Оценить:
 Рейтинг: 0

Не упусти любовь

Год написания книги
1996
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
10 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Вы от меня что-то хотели, Джудит? – холодно спросила Леони, пока Джудит, не отрывая глаз, рассматривала ее лицо.

– Ты не пойдешь к алтарю в таком виде, – объявила она.

– И почему? Чем моя одежда не подходит для свадьбы?

– Пора, – сказала Амелия и вышла.

– Поражаюсь, что ты, Леони, стала разговаривать с этой женщиной. Неужели не понимаешь, что она его любовница? – презрительно сказала Джудит.

– Даже если бы не понимала, то сейчас поблагодарила бы вас за то, что открыли мне глаза.

Джудит решила проигнорировать колкость.

– Пойдем. Отец ждет, чтобы сопроводить тебя. И твой муж уже у алтаря. Он знает, что тебя пришлось принудить, поэтому, появившись в таком виде, опозоришь только себя. Я-то думала, твоя выдумка про сыпь предназначалась для твоей тети.

– Нет. Для сэра Гибера, чтобы он не убил вассала моего отца. Именно поэтому я и сейчас не открою лицо.

Неспешно Леони набросила вуаль и разгладила складки на ткани. Сквозь густую ткань видно было плохо, но и без того Леони видела только одним глазом. Чтобы рассмотреть хоть что-нибудь, ей приходилось чуть задирать голову, поэтому могло создаться впечатление, что она смотрит на людей свысока. Но сейчас ее это не тревожило.

– Я готова, – решительно сказала она, и Джудит поразилась ее отваге.

На входе в часовенку сэр Уильям взял руку дочери и положил на свою, а Леони не захотела даже взглянуть на него. Она увидела, что в часовне все скамьи были заняты гостями, а у алтаря рассмотрела смутный силуэт высокого мужчины, и ее охватил ужас.

– Леони, если я тебе когда-нибудь понадоблюсь…

– Отец, я уже поняла, как могу на тебя надеяться, – сквозь зубы проговорила она. – Ты отдаешь меня этому черному зверю. Умоляю, не надо больше мне такой заботы и любви.

– Леони! – В его голосе звучала такая боль, что Леони в глубине души почувствовала, что что-то тут не так. Но как отец вообще посмел выказывать ей свою любовь? Как мог притворяться, что он по-прежнему заботливый отец, как когда-то? Благодаря вину он забыл всю свою прошлую жизнь, но воспоминания Леони остались при ней.

Она бы ему многое высказала, но в горле стал ком, и она не смогла произнести ни слова. Еще мгновение – и не осталось такой возможности. Леони предстала перед Черным Волком. Позже она поражалась, как вообще смогла произнести слова клятвы. Быть может, ее подстегнул испуг, который она ощутила, едва услышала его низкий голос?

Сам Рольф тоже не обращал внимания на священника. При виде невесты он ощутил горечь и пытался совладать с этим чувством. Она, точно ребенок, ростом едва достигала его груди. Как такая малютка могла доставить ему столько неприятностей? Но от ее одежд, скрывающих ее всю, словно прокаженную, ему стало совсем не по себе. Ее вассал сказал, что у нее выступила сыпь. Но правда ли это? А если да, действительно ли она пройдет, как сказал сэр Гибер?

Еще более ухудшило ситуацию то, что мачеха девушки отвела Рольфа в сторонку и сообщила, что ее пришлось заставить послушаться распоряжения короля. И каким образом они ее принудили? Наверное, оставили без еды на несколько дней. Рольфу это было безразлично. Но тот факт, что она не хотела за него замуж, сильно его уязвил. Он-то терзался виной, гадая, какие надежды его невеста возлагает на этот брак, а оказывается, что он ей вообще не нужен! И это он – тот, за кого сочла бы великим счастьем выйти замуж любая придворная красавица, – женился на девушке, которая не хотела быть его женой!

Ему нужно было прогнать их прочь. И основания тому были. Условия брачного договора чуть не вывели его из себя! Это же надо такое придумать, чтобы приданое женщины оставалось в ее распоряжении после замужества! Но сэр Уильям не уступал. И Рольф подписал этот нелепый договор, и вот что он получил – крохотную девчушку, которую силой заставили выйти за него! Понимая кровь Спасителя, Рольф задался вопросом, уж не проклял ли его кто.

