. А ты мне друг?

Человек широко усмехнулся, показав ровные белые зубы на зеленом лице.

– Мы твои братья, – с поклоном сказал он.

– Навсегда! – торжествующе сказал Марек.

– Может, оно так, а может, и нет, – проворчал Джарет.

Человечек, не отвечая им, по-прежнему обращался к одной Дженне.

– Его, – указал он на себя, – ты можешь звать Соррелом. Это не настоящее его имя, но настоящего твои уста не выговорят и сердце не запомнит.

– Понимаю. У меня тоже есть тайное имя. Так что же, Соррел, ты король этого Зеленого Народца?

– Нет у нас ни короля, ни начальника. Есть только круг.

– Почему же ты говоришь за весь… круг? – вмешалась Катрона.

– На этот раз Соррел первый в кругу.

– На этот раз я прячу оружие, – сказала Дженна, убирая меч в ножны. – И моя сестра Катрона тоже.

Катрона подняла бровь и очень медленно вложила в ножны свой меч.

– А мои мужчины спрячут свои ножи, – добавила Дженна. Она прикусила губу, но больше ничем не выказала своей тревоги.

Джарет, слегка нахмурясь, сунул свой нож за голенище, а когда Марек с Сандором замешкались, прикрикнул на них:

– Ну же.

– Мы делаем это, – медленно произнесла Дженна, – потому что вы пришли к нам без оружия.

По кругу человечков пробежал смешок, и Соррел снова поклонился.

– По правде сказать, Анна, мы никогда не носим оружия, кроме вот этого. – Он вскинул вверх руки. Пальцы на них были очень длинные, с бледно-зелеными ногтями.

– А велика ли его сила? – учтиво осведомилась Петра. – Потентас мание кви?

Соррел рассмеялся тоненько, словно птица пропела.

– Трес. Очень велика, маленькая Мать. – Он сломал зеленую ветку, завязал ее петлей и с улыбкой отшвырнул прочь.

Катрона цокнула языком, и Дженна поспешно сказала ей:

– Они наши братья, Катрона. Хотя бы на время. Катрона медленно кивнула, не сводя глаз с рук Соррела.

– Для наших сестер наши руки – как сладкая трава алтея, мягкие и нежные. Смотри. – Соррел быстро переместился к Долгу и погладил его по носу. Конь глубоко вздохнул и склонил голову к человечку.

– Зачем вы так долго выслеживали нас? – спросила Катрона, не отнимая руки от меча.

Соррел вскинул на нее глаза и тут же прикрыл их веками.

– Да-да, – сказала Катрона, радуясь, что огорошила его своим вопросом. – Не вы одни умеете читать книгу леса. Мы, сестры из хеймов, тоже славимся этим.

<< 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 112 >>
На страницу:
66 из 112

Другие электронные книги автора Джейн Йолен