Казалось, прошли часы, хотя на самом деле это были лишь минуты; Джорджина внезапно почувствовала, как ногу ее сводит судорогой. Девушка рванулась.
– О... Господи! – вскрикнула она, лежа под Эйкеном. – Моя нога!
– Что? – Он приподнялся, глядя на нее сверху вниз. – Что, черт побери, приключилось?
– Судороги! – только и могла выговорить Джорджина. Она попыталась нагнуться, но Эйкен, лежавший сверху, мешал ей.
Эйкен лег на бок.
– Где?
– Нога! – вот и все, что она могла сказать.
Эйкен принялся растирать ее икры; они так туго сжимались, что девушке хотелось кричать.
Еще минута – и он заставил ее несколько раз согнуть и разогнуть ногу, хотя Джорджина и жаловалась, что ей очень больно; вскоре у нее все прошло. Девушка взглянула на него.
Спустя мгновение оба они уже смеялись и дурачились, катаясь по кровати.
– Это все ты виноват, – со смехом сказала Джорджина. – Что только ты не проделывал с моими ногами!
– Но ты же не жаловалась, Джорджи! Ты ведь, кажется, просила еще.
– Вовсе нет!
– Ну да! Просила. «Еще... еще... Эйкен!» – передразнил он ее тоненьким голосом, прикрыв глаза и тряся своей большой головой.
Джорджина лежала, не говоря ни слова. Она не отвечала на его насмешки, делая вид, что это ее совершенно не трогает. Он перестал смеяться и посмотрел на нее, словно внезапно сообразив, что ему не удастся ее рассердить. Девушка только улыбалась, легонько поглаживая его грудь – ласково, нежно проводя по ней кончиками пальцев.
Достигнув желаемого, Джорджина медленно опустила руку и тронула плоть Эйкена, проведя по ней пальцем и глядя, как она напрягается.
Смех его замер; теперь уже у Эйкена перехватило дыхание.
Потребовалось всего лишь несколько минут, чтобы Джорджина узнала что-то новое – поняла, какую она имеет над ним власть; это ощущение захватывало. Девушка вдруг осознала, что Эйкен в ее власти точно так же, как и она – в его.
Она противилась ему так отчаянно только потому, что боялась своих чувств, боялась, что теряет рассудок и самообладание, что, уступив ему, она потеряет себя, полностью отдавшись мужчине, а страсть, которую он вызывал в ней, была так сильна, что Джорджина не могла с ней справиться, сколько бы ни старалась.
От этого сознания Джорджине вдруг стало необыкновенно легко. Впервые в жизни она поняла, что любовь – это вовсе не то, что давит, угнетая тебя, подавляя твою душу и естество. Девушка села на кровати и опрокинула Эйкена на спину.
Следующий час она провела, проделывая с ним все то, что он делал с ней, пока не достигла отмщения; теперь уже Эйкен шептал, умоляя:
– Еще... Еще!..
Спустя несколько часов девушка лежала в его объятиях; луна опустилась уже совсем низко. Джорджина слушала дыхание Эйкена; он крепко спал.
Джорджина никогда не смирялась при поражении, а эта победа наполнила ее ликованием. Она рассмеялась и пробормотала:
– И они еще смеют говорить, что женщины – слабый пол!
Глава 57
Деньги – вещь хорошая и приятная, но любовь во сто крат лучше.
Неизвестный автор
Не прошло и недели, как Эйкен и Джорджина обвенчались в простой деревянной церкви, стоявшей на каменистой полоске земли у самого моря, на окраине небольшого городка Рокленда.
Если бы кто-либо из прежнего окружения увидел ее, он бы ни за что не поверил, что это та самая Джорджина Бэйард. На ней было шелковое бледно-зеленое платье. Совсем не роскошный наряд. Сотни гостей не толпились, желая посмотреть на торжество. Были только конюх и его домочадцы.
Кирсти и Грэм стояли по обеим сторонам от отца, сопровождая его до конца небольшого прохода, туда, где ожидала его невеста. На этом бракосочетании дети исполняли роль посаженых отца и матери.
Когда церемония закончилась, они прошли по голым доскам соснового пола, а не по белому атласному ковру. Никаких колец с бриллиантами, оправленными в бесценную платину. Никакого шампанского или икры. Не было ни пышного празднества, ни блеска грандиозных торжеств. Были только любовь, и веселье, и радость.
Час спустя Джорджина стояла на зимнем морозном воздухе на баркасе, разрезавшем морские волны, возвращаясь на остров, домой. Она подняла руку с простым золотым кольцом, которое подарил ей Эйкен. Тот подошел к ней сзади и обнял за талию, прошептав в самое ухо:
– Может, тебе нужны были бриллианты, Джорджи?
Джорджина покачала головой и взглянула на Эйкена:
– Мне нужен только ты.
Эйкен поцеловал ее, а дети подошли и стали танцевать вокруг них, словно вокруг майского дерева. Калем и Эми рассмеялись и тоже поцеловались.
Джорджина взглянула на мужа.
– Ну что ж, не удалось мне выйти замуж из-за денег, зато удалось по любви! – заметила она.
Кирсти посмотрела на Джорджину:
– Но ведь у папы полным-полно денег!
– Ну да, дорогая, – сказала Джорджина. – Конечно же, ты права. Целые горы пенсов! – Она засмеялась.
– Не пенсов, – возразил Грэм, – а долларов!
Джорджина подняла глаза на Эйкена.
Тот широко улыбнулся и протянул ей конверт:
– Это мой свадебный подарок.
Девушка открыла конверт и застыла. Внутри была дарственная на ее дом. Она посмотрела на Эйкена.
– Ты выкупил мой дом для меня?
– Ну да.
– Ох, Эйкен! Ты, должно быть, совсем разорился! Это уж слишком! Ты, конечно, очень заботлив, но мы продадим его. Я не могу допустить, чтобы ты истратил на это все свои деньги. Это безумие!