Your complaints doe proceed, rather from furie then reason, and (with continuall murmurings, or rather seditious) slander, backe-bite and condemne Gisippus, because (of his owne free will and noble disposition) hee gave her to be my Wife, whom (by your election) was made his; wherein I account him most highly praise-worthy: and the reasons inducing mee thereunto, are these. The first, because he hath performed no more then what a friend ought to doe: And the second, in regard he hath dealt more wisely, then you did. I have no intention, to display (at this present) what the sacred law of amitie requireth, to be acted by one friend towards another, it shall suffice mee onely to informe you, that the league of friendship (farre stronger then the bond of bloud and kinred) confirmed us in our election of either at the first, to be true, loyall and perpetuall friends; whereas that of kinred, commeth onely by fortune or chance. And therefore if Gisippus affected more my life, then your benevolence, I being ordained for his friend, as I confesse my selfe to be; none of you ought to wonder thereat, in regard it is no matter of mervaile.
But let us come now to our second reason, wherein, with farre greater instance I will shew you, that he hath (in this occasion) shewen himselfe to be much more wise, then you did, or have done: because it plainely appeareth, that you have no feeling of the divine providence, and much lesse knowledge in the effects of friendship. I say, that your foresight, councell and deliberation, gave Sophronia to Gisippus, a young Gentleman, and a Philosopher: Gisippus likewise hath given her to a young Gentleman, and a Philosopher, as himselfe is. Your discretion gave her to an Athenian; the gift of Gisippus, is to a Romaine. Yours, to a Noble and honest man; that of Gisippus, to one more Noble by race, and no lesse honest then himselfe. Your judgement hath bestowed her on a rich young man: Gisippus hath given her to one farre richer. Your wisedome gave her to one who not onely loved her not, but also one that had no desire to know her: Gisippus gave her unto him, who, above all felicitie else, yea, more than his owne life, both entirely loved and desired her.
Now, for proofe of that which I have said, to be most true and infallible, and that his deede deserveth to bee much more commended then yours, let it bee duely considered on, point by point. That I am a young man and a Philosopher, as Gisippus is; my yeares, face, and studies, without seeking after further proofe, doth sufficiently testifie: One selfe-same age is both his and mine, in like quality of course have wee lived and studied together. True it is, that hee is an Athenian, and I am a Romaine. But if the glory of these two Cities should bee disputed on: then let mee tell you, that I am of a Citie that is Francke and Free, and hee is of a Tributarie Citie. I say, that I am of a Citie, which is chiefe Lady and Mistresse of the whole World, and hee is of a Citie subject to mine. I say that I am of a Citie, that is strong in Arms, Empire, and studies: whereas his can commend it selfe but for Studies onely. And although you see me heere to bee a Scholler, in appearance meane enough, yet I am not descended of the simplest stocke in Rome.
My houses and publique places, are filled with the ancient Statues of my Predecessors, and the Annales recorde the infinite triumphs of the Quintii, brought home by them into the Romane Capitole, and yeares cannot eate out the glory of our name, but it will live and flourish to all posteritie.
Modest shame makes me silent in my wealth and possessions, my minde truely telling mee, that honest contented povertie, is the most ancient and richest inheritance, of our best and Noblest Romanes, which opinion, if it bee condemned by the understanding of the ignorant multitude, and heerein wee shall give way to them by preferring riches and worldly treasures, then I can say that I am aboundantly provided, not as ambitious, or greedily covetous, but sufficiently stored with the goods of Fortune.
I know well enough, that you held it as a desired benefit, Gisippus being a Native of your Citie, should also be linked to you by alliance: but I know no reason, why I should not be as neere and deere to you at Rome, as if I lived with you heere. Considering, when I am there, you have a ready and well wishing friend, to stead you in all beneficiall and serviceable offices, as carefull and provident for your support, yea, a protectour of you and your affaires, as well publique as particular. Who is it then, not transported with partiall affection, that can (in reason) more approve your act, then that which my friend Gisippus hath done? Questionlesse, not any one, as I thinke. Sophronia is married to Titus Quintus Fulvius, a Noble Gentleman by antiquitie, a rich Citizen of Rome, and (which is above all) the friend of Gisippus: therfore, such a one as thinkes it strange, is sorrie for it, or would not have it to be; knoweth not what he doth.
Perhaps there may be some, who will say, they doe not so much complain, that Sophronia is the wife to Titus; but of the manner whereby it was done, as being made his wife secretly, and by theft, not any of her parents, kinred or friends called thereto: no, nor so much as advertised thereof. Why Gentlemen, this is no miraculous thing, but heeretofore hath oftentimes happened, and therefore no noveltie.
I cannot count unto you, how many there have beene, who (against the will of their Fathers) have made choice of their husbands; nor them that have fled away with their lovers into strange Countries, being first friends, before they were wives: nor of them who have sooner made testimonie of marriage by their bellies, then those ceremonies due to matrimonie, or publication thereof by the tongue; so that meere necessity & constraint, hath forced the parents to yeeld consent: which hath not so happened to Sophronia, for she was given to me by Gisippus discreetly, honestly, and orderly.
