Как только коляска скрылась за поворотом, девушка облегченно вздохнула и привалилась спиной к стене. Замышляя свой план, она и представить не могла, что ей придется принимать мать в доме, в котором она грешила! Ее так и подмывало убежать наверх, чтобы…
Да просто так.
Улыбнувшись, Розамунда поняла, что хочет посмеяться над случившимся вместе с Брендом. Ангел? Конечно, он ангел. Однако его не мешает как следует покормить. Он это заслужил.
Они с Джесси прикидывали, что можно приготовить на скорую руку, когда дверь кухни распахнулась. Розамунда вздрогнула, решив, что вернулись мать с сестрой. Но в помещение влетела Диана, графиня Аррадейл. В шикарном вишневом костюме для верховой езды с отделкой из золотой тесьмы, она сердито похлопывала по ладони расшитыми жокейскими перчатками, посверкивая драгоценными перстнями.
– Добрый день, Джесси, – кивнула она засуетившейся горничной, потом обратила суровый взгляд на Розамунду:
– Мне надо с тобой поговорить.
Сестры были одного роста и комплекции, но Диана казалась выше за счет своей царственной осанки, как будто титул пэра приподнимал ее над землей. Конечно, здесь сказывалась еще и любовь к высоким каблукам, которые были даже на ее жокейских сапогах. Она решительно зашагала прочь из кухни, цокая каблучками, полагая, что Розамунда пойдет за ней. Сестра так и сделала, покосившись на горничную и с унылым видом приготовившись выслушать уничтожающую лекцию о трусости.
В гостиной Диана бросила на диван свои блестящие перчатки и мужскую треуголку, открыв взору рыжеватые волосы более яркого оттенка, чем у Розамунды, уложенные в высокую затейливую прическу.
– Ты сбежала!
– Да, – кротко откликнулась Розамунда.
– Как ты могла? Все шло как по маслу. По крайней мере двое мужчин лихорадочно искали Колумбину.
Вчера Розамунда была бы совершенно раздавлена, но сейчас с трудом сдерживала улыбку.
Диана тотчас внимательно посмотрела на Розамунду и села.
– Что ты затеяла? – спросила она.
– Ребенка, если повезет, – судорожно сглотнула Розамунда.
– Что? Так ты ушла не одна? С кем же?
– Я ушла одна, – прошептала сестра, усаживаясь напротив, – а его нашла на дороге. – Она с готовностью поведала кузине о своем приключении.
Диана даже рот открыла от удивления.
– И ты думаешь, что этот тип безопаснее моих гостей? Слушай, Роза, да ты совсем рехнулась! Он задушит тебя и утащит из дома фамильное серебро!
– Нет! Он джентльмен, у него отличные манеры.
– У бандитов тоже бывают отличные манеры. – Она резко встала. – Мне надо на него взглянуть…
– Нет. – Диана замерла, потом вопросительно взглянула на подругу. – Я не хочу, чтобы ты вмешивалась, Диана.
– Это пока еще мой дом.
Розамунда только сейчас вспомнила об этом и умоляюще выдохнула:
– Прошу тебя!
Диана прищурила свои голубые глаза:
– Ты что-то задумала.
– Конечно, задумала! Я задумала… – оказалось не так-то просто произнести это вслух, – изменить мужу. – Впрочем, она не чувствовала себя изменницей.
– Но это очень опасно! Тебя разоблачат.
– Не разоблачат. Никто не догадается, что я… стану прелюбодействовать с больным человеком, которого спасла от смерти.
– Он что, болен?
– Уже нет. Но я держу его в спальне как больного. – Она закусила губу. – Он мой тайный раб-любовник.
От удивления Диана округлила глаза, потом вдруг расхохоталась. Заразившись ее весельем, Розамунда тоже зашлась в припадке дикого смеха, как когда-то в юности.
Диана наконец успокоилась и покачала головой.
– Он все знает, милая, – хмыкнула она. – А на маскараде ты могла найти себе партнера и не бояться, что он кому-то расскажет о вашей связи.
– Да, конечно, но, думаю, все обойдется. Я была в маске. И потом, я надеюсь вывезти его отсюда таким образом, чтобы он не увидел, где провел время… и с кем.
– Как ты это сделаешь? Он спрашивал, где находится?
– Да. Я сказала, что в Гиллсете.
– В имении миссис Гиллсет? Умно придумано! Представляю, в каком шоке он будет, если ему взбредет в голову разыскать свою таинственную любовницу. У вас уже было?..
Услышав столь откровенный вопрос, Розамунда вздрогнула и невольно покраснела, но потом кивнула.
Диана ободряюще обняла подругу.
– Храбрая девочка! Надеюсь, тебе было не очень противно?
Розамунда не спешила откровенничать, ее захлестывали эмоции, и в конце концов она решила не таить содеянное от кузины.
– Знаешь, Диана, все было так замечательно… Я никогда не думала…
– Роза! Уж не влюбилась ли ты в этого бродягу?
– Конечно, нет. И он не бродяга. Он джентльмен.
– Ха!
– Джентльмен, говорю тебе! – Она осеклась, неожиданно уразумев смысл вопроса Дианы, и слегка испугалась. – Нет, я не влюбилась. Смешно было бы. Я едва его знаю. – И все же она призадумалась. Как же тогда назвать то нежное чувство, которое он вызывал? Почему ей хотелось улыбаться, разговаривать с ним, делиться своими мыслями? – Это был просто половой акт. – Она убеждала не столько кузину, сколько себя. – Я наконец-то поняла, почему некоторые сходят с ума от этого.
Диана наморщила лоб:
– Вот как? Почему же?