Леони почувствовала, как на ее облаченный в белую перчатку палец небрежно надели кольцо. Потом священник попросил мужа поцеловать невесту в знак заключения брака. Рольф даже не стал пытаться поднять ее вуаль, и его губы едва коснулись ее где-то в области лба. Потом началась служба, по завершении которой муж увел ее из часовни.

Она хотела только одного – как можно скорее избавиться от его общества, но сразу же после церемонии началось пиршество, и ее посадили рядом с мужем. Неподалеку сидел и отец, молча напивавшийся вином. Рольф последовал его примеру, а Леони пожалела, что сама не может выпить, так она была подавлена. Лишь Джудит выглядела радостной – она все время болтала и флиртовала с парой рыцарей Черного Волка.

Муж не сказал Леони ни слова. Когда к нему обращался кто-то из его людей, он только ворчал в ответ. Перед новобрачными поставили поднос с яствами, но ни он, ни она к ним не прикоснулись – Рольф только пил, а Леони не стала бы снимать вуаль при всех.

В зале были еще рыцари, некоторые из них с женами и даже с детьми. Но никто не веселился. Леони знала, что на всех так влияет ее присутствие, и не удивлялась этому: любой почувствует стеснение в компании жалкой запуганной невесты, укутанной с ног до головы и за все время не проронившей ни слова.

В какой-то миг Леони решилась уйти, но тяжелая рука мужа легла на ее запястье и удержала на месте. Больше Леони даже не пыталась. Позже начались танцы, но она не замечала гостей. Леони не решалась посмотреть на Рольфа, и все время глядела на его большую руку, державшую чашу с вином.

Никогда раньше Леони и предположить не могла, что не будет счастлива на своей свадьбе, но так и вышло. Она была подавлена, с трудом сдерживала слезы и мечтала лишь о том, чтобы с ней никто не заговорил.

Она не увидела и не попробовала изысканных блюд, приготовленных поварами Крэвела и Першвика. Подали несколько видов супа с грудинкой, двух поросят, жаренных с трюфелями, трех лебедей, большой окорок в медовом соусе, каплунов и уток, а еще множество соусов и приправ – такого количества зараз Леони никогда не видела. Все мясные блюда приготовили повара Рольфа, не умеющие делать изысканных блюд. А прислуга из Першвика, стремившаяся затмить крэвелскую челядь, постаралась над блюдами из репы, бобов и горошка.

Вишни и яблоки были в компотах, в начинках тортов и стояли в вазах свежими, украшенными цветами из сада Першвика, за которыми Леони ухаживала с такой любовью. Подали десятки разновидностей сыров и вин, а также огромный миндальный пирог с фигурками из сахара сверху и по бокам.

Леони ничего не попробовала.

Было уже довольно поздно, когда Джудит наконец встала из-за стола, чтобы проводить Леони в ее новые покои – это было ее долгом. Рольф к этому часу уже так напился, что даже не заметил ее ухода. Леони мысленно взмолилась, чтобы он к концу торжества оказался вообще не в состоянии посетить ее. Согласно традициям, гости должны помочь новобрачным раздеться, и несколько незнакомых Леони женщин пошли за ней вместе с Джудит и Амелией. Леони решила, что вокруг нее слишком много людей, и попросила всех удалиться.

Оставшись в одиночестве, она быстро спрятала под подушку нож, надеясь, что использовать его не придется. И все же она понимала, что если Рольф не сможет прийти к ней сам, гости ему помогут. Он может появиться в любое мгновение, так что Леони поспешила раздеться и лечь в постель. Вуаль пришлось снять, но полог спальни должен скрыть ее от чужих глаз. А еще Леони распустила волосы, чтобы скрыть лицо.

Леони ждала, дрожа от напряжения, и вот наконец несколько мужчин, едва переставляя ноги, принесли Рольфа д’Амбера к его брачному ложу. Все были пьяными и непристойно шутили, пока Рольф с глухим рыком не выгнал их прочь. Леони спряталась под одеялом и стала прислушиваться к малейшему шороху, тревожно ожидая, когда раздастся звук отодвигаемого полога. Лишь через несколько ужасно долгих минут занавес отодвинулся, и когда тяжелое тело упало на постель, у Леони вырвался сдавленный крик.

Она задержала дыхание и не дышала, пока не начало жечь в груди. Всевозможные кошмарные сцены рисовались в ее воображении, и она съежилась от страха, пока совсем близко не пророкотал его голос:

– Спи. Я не совокупляюсь с детьми.

Леони было все равно, что он имел в виду. Сейчас она спасена. От облегчения она провалилась в сон сразу же, как только Рольф захрапел.

Глава 10

Сознание Рольфа было словно в тумане, но он почувствовал нежное тело, прижавшееся к его груди и бедрам. Амелия никогда не прижималась к нему, даже чтобы согреться. Он вместе с ней уже довольно долго, чтобы это заметить.

Но теперь его сон согревало нежное теплое тело. Он обнял его, поместив ладонь между грудей. Женщина вскрикнула, и он, услышав ее недовольство, убрал руку и отвернулся. Но она прижалась к нему еще крепче. Он пока не понимал своих новых ощущений, но попытался снова обнять ее. На этот раз она не сопротивлялась, и Рольф начал нежно ее ласкать, стараясь не разбудить. Сам он тоже еще пребывал в полусне.

Он касался чего-то незнакомого. Кожа была куда нежнее, чем у Амелии, словно тонкий атлас, и не ощущались выступающие кости. Это было тело с упругими, но округлыми, изгибами, а грудь оказалась более полной и лучше лежала в руке. Рольф никогда раньше не чувствовал подобного…

Он сразу же проснулся. Он же ласкал свою жену, это она его возбудила. Вчера она показалась ему ребенком, но у ребенка таких форм не бывает.

Девушка зашевелилась и повела по его бедрам ягодицами, словно призывая к действию. Она будто пыталась… или не пыталась? Может, она уже проснулась и действительно просит его продолжать? Рольф поразился такой смелости у девственницы, и его тело отозвалось желанием. Несмотря на удивление и неуверенность, он захотел ее.

Она смогла. Она пробудила его страсть, а ведь он даже не знал, как она выглядит, и подозревал худшее. Рольф молил судьбу о такой возможности. А в темноте он мог не видеть ее и исполнить свой долг.

Леони снился очень чувственный сон, пробудивший в ней новые ощущения, о которых она раньше даже не догадывалась. Ей очень нравился этот сон, и она не хотела просыпаться. Но все же он начинал постепенно таять, и Леони наконец осознала, что лежит рядом с каким-то мужчиной, который касается ее в таких местах, где никто никогда ее не трогал. Во сне ей было поразительно приятно, так что даже в голову не пришло как-то связать этого мужчину со своим мужем. От мужа Леони ждала только боли, а этот человек доставлял ей удовольствие.

Тут он коснулся ее израненного лица, и от резкой боли Леони сразу проснулась, схватившись за нож, спрятанный под подушкой.

Рольф не знал, что причинил жене боль. Он лишь намеревался откинуть роскошные волосы с ее лица, чтобы перевернуть девушку на спину и овладеть ею, потому что по участившемуся ее дыханию понял, что она готова ему отдаться. Что-то неприятно кольнуло его в бок, и Рольф смутился. Он не сразу почувствовал боль, а потрогав бок, ощутил липкую влагу.

Леони замерла от страха, когда осознала, что натворила, но потом она нашла в себе силы вылезти из кровати. И тут Рольф взревел.

Он еще не знал, что Леони покинула постель, потому что в это же мгновение выскочил наружу с другой стороны и распахнул дверь в прихожую, где спал его оруженосец.

– Демиан, зажги свет! – завопил он. – И служанку разбуди! Вели принести чистую простыню и развести огонь в очаге.

Леони ринулась к шкафам со своими вещами. Лихорадочно порывшись в тканях, она наконец отыскала ночную рубашку и успела надеть ее к моменту, когда в дверях замелькал свет. Она отвернулась, чтобы затянуть пояс.

И Рольф это увидел, когда Демиан принес свечу. Он наконец-то увидел свою жену, пусть и при тусклом свете, и у него перехватило дыхание. Ростом она была невысока, всего на пару дюймов выше пяти футов, но ее фигура – безупречна. Изящная спина, тонкая талия и прекрасные округлые бедра. Она вытащила из-под рубашки волосы, и те заструились за спиной серебряным водопадом. Боже, со спины ее можно принять за настоящую красавицу.

Леони подошла к кровати, чтобы поднять оброненный нож. Рольф сразу же приблизился к ней и не дал коснуться оружия.

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
10 из 12