– Что ж, возможно, идея неплохая, – без особой радости согласилась госпожа Антиллус.
– Мы будем благодарны, – вежливо сказал Красс.
Его тон оставался нейтральным.
– Вы будете рады услышать, что Максимус поправляется, – сказал Тави, вежливо улыбаясь. – Более того, несколько минут назад он встал, чтобы одеться.
Госпожа Антиллус нахмурилась и посмотрела в сторону палатки:
– В самом деле? Он полностью пришел в себя?
– Насколько я в состоянии оценить, сиятельная госпожа, – ответил Тави. – Как я понял, командир намерен его навестить и проверить, как он себя чувствует.
– Неужели? – холодно спросила госпожа Антиллус; она даже перестала притворяться вежливой.
– Он очень серьезно относится к благополучию своих легионеров, – сказал Тави, стараясь не реагировать на ее тон.
– Как мать заботится о сыне, я полагаю? – пробормотала она и посмотрела на Красса. – Быть может, нам следует немедленно отправиться…
– А еще я хотел у вас спросить, – заговорил Тави, не дожидаясь, когда она закончит фразу. – Максимус получил довольно необычное ранение, ведь настоящей схватки не было. Целители из легиона, где я служил прежде, обычно давали пациентам крепкое вино и сырое мясо после ранений, которые сопровождались большой потерей крови, но я читал работы и других целителей, предпочитающих травяной чай и овощи.
– И кого ты читал?
– Трактат консула Пласидуса об обычных ранах, полученных во время сражений, и об осложнениях, сиятельная госпожа.
Она закатила глаза:
– Пласидусу следует ухаживать за коровами, предоставив лечить разумных существ тем, кто в этом разбирается.
Тави нахмурился и склонил голову набок:
– Я вас не совсем понял, госпожа.
– Начать с того, что Пласидус редко лечил серьезные ранения. Его услуги обычно использовались кратковременно, и пища его пациентов отображает этот факт. Травяные настои хороши для людей, которые едят свежее мясо почти каждый день, но для легионеров, питающихся вяленым мясом и сухарями, требования к еде… – Она прищурилась, посмотрела на Тави и небрежно махнула рукой. – Впрочем, едва ли Максимус страдал от зимних лишений. Давайте ему самую доро… самую полезную пищу.
– Да, сиятельная госпожа, – сказал Тави, склонив голову. – Мне нужно знать еще что-нибудь о том, как за ним ухаживать?
– Помощник трибуна… – произнесла госпожа Антиллус. – Если бы я не была уверена, что это не так, мне бы показалось, что вы пытаетесь помешать мне навестить моего приемного сына.
Тави приподнял брови:
– Сиятельная госпожа? Я даже не представляю, о чем вы говорите.
Она одарила его холодной, чопорной улыбкой:
– Я уверена, что ты не понимаешь, с чем играешь, Сципио. – Она посмотрела на палатку и вновь перевела взгляд на Тави. – Как давно ты знаком с Максимусом?
Тави изобразил ту самую веселую улыбку, которую приберегал для тети Исаны, когда она задавала ему многозначительные вопросы и использовала магию, чтобы получить дополнительную информацию, не довольствуясь его ответами. Тави научился блокировать ее магию еще до того, как ему исполнилось тринадцать. И сейчас он не собирался допускать госпожу Антиллус в свой внутренний мир.
– Сезон или что-то вроде того. Мы вместе прибыли сюда из столицы.
Она прищурилась, и на ее лице появилось озабоченное выражение.
– Вы стали очень близки за такой короткий срок.
Тави решил добавить немного правды, чтобы окончательно все запутать.
– По пути сюда на нас напали вооруженные разбойники. И мы вместе от них отбились.
– О, и это вас объединило, – сказала она. – А ты уверен, что вы не встречались раньше?
– Милостивая госпожа? – произнес Тави. – Я уверен, Макс не из тех, кого можно забыть.
Красс негромко фыркнул.
Госпожа Антиллус бросила на сына свирепый взгляд и снова повернулась к Тави:
– Мне рассказали, что он был близок с пажом, который служит Первому консулу.
– Вполне возможно, сиятельная госпожа, – не стал спорить Тави. – Но вам лучше спросить об этом у него.
– В самом деле? – не унималась госпожа Антиллус. – А ты уверен, помощник трибуна, что ты не тот самый юноша из Кальдерона?
– Я находился там всего неделю до сражения, сиятельная госпожа. После этого я обосновался в городке Марсфорде, примерно в двадцати милях к югу от Ривы.
– Так ты не Тави из Кальдерона? – прямо спросила она.
Тави пожал плечами и улыбнулся:
– Сожалею.
Она улыбнулась ему в ответ, оскалив зубы:
– Ну что ж, тогда все понятно. А теперь, будь добр, помощник трибуна, разведи костер.
Тави почувствовал, как дрогнула его улыбка.
– Прошу прощения?
– Костер, – сказала госпожа Антиллус, словно говорила с деревенским идиотом. – Я думаю, травяной чай нам всем не помешает, если Максимус пришел в себя и встал. Ты обладаешь базовой подготовкой заклинателя фурий. Я видела твое досье. Итак, помощник трибуна Сципио, разведи костер.
– Мама, я сам… – начал Красс.
Она сделала резкий жест рукой, и ее улыбка стала еще шире.
– Нет, дорогой. Ведь мы легион, верно? Я отдала Сципио законный приказ. И он должен выполнять приказы. Как и все мы.
– Зажечь огонь? – спросил Тави.