Справа Ноэль увидел Пятый остров, самый загадочный из Таинственных островов. Однажды Ноэлю и Тайо довелось на нём побывать: там проходил их вступительный экзамен. Вход на остров был запрещён всем ученикам, и доступ к нему имели лишь шпионы.
Ноэль внимательно вгляделся в густой тропический лес, покрывающий остров. Где-то там Катокве – Королева ночи, как называл её про себя Ноэль. Раньше Катокве училась с охотниками, но ей пришлось перевестись на остров шпионов, чтобы Ноэль и Тайо смогли вдвоём остаться в Интернате. И вот теперь она где-то там, всего в трёх километрах от него – и совершенно недоступна.
Внутри Ноэля всё сжалось. Почему, чёрт побери, Катокве не перевели на любой другой остров, чтобы он мог её навещать?!
– Смотрите, как бы глаза не выпали из орбит, – сухо заметил Кумо.
Лишь теперь Ноэль увидел, что и Тайо таращится на Пятый остров, как потерпевший кораблекрушение на неожиданно появившееся на горизонте судно. Они одновременно тяжело вздохнули и отвели взгляд в сторону.
– Как красиво здесь, наверху, – заметил Ноэль.
– Да, красиво, – согласился Кумо. – Но мы ещё не достигли цели.
Тайо громко застонал:
– Что?!
– Уже недалеко. – Кумо подошёл к краю.
Друзья с облегчением заметили, что дальше дорога идёт под гору. Узкая тропинка вилась вдоль склона, и через несколько метров они услышали нарастающий шум.
– Где-то здесь водопад? – спросил Ноэль.
Кумо не ответил. Пятнистое тело леопарда скрылось в расщелине скалы, и ребята поспешили за ним. Тайо протиснулся в пещеру первым. Ноэлю казалось, будто ему на голову натянули мешок – он ничего не видел, совсем ничего! Но через какое-то время глаза привыкли к темноте.
– Куда пошёл Кумо? – спросил Тайо.
Ноэль всмотрелся в темноту. Тусклый свет, проникающий через вход в вытянутое пространство, дальний конец которого переходил в узкий коридор. Должно быть, леопард скрылся там. Другого пути не было.
– Почему он нас не подождал?! – возмутился Тайо, когда они подошли к коридору. С каждым шагом шум становился всё громче.
– Понятия не имею, – Ноэль в нерешительности остановился: вдруг Кумо всё-таки скрылся в другом направлении?
– Он точно там, – заявил Тайо так, будто Ноэль произнёс свой вопрос вслух.
– Ладно. – Ноэль сделал глубокий вдох и первым вошёл в коридор. Мрак стал до того непроглядным, что Ноэль не видел даже своих ладоней, которыми ощупывал стены скал.
Воздух в пещере был прохладным и очень влажным. Проход становился всё ?же, и вскоре Ноэлю пришлось буквально протискиваться вперёд.
«Просто кошмар! – пронеслось у него в голове. – Если мы застрянем здесь, в темноте… Нет, лучше об этом не думать!»
К счастью, коридор расширился и стало светлее. Тайо за его спиной поднял голову.
– Вот это да! – воскликнул он ровно в тот момент, когда эти слова почти уже сорвались с губ Ноэля.
4
Ноэль и Тайо вошли в оглушительно шумный громадный зал под куполом. Сквозь высокую стену слева сочился яркий свет, и Ноэль понял, что это не настоящая стена, а падающая вода.
Они находились позади водопада.
– Моё волшебное место. – Кумо сидел рядом с водяной стеной. – Подойдите сюда.
Мальчики подошли к леопарду.
– Смотрите! – сказал Кумо, и Ноэль, проследив за его взглядом, заметил в толще воды широкую брешь. Скала над стеной пещеры разделяла мощный поток надвое, и в просвет можно было разглядеть половину острова. На горизонте мерцало море.
– Потрясающе! – Тайо приблизился к стене из воды. – Там внизу озеро!
Ноэль подошёл к нему и посмотрел на широкую водную поверхность метрах в двадцати под ними, в которую с пеной и грохотом обрушивался водопад.
– А я-то думал, что изучил весь остров, – признался Тайо. – Но этого озера никогда не видел.
– К нему можно добраться только этой дорогой, – заметил Кумо.
Ноэль рассмеялся:
– То есть вообще никак.
Голубые глаза Кумо неотрывно смотрели на падающую воду.
– Вы научитесь в него прыгать.
– Что?! – Ноэль с ужасом посмотрел на леопарда. – Это шутка?!
– Если вы сумеете овладеть своим телом, то легко справитесь.
– Разумеется, легко, – усмехнулся Тайо. – Нужно просто прыгнуть вниз – и всё будет кончено.
Леопард сердито дёрнул ушами:
– Считаешь, я отправлю вас на верную смерть?
– Надеюсь, нет, – сказал Тайо.
Ноэль подошёл ближе к водопаду и осторожно заглянул вниз. В том месте, где вода обрушивалась в озеро, крутились бешеные водовороты, а на поверхности торчали острые словно кинжалы скалы.
– Ну уж нет, это без меня, – сказал Ноэль. – Мне пока жить не надоело.
Кумо оскалился, но промолчал.
– А ты уже прыгал отсюда, Кумо? – спросил Тайо.
– Конечно, – невозмутимо ответил леопард.
– Я думал, кошки боятся воды, – заметил Ноэль.
Кумо что, решил над ними посмеяться? Ноэлю не верилось, что кто-то может спрыгнуть с такой высоты и остаться в живых – будь то дикая кошка или человек. Об этом даже страшно подумать! От такой высоты у Ноэля кружилась голова, и бездна приводила его в ужас.