Оценить:
 Рейтинг: 0

Письмо, ведьма и кольцо

Год написания книги
1976
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Твой двоюродный брат,

    Олли Гандерсон.

– Ого! – протянула Роза Рита, отдавая письмо миссис Циммерманн. – Ну и странное же послание!

– Да, – ответила миссис Циммерманн, покачав головой. – Странное послание от весьма странного человека. Бедняга Олли! Он всю жизнь прожил на той ферме. Совсем один. Ни семьи, ни друзей, ни соседей, никого. Думаю, одиночество повлияло на его разум.

Роза Рита сникла:

– В том смысле, что…

Миссис Циммерманн вздохнула.

– Да, дорогая. Не хочу тебя расстраивать, но, боюсь, Олли был прав, когда писал, что с головой у него не все хорошо. Мне кажется, он много фантазировал, чтобы развеять скуку. Бэттл Мэдоу – это местечко из нашего детства. Выдумка, которую он сохранил в памяти. Проблема в том, что он так долго лелеял эту выдумку, что сам в нее поверил.

– Не понимаю, – призналась Роза Рита.

– Это просто. Видишь ли, в юности я часто бывала на ферме у Олли. Тогда еще был жив его отец, Свен. Очень щедрый и гостеприимный человек, он всегда надолго приглашал погостить тетушек вместе с детьми. Мы с Олли много играли вместе, а однажды летом нашли на лугу у речки, которая текла за домом, наконечники индейских стрел. Ты же знаешь, какие дети выдумщики. Обнаружив такое сокровище, мы тут же придумали историю этого места: будто там была схватка между поселенцами и бандой индейцев. Некоторым колонистам и индейцам даже дали имена, а место назвали Бэттл Мэдоу, Бранный луг. Я о нем и не помнила, пока не прочла письмо.

Роза Рита расстроилась:

– А вы уверены, что про кольцо все неправда? Иногда и сумасшедшие говорят как есть. Ну, ведь бывает, знаете?

Миссис Циммерманн понимающе улыбнулась:

– Прости, Роза Рита, но я знаю про Олли Гандерсона поболе твоего. Он был совсем чокнутый. Шарики за ролики заехали. Но, каким бы он ни был, Олли оставил мне ферму, а ни одного родственника, который мог бы оспорить завещание на основании его помешательства, нет. Так что я поеду туда осмотреться и подписать кое-какие документы. Ферма недалеко от города Петоски, чуть севернее Нижнего полуострова, так что как расправлюсь с бумагами, хочу на пароме добраться до Верхнего полуострова, а там от души покататься. После того как отменили ограничение на топливо, у меня еще не было долгих поездок на машине, а я только что купила новую. Руки чешутся. Хочешь со мной?

Розу Риту захлестнула радость. Девочка едва не прыгнула через стол, чтобы обнять миссис Циммерманн, но вдруг у нее мелькнуло опасение.

– Думаете, родители меня отпустят?

Миссис Циммерманн напустила на себя деловой вид и уверенно улыбнулась:

– Мы все уладили. Я звонила твоей матери пару дней назад, чтобы спросить. Она сказала, что идея отличная. Решили не говорить тебе, чтобы не портить сюрприз.

В глазах Розы Риты стояли слезы.

– Боже, миссис Циммерманн, спасибо большое. Огромное спасибо.

– Не за что, дорогая, – миссис Циммерманн глянула на часы. – Кажется, пора ложиться спать, чтобы завтра быть в форме. Джонатан и Льюис заглянут позавтракать. А потом Льюис умчится в лагерь, а мы – в дикие леса Мичигана.

Миссис Циммерманн подошла к раковине и затушила сигару. Потом вышла в переднюю, чтобы погасить свет. Вернувшись на кухню, волшебница увидела, что Роза Рита по-прежнему сидит за столом, положив подбородок на руки, и витает в облаках.

– Все думаешь о волшебном кольце? – спросила миссис Циммерманн. Она мягко засмеялась и похлопала свою гостью по плечу. – Ох, Роза Рита, Роза Рита. Думаешь, раз подружилась с ведьмой, волшебство будет внезапно выскакивать со всех сторон, как одуванчики по весне? Кстати, я тебе не говорила? У меня больше нет волшебного зонтика.

Роза Рита обернулась и уставилась на миссис Циммерманн:

– Больше нет?

– Нет. Если помнишь, старый сломался в бою против злого духа. Ремонту не подлежит. А с новым, который Джонатан и Льюис подарили мне на Рождество, ничего не вышло. Я, конечно, все еще ведьма и могу создать спичку из воздуха, но что до магии посерьезнее… боюсь, застряла на уровне детских фокусов. Ни на что не способна.

Роза Рита ужаснулась. Она видела магический зонтик миссис Циммерманн в действии.

Старый невзрачный предмет, стоило ведьме прошептать пару слов, превращался в магический посох с кристальной сферой, в которой сияла фиолетовая звезда – источник могущества миссис Циммерманн. А теперь он исчез. Насовсем.

– Но, может… может, что-нибудь можно сделать? – спросила Роза Рита.

– Вряд ли, дорогая. Теперь я обычная фокусница вроде Джонатана, и придется с этим жить. Извини. Беги-ка в кровать. Нас ждет поездка длиной в целый день.

