– Верно, – вздохнула Катрона. – Тем большими дурами это нас делает. – Она вложила пальцы в рот и свистнула, подзывая остальных.
Собравшись в кружок, они выслушали соображения Катроны. Джарет при этом морщил лоб, а Сандор с Мареком раскачивались, как будто помогая себе думать. Петра, замерев, дышала медленно, способом латани. Дженна, начав дышать с ней в лад, вдруг ощутила знакомую легкость и поднялась над собственным телом.
Голос Катроны жужжал, словно назойливая муха. Прозрачные пальцы Дженны коснулись черепа каждого там, где под хрупким покровом кожи и костей билась жилка.
При этом касании Дженну, как и прежде, втянуло внутрь каждого из попутчиков. Катрона горела ровным пламенем костра, Петра струилась, как вода по камню. Братья были теплыми, как парное молоко, но Джарет напомнил ей Карума – в нем тоже чередовались пазухи жара и льда. Однако этот чуждый огонь не взволновал Дженну так, как памятный ей жар юного принца.
Она снова взлетела в воздух и вдруг увидела вокруг них большой круг огней – пляшущих огоньков, подступавших все ближе и ближе. Она скользнула в свое тело, точно в знакомую одежду, и крикнула:
– Ко мне!
Катрона мигом выхватила меч и стала с ней спина к спине. Джарет тоже не мешкал.
– Нож! – крикнул он Сандору и Мареку.
Они достали ножи и сомкнулись вокруг Петры. Все замерло – ни звука, ни шороха, как будто сам лес затаил дыхание. Дженна внезапно вскинула голову.
– Вон там!
Поначалу путники не увидели ничего, но потом разглядели, что их окружили около тридцати человечков в зеленых камзолах и штанишках, точно по волшебству возникшие из деревьев и кустов. Они были в половину человеческого роста, и полупрозрачная зеленоватая кожа обтягивала их тонкие косточки, но они не казались слабыми. Сила самой земли словно воплотилась в них, приняв человеческий облик.
Долг тревожно заржал, за ним гнедые. Только старый мерин молчал, долбя копытом землю.
Один из человечков вышел вперед, нарушив круг, и стал футах в трех от Дженны. Она могла бы дотронуться до его макушки, но не двинулась с места. Человечек приветственно поднял руку и сказал на странном певучем языке:
– Ав Анна регенс, ав Анна квонда э футура.
– Говори так, чтобы мы могли тебя понять, – крикнул Джарет, по-мальчишески дав петуха.
– Я поняла, – тихо сказала Петра. – Моя Мать Альта учила меня древним языкам. Он сказал: «Славься, Белая королева, славься во веки веков».
– Это хорошо, – подал голос Марек. – Наш батюшка говаривал: «Если человек зовет тебя хозяином, верь ему один день; если он зовет тебя другом, верь ему год; если он зовет тебя братом, верь ему всегда». – Это была самая длинная речь, которую когда-либо слышали от Марека.
– Но он не называл меня такими словами, – сказала Дженна. – Он назвал меня Анной. Сколько же, по расчету твоего батюшки, можно доверять ему?
– Сколько лес растет, Анна, – внезапно сказал человечек на их языке.
– Почему… – начал Джарет, но Дженна остановила его.
– Сколько стоят небеса. Мы ждем тебя от начала времен, запеленутые в кокон времени. О твоем рождении говорили у множества костров, о твоем царствовании – под многими звездами. Сперва Альта, потом Анна. Круг замыкается.
«От начала времен… – повторила про себя Дженна. – Круг замыкается… Что все это значит?» Вслух она сказала:
– Ты назвал меня моим титулом, но друзья зовут меня Дженной. А ты мне друг?
Человек широко усмехнулся, показав ровные белые зубы на зеленом лице.
– Мы твои братья, – с поклоном сказал он.
– Навсегда! – торжествующе сказал Марек.
– Может, оно так, а может, и нет, – проворчал Джарет.
Человечек, не отвечая им, по-прежнему обращался к одной Дженне.
– Его, – указал он на себя, – ты можешь звать Соррелом. Это не настоящее его имя, но настоящего твои уста не выговорят и сердце не запомнит.
– Понимаю. У меня тоже есть тайное имя. Так что же, Соррел, ты король этого Зеленого Народца?
– Нет у нас ни короля, ни начальника. Есть только круг.
– Почему же ты говоришь за весь… круг? – вмешалась Катрона.
– На этот раз Соррел первый в кругу.
– На этот раз я прячу оружие, – сказала Дженна, убирая меч в ножны. – И моя сестра Катрона тоже.
Катрона подняла бровь и очень медленно вложила в ножны свой меч.
– А мои мужчины спрячут свои ножи, – добавила Дженна. Она прикусила губу, но больше ничем не выказала своей тревоги.
Джарет, слегка нахмурясь, сунул свой нож за голенище, а когда Марек с Сандором замешкались, прикрикнул на них:
– Ну же.
– Мы делаем это, – медленно произнесла Дженна, – потому что вы пришли к нам без оружия.
По кругу человечков пробежал смешок, и Соррел снова поклонился.
– По правде сказать, Анна, мы никогда не носим оружия, кроме вот этого. – Он вскинул вверх руки. Пальцы на них были очень длинные, с бледно-зелеными ногтями.
– А велика ли его сила? – учтиво осведомилась Петра. – Потентас мание кви?
Соррел рассмеялся тоненько, словно птица пропела.
– Трес. Очень велика, маленькая Мать. – Он сломал зеленую ветку, завязал ее петлей и с улыбкой отшвырнул прочь.
Катрона цокнула языком, и Дженна поспешно сказала ей:
– Они наши братья, Катрона. Хотя бы на время. Катрона медленно кивнула, не сводя глаз с рук Соррела.
– Для наших сестер наши руки – как сладкая трава алтея, мягкие и нежные. Смотри. – Соррел быстро переместился к Долгу и погладил его по носу. Конь глубоко вздохнул и склонил голову к человечку.
– Зачем вы так долго выслеживали нас? – спросила Катрона, не отнимая руки от меча.
Соррел вскинул на нее глаза и тут же прикрыл их веками.
– Да-да, – сказала Катрона, радуясь, что огорошила его своим вопросом. – Не вы одни умеете читать книгу леса. Мы, сестры из хеймов, тоже славимся этим.