Others also may say, that shee is married to him, to whom it belonged not to marrie her. These complaints are foolish, and womanish, proceeding from verie little, or no consideration at all. In these daies of ours, Fortune makes no use of novell or inconsiderate meanes, whereby to bring matters to their determined effect. Why should it offend me, if a Cobler, rather than a Scholler, hath ended a businesse of mine, either in private or publique, if the end be well made? Well I may take order, if the Cobler bee indiscreet, that hee meddle no more with any matters of mine, yet I ought, in courtesie, to thanke him for that which hee did.
In like manner, if Gisippus hath married Sophronia well, it is foolish and superfluous, to finde fault with the manner hee used in her marriage. If you mislike his course in the case, beware of him hereafter, yet thanke him because it is no worse.
Neverthelesse, you are to understand, that I sought not by fraud or deceit, (but onely by witte) any opportunitie, whereby any way to sullie the honestie and cleere Nobilitie of your bloud, in the person of Sophronia: for although in secret I made her my wife, yet I came not as an enemie, to take her perforce, nor (like a ravisher) wronged her virginitie, to blemish your noble titles, or despising your alliance. But fervently, enflamed by her bright beauty, and incited also by her unparalleld vertues, I shaped my course; knowing well enough, that if I tooke the ordinarie way of wiving, by moving the question to you, I should never winne your consent, as fearing, lest I would take her with me to Rome, and so conveigh out of your sight, a Jewell by you so much esteemed, as she is.
For this, and no other reason, did I presume to use the secret cunning which now is openly made knowne unto you: and Gisippus disposed himselfe thereunto, which otherwise hee never determined to have done, in contracting the marriage for mee, and shee consenting to me in his name.
Moreover, albeit most earnestly I affected her, I sought to procure your union, not like a lover, but as a true husband, nor would I immodestly touch her, till first (as herselfe can testifie) with the words becomming wedlocke, and the Ring also I espoused her, demanding of her, if shee would accept mee as her husband, and shee answered mee, with her full consent. Wherein, if it may seeme that shee was deceived, I am not any way to be blamed, but she, for not demanding, what, and who I was.
This then is the great evill, the great offence, and the great injurie committed by my friend Gisippus, and by mee as a Lover: that Sophronia is secretly become the wife of Titus Quintus Fulvius. And for this cause, like spies you watch him, threaten him daily, as if you intended to teare him in pieces. What could you doe more, if hee had given her to a man of the very vilest condition? to a villaine, to a slave? What prisons? what fetters? Or what torments are sufficient for this fact? But leaving these frivolous matters, let us come to discourse of more moment, and better beseeming your attention.
The time is come, that I may no longer continue heere, because Publius my Father is dead, and I must needs returne to Rome, wherefore being minded to take Sophronia thither with mee, I was the more willing to acquaint you therewith, as also what else I have said, which otherwise had still beene concealed from you. Nor can you but take it in good part, if you be wise, and rest well contented with what is done: considering, if I had any intention eyther to deceive, or otherwise wrong you; I could have basely left her, and made a scorne both of her and you, you not having any power to stay mee heere. But the Gods will never permitte that any couragious Romane, should ever conceive so vile and degenerate a thought.
Sophronia, by ordination of the Gods, by force of humane Lawes, and by the laudable consent of my friend Gisippus, as also the powerfull command of Love is mine. But you perchance, imagining your selves to be wiser then the Gods, or any other men whatsoever; may thinke ill of it, and more brutishly then beasts, condemne their working in two kinds, which would be offensive to mee. The one is your detaining of Sophronia from mee, of whom you have no power, but what pleaseth mee. The other, is your bitter threatnings against Gisippus my deare friend, to whom you are in duty obliged. In both which cases, how unreasonablie soever you carrie your selves, I intend not at this time to presse any further. But rather let mee counsell you like a friend, to cease your hatred and disdaine, and suffer Sophronia to be delivered mee, that I may depart contentedly from you as a kinsman, and (being absent) remaine your friend: assuring you, that whether what is done shall please or displease you, if you purpose to proceed any otherwise: I will take Gisippus along with mee, and when I come to Rome, take such sure order, to fetch her hence, who in Justice is mine, even in meere despight of you all, and then you shall feele by sound experience, how powerfull is the just indignation of the wronged Romanes.
When Titus had thus concluded his Oration, he arose with a sterne and discontented countenance, and tooke Gisippus by the hand, plainly declaring, that he made small account of all the rest that were in the Temple; and shaking his head at them, rather menaced then any other wise seemed to care for them.
They which tarried, when they were gone, considering partly on the reasons alleadged by Titus, and partly terrified by his latest speeches; became induced, to like well of his alliance and amitie, as (with common consent) they concluded: that it was much better to accept Titus as their kinsman (seeing Gisippus had made manifest refusall thereof) than to lose the kinred of the one, and procure the hatred of the other. Wherefore they went to seeke Titus, and said unto him, they were very well contented that Sophronia should bee his Wife, hee their deare and loving kinsman, and Gisippus to remaine their much respected friend. And embracing one another, making a solemne feast, such as in the like cases is necessarilie required, they departed from him, presently sending Sophronia to him, who making a vertue of necessity, converted her love (in short time after) to Titus, in as effectuall manner, as formerly shee had done to Gisippus, and so was sent away with him to Rome, where she was received and welcommed with very great honour.
Gisippus remaