Оценить:
 Рейтинг: 4.67

8 мм у виска

Жанр
Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да пошёл ты на хрен. Я же говорю, что моя компания в глубокой и беспросветной жопе! Если бы я не имел таких проблем с работой, я бы сейчас не кресло просиживал в кабинете, а поехал бы куролесить в бордель.

– Ну – сказал Гарри, слегка оторвавшись от спинки кресла – не знаю насколько темно в той жопе, где твоя фирма, – его рука потянулась ко внутреннему карману пиджака – но думаю после этого в ней появится немного света.

Гарри протянул через стол и положил перед Локком продолговатый конверт, который выглядел со стороны слегка вздутым. Локк раскрыл его с какой-то жаждой и чувством голода. Он достал и в спешке стал пересчитывать содержимое.

Гарри закурил сигарету и неторопливо потягивал табачный дым, пока Бен пересчитывал купюры.

По истечении пары минут Бен с невзрачной улыбкой сказал, выравнивая денежную стопку лёгкими ударами о покрытие стола:

– Ровно сто.

– Хорошо, когда есть дела на стороне, а? – спросил Гарри, совершая очередную затяжку с прищуренными глазами.

– Это как посмотреть. Твой шеф обещал, что мои грузовики вернут в идеальном состоянии. А когда их пригнали обратно, оба прицепа изнутри были вымазаны кровью, как будто там выпотрошили целое стадо скота.

– А ты что думал, тебе дадут сотню тонн за прокат машин? Ты вроде не маленькую должность занимаешь и должен смекать, на что соглашаешься.

– Я-то понимаю, на что иду, когда приходится заключать сделки. Но я и не забываю о том, что своё слово нужно сдерживать. А твой… мэр, похоже плевать хотел на свои обещания. У меня нет знакомых полицаев. Поэтому и с криминалом я иметь ничего общего не собираюсь.

Локк впервые отважился на работу с нечистым на руку мэром из-за чудовищных долгов. Он всегда стремился вести порядочный образ жизни и вести дела честно, оставаться добропорядочным гражданином, что было большой редкостью для этого города, если учесть тот факт, что Локк являлся владельцем и директором упаковочной фирмы, из-за чего соответственно его аппетиты понемногу росли.

Гарри повернул голову в сторону, почесал слегка подросшую щетину на подбородке, а затем спросил:

– Ну, так что, поедешь куролесить к шлюхам, или…

С усталым видом и глубоким выдохом Бен откинулся на спинку кресла, раскинув по бокам руки.

– Я только что говорил о том, что своё слово я всегда держу. Кем я буду по-твоему, если – глядя на свои наручные часы – через сорок пять минут я не буду нырять в какую-нибудь Стеллу или Анжелу.

– Да – смиренно сказал Гарри. – Собеседник из меня плохой. Слушать я не умею.

Они синхронно изобразили некое подобие улыбки. Если Бену и довелось иметь дело с преступным миром, то ему было по душе, что он разговаривал с такой шестёркой, как Гарри, а не крупным наркобароном, связи с которым могут дать огромную трещину в жизни и лишить крепкого сна по ночам. Такие, как Гарри, не имеют ничего, чем могли бы заставить человека остаться в долгу или чем-нибудь припугнуть. Бриггс ничего не решал в этом мире. Он довольствовался тем, что просто состоит на счету у влиятельного чиновника с огромным влиянием в городе. Этого ему более, чем хватало. А степень ответственности тех дел, которыми приходилось заниматься, его не сильно заботили.

Едва отлипнув от спинки кресла, собравшись уже уходить, Гарри вдруг спросил:

– А почему через сорок пять минут? До шлюхопарка от силы минут пятнадцать езды, да ещё и по вечерним улицам. Дороги свободные.

– Увы, – спокойно говорил Бенджамин Локк, укладывая бумаги в свой портфель – но такие люди как Маттео Пеллегрини в очереди всегда стоят в начале, а уже потом шлюхи.

Веки Бриггса резко раздвинулись от удивления.

– О, так ты сейчас к итальянцам?

– Ну да.

Гарри достал из второго кармана ещё один конверт и протянул его Локку:

– Слушай, передай Маттео. Это его доля. Просто у меня крестник попал в больницу. Надо успеть, пока часы посещения не закончились. Будь другом.

Конверт был запечатан. Его содержимое раза в два толще первого. Это была не просто космическая сумма. Речь шла о деньгах итальянской мафии. Хотя с другой стороны, кто знает о том, что лежит в портфеле у Локка? Именно так он и подумал, после чего принял конверт из рук мэриевской шестёрки.

– Без проблем.

Со словами благодарности Гарри покинул кабинет директора упаковочной компании.

Спустя три минуты, когда Бенджамин одевал своё пальто, зазвонил рабочий телефон. Он подошёл к столу и поднял трубку.

– Алло.

– …

– Да.

– …

– Нет-нет, что вы. Нисколько.

– …

– Да. Конечно. Я понимаю.

– …

– Тогда до субботы.

Бен положил трубку.

Маттео Пеллегрини сообщил ему о том, что у него возникли непредвиденные дела и встречу придётся перенести на следующий день.

Бен подошёл к порогу, и тут его осенило. Как какую-то макулатуру он несёт в портфеле деньги, принадлежащие итальянским гангстерам. От одной только мысли что ему придётся таскать с собой этот конверт целые сутки, его ноги погружались под одеяло сумасшедшей дрожи. Ждут ли они Бриггса сегодня? Но главное – сохранить сумму в целости и сохранности. Тогда ему точно ничего не грозит.

Локк услышал, как из коридора доносились чьи-то шаги. Это была Габриэлла. За несколько секунд до того, как она успела поднести ключ к замочной скважине на двери бухгалтерии, Локк окликнул её и начал идти в её направлении:

– Габриэлла?

– Да, Мистер Локк.

– Буду тебе признателен, если ты задержишься на пару минут.

Не смотря на усталый вид, она вежливо согласилась, как подобает порядочной сотруднице:

– Конечно.

Локк протянул ей конверт со словами:

– Положи это в сейф.

– Хорошо, Мистер Локк.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5