– Он прибыл, Крисси. Боюсь, мне придется немедленно уехать.
– Кто прибыл? – зевнула девушка. – О чем ты, Джон?
– Приказ о назначении. Прислали раньше, чем я ожидал, – пояснил брат, протягивая ей письмо. Кристина медленно читала, ошеломленно качая головой.
– Каир! – воскликнула она. – Но ведь до него больше четырех тысяч миль!
– Знаю, дорогая. Придется ехать через час. Прости, что не смогу проводить тебя домой, но Говард говорит, что будет рад поехать вместо меня. Я буду скучать по тебе, сестричка.
– Ни в коем случае, братец, – улыбнулась девушка. – Я уже давно решила, что еду с тобой.
– Но это просто смехотворно, Крисси! Что ты будешь делать в маленьком военном гарнизоне, да еще в Египте? Климат там отвратительный и крайне нездоровый. Невыносимая жара. Подумай, во что превратится твое лицо!
Но Кристина, рывком сбросив одеяло, вскочила с постели и, упрямо вздернув подбородок, встала перед Джоном:
– Я еду, Джон Уэйкфилд, и это мое последнее слово! Тебя не было весь прошлый год, и я едва с ума не сошла от тоски! Больше мне этого не вынести! Кроме того, мы вовсе не так уж долго пробудем в Египте.
Девушка огляделась и, заметив разбросанные по комнате платья, охнула:
– О, я зря трачу время! Уходи отсюда и подожди, пока я оденусь и сложу вещи. Надолго не задержусь, обещаю.
Вытолкав брата из комнаты, она позвала Мэри и попросила помочь ей собраться. Нужно спешить, чтобы у Джона не было предлога оставить ее в Англии.
Меньше чем через час Кристина была уже одета и готова к отъезду. Джон больше не возражал и даже признался, что рад решению сестры.
И вот теперь они отправляются в незнакомую страну, о которой Кристина знала так мало. Она внимательно разглядывала остальных пассажиров. Как странно, что Джон – единственный офицер на борту!
– Крисси, тебе следовало подождать меня! Не желаю, чтобы ты выходила на палубу одна!
Кристина испуганно встрепенулась, но тут же успокоилась, увидев стоявшего у поручней брата.
– О, Джон, ты настоящая наседка! Какая опасность может мне здесь грозить?
– Тем не менее я предпочел бы, чтобы во время путешествия ты не выходила на палубу одна.
– Ну хорошо, если ты настаиваешь… – сдалась Кристина. – Я только сейчас подумала: как странно, что на борту нет ни одного офицера, кроме тебя. Должно быть, не только ты получил приказ о назначении в Каир?
– Ты права. Я сам не понимаю, в чем дело, но до приезда в Каир ответа нам не узнать.
– Может быть, тебя ожидает какое-то специальное задание? – предположила Кристина.
– Сомневаюсь, Крисси, но все станет ясно, когда мы сойдем на берег в Каире.
Джон обнял Кристину за плечи, и оба молча смотрели, как исчезают за кормой берега родины.
Кристине путешествие показалось долгим и утомительным. Она возненавидела тесное пространство каюты. К тому же на корабле было некуда пойти и нечем заняться. Зато она подружилась с соседкой по каюте, миссис Бигли. Миссис Бигли навещала своих детей, учившихся в английской школе, и теперь возвращалась в Египет. Ее муж был командиром того полка, в который был назначен Джон. Но миссис Бигли не могла объяснить Кристине, почему ее брата послали в Каир, и знала только, что остальные офицеры пополнения должны отправиться к месту службы не раньше чем через месяц. И поскольку ответов на вопросы все равно не находилось, Кристина решила не думать о загадке до приезда в Каир и проводила почти все время за чтением или на палубе. Прочитав все взятые с собой книги, девушка начала часто наведываться в маленькую судовую библиотеку.
В самом начале путешествия она приобрела трех поклонников, соперничавших друг с другом за малейший знак внимания с ее стороны. Один, американец по имени Уильям Досон, оказался весьма милым молодым человеком с добрыми серыми глазами и темно-каштановыми волосами. На его худом лице с грубоватыми чертами почти всегда играла приветливая улыбка, а говорил он с каким-то невероятным акцентом. Кристина могла часами сидеть и слушать его занимательные истории о жизни в приграничной области Дикого Запада.
Хотя мистер Досон ей нравился, Кристина не испытывала никаких романтических чувств ни к нему, ни к кому-либо из своих поклонников. Она решила, что все мужчины одинаковы и добиваются от женщины лишь одного. Никто из них, по всей видимости, не собирался относиться к ней как к равной.
Дни тянулись медленно и скучно, на корабле не происходило ничего достойного внимания. Когда они наконец добрались до Египта, Кристина едва смогла этому поверить. По мере продвижения на юг климат становился все жарче, и девушка радовалась, что догадалась захватить с собой летние платья. Джон послал за остальными вещами, но сундуки должны прибыть не раньше чем через несколько недель.
На следующее утро судно бросило якорь в гавани Александрии. Кристине не терпелось вновь почувствовать твердую землю под ногами, но на пристани собралось так много египтян, что высаживающиеся на берег пассажиры были вынуждены с трудом продираться сквозь толпу.
Джон и Кристина стояли на палубе рядом со своими вещами, готовые спуститься по трапу, но в этот момент подошла миссис Бигли и взяла девушку за руку:
– Дорогая, вы помните, что мы говорили насчет столь внезапного назначения вашего брата? С тех пор я не перестаю гадать, в чем дело. Мой муж, полковник Бигли, приедет встречать меня, и это первое, о чем я его спрошу. Если вы не против побыть со мной, пока я не отыщу мужа, вы сможете сразу получить ответ.
– Да, конечно, – согласилась Кристина. – Просто умираю от любопытства, и, уверена, Джон тоже.
Миссис Бигли помахала представительному джентльмену лет около пятидесяти, должно быть, своему мужу. Они спустились по сходням на пристань. Полковник, подойдя ближе, обнял жену и нежно поцеловал ее в губы.
– Здесь без тебя чертовски одиноко, любимая, – пробормотал он, прижимая к себе миссис Бигли.
– Я тоже скучала по тебе, дорогой. Познакомься: лейтенант Джон Уэйкфилд и его сестра Кристина. А это полковник Бигли.
Джон и полковник отдали друг другу честь.
– Что, спрашивается, заставило вас явиться на месяц раньше, лейтенант? Пополнение должно прибыть не раньше чем через три-четыре недели.
– Я надеялся, что вы сможете ответить мне на этот вопрос, сэр, – пожал плечами Джон.
– Что? Хотите сказать, что не знаете, почему оказались здесь? Приказ о назначении у вас с собой?
– Да, сэр.
Джон вынул приказ из внутреннего кармана куртки и протянул полковнику. Тот прочел его и, недоуменно хмурясь, взглянул на Джона.
– Простите, сынок, ничем не могу помочь. Готов лишь сказать, что мы за вами не посылали. Может, у вас есть влиятельные враги в Англии, которые хотели убрать вас из страны?
Джон потрясенно уставился на полковника:
– Я об этом не подумал, сэр. И у меня нет врагов, по крайней мере я так считаю.
– Чрезвычайно странно и непонятно, но раз вы уже здесь, не согласитесь ли пойти пообедать с нами? Поезд в Каир отправляется не раньше чем часа через два.
Протолкавшись сквозь толпу, полковник привел вновь прибывших к маленькому кафе, где они не торопясь пообедали, после чего направились к вокзалу. Там их уже ожидал Уильям Досон. Он приехал проводить Кристину, пообещал навестить ее через неделю, когда окажется в Каире, и попросил не уделять все время остальным поклонникам.
В поезде оказалось жарко и неудобно, но Кристину забавляло, что при таком количестве поездов в Англии нужно было забраться на край света, чтобы впервые путешествовать подобным образом. Она решительно предпочитала прохладу и комфорт экипажей, хотя на проселочных дорогах иногда сильно трясло.
Миссис Бигли и Кристине пришлось устроиться на одном сиденье в переполненном вагоне.
– Я слышала, что в пустыне нашли пристанище множество опасных преступников. Правда ли, что племена бедуинов обращают захваченных ими пленников в рабство? – нервно спросила Кристина миссис Бигли.
– Увы, это так, дорогая, – кивнула та. – Но не стоит беспокоиться об этом. Кочевники боятся армии ее величества и обычно скрываются в Аравийской пустыне, довольно далеко от Каира.
– Да, это, несомненно, большое облегчение, – вздохнула Кристина.