Роза Рита сонно поплелась наверх. Ее разместили в комнате для гостей. Спальня была очень красивая и, как и остальные комнаты, фиолетовая: по обоям бежал узор из букетиков фиалок, а в углу стояла фиолетовая ночная ваза из фарфора. Над комодом висела картина с изображением комнаты в фиолетовых оттенках, подписанная: «А. Матисс». Известный французский художник подарил ее миссис Циммерманн в Париже перед Первой мировой войной.

Роза Рита опустилась на подушку. Луна зависла над домом Джонатана и отбрасывала серебряные блики на башенки, углы и покатые склоны крыши. Розу Риту охватило непривычное мечтательное настроение.

В голове кружился хоровод из магических зонтиков и волшебных колец. Она думала о письме Олли. А что если там, в его рабочем столе, и правда лежит необычное колечко? Вот было бы здорово. Роза Рита вздохнула и повернулась на бок. Миссис Циммерманн очень умная и обычно знает, о чем говорит. Наверное, она права насчет старого кольца. А эта история – глупая выдумка. Но, засыпая, Роза Рита никак не могла выкинуть из головы мысль о том, как было бы чудесно, если бы письмо Олли оказалось правдивым.

Глава вторая

На завтрак миссис Циммерманн готовила булочки. Она как раз доставала противень из духовки, когда открылась задняя дверь, и в дом вошли Джонатан с Льюисом. Пухлый мальчик с круглым лицом нарядился в форму бойскаута и повязал на шею красный платок так, чтобы буквы «БСА», обозначающие организацию «Бойскауты Америки», оказались сзади. Его волосы были аккуратно разделены на пробор и щедро сдобрены гелем для волос. За ним шествовал Джонатан, который и зимой, и летом выглядел одинаково: рыжая борода, во рту трубка, потертые брюки, синяя рубашка и красный жилет.

– Привет, старушенция, – весело поздоровался Джонатан. – Ну что, готовы булочки?

– Первая порция – да, куст горелый, – ответила на любезность миссис Циммерманн, со стуком поставив на стол горячий противень. – Всего будет два противня. Или думаешь, что справишься с четырьмя?

– Мне повезет, если удастся урвать хотя бы одну штучку с тобой за одним столом, карга старая. Смотри, как она вилкой размахивает, Льюис. На прошлой неделе мне руку проткнула, вот, прямо здесь!

Джонатан и миссис Циммерманн переругивались до тех пор, пока все булочки не были готовы. Наконец вся компания принялась за еду. Поначалу Льюис не решался смотреть подруге в глаза: ему было неловко из-за того, что он бросает ее одну в этом унылом городишке. Но потом мальчик заметил ее лукавый взгляд. И Джонатан тоже что-то углядел.

– Ну что ж, – нетерпеливо прервал молчание Джонатан. – Ничего не хотите нам рассказать? А то Роза Рита смотрит как лисичка, которая птичку припрятала.

– Да ничего особенного, – с улыбкой ответила Роза Рита. – Просто мы с миссис Циммерманн едем на старую заброшенную ферму. Там, наверное, живут призраки, а в доме спрятано волшебное кольцо, которое нашел сумасшедший старик, повесившийся потом в амбаре.

Льюис и Джонатан открыли рты. Роза Рита лихо пересказала предысторию поездки. У нее не было привычки врать, но иногда, когда выдавался подходящий случай, подруга Льюиса мастерски приукрашивала действительность.

Миссис Циммерманн сурово посмотрела на Розу Риту:

– Тебе бы книжки писать, – строго сказала она и повернулась к Льюису и Джонатану. – Несмотря на слова этой выдумщицы, я не собиралась открывать туристическое агентство любителей привидений. От моего двоюродного брата Олли – Джонатан, ты его помнишь – после смерти осталась ферма. Я решила на нее взглянуть, а потом устроить тур на машине, и пригласила с собой Розу Риту. Извини, Джонатан, что ничего тебе не рассказывала, но мне не хотелось, чтобы ты проговорился Льюису. Ты и сам знаешь, как замечательно хранишь секреты.

Джонатан скорчил рожу, но волшебница будто не заметила и, откинувшись назад и широко улыбнувшись детям, продолжила:

– Ну, похоже, теперь вам обоим есть чем заняться летом. Все честно.

– Ага, – буркнул в ответ Льюис. Он начал подозревать, что Розе Рите повезло больше, чем ему.

После завтрака ребята вызвались помыть посуду. Миссис Циммерманн принесла из кабинета письмо Олли и протянула его Джонатану. Тот вдумчиво читал, пока Роза Рита мыла тарелки, а Льюис вытирал их досуха. Миссис Циммерманн сидела за кухонным столом, напевала и курила сигару. Дочитав письмо, Джонатан молча протянул его подруге. Он казался задумчивым.

Спустя несколько минут старший Барнавельт поднялся и пошел домой. Затем он вывел из гаража машину и остановился у тротуара. На заднем сиденье лежали вещи, подготовленные для лагеря скаутов: свернутый спальный мешок, рюкзак, руководство скаута, походные ботинки и коробка из-под хлопьев, полная фирменной выпечки миссис Циммерманн – печенья с шоколадной крошкой.

Роза Рита и ее старшая подруга вышли на улицу. Льюис сел на переднее сиденье, рядом с дядей.

<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6