Все выступали по очереди, и вот наконец лорд Мышвуд объявил:
– Виола, покажи, что вы нам приготовили.
Мышата вскочили и встали перед камином. Плотнее завернувшись в плащи, они начали:
День зимнего солнцестояния
И день всё короче, и ночью мороз,
Повисли сосульки на ветках берёз,
И солнце почти не блестит из-за туч,
И северный ветер морозен и жгуч.
Уходит, уходит от нас старый год…
Давай веселиться, мышиный народ!
Достанем наряды, на праздник пойдём,
И дружно станцуем, и песню споём!
А ночью холодной приснятся нам сны
О радостном скором приходе ВЕСНЫ.
Виола и Уилфред скинули плащи и отвесили поклон, махнув шляпами. Зрители ахнули, увидев прекрасные костюмы, которые сверкали в отблесках пламени, а потом все закричали и захлопали громче прежнего. Аплодисменты продолжались так долго, что лорд Мышвуд попросил мышат повторить номер на бис.
Наконец Виола и Уилфред вернулись на свои места.
– Это было прекрасно! – прошептала леди Мышвуд, обнимая дочку. – Но где же вы нашли такие красивые костюмы?
Виола быстро посмотрела на Уилфреда.
– На чердаке, – пробормотала она, надеясь, что мама не станет её расспрашивать. К счастью, в этот самый момент Бейзил приступил к рассказу одной из своих историй, и все уселись его слушать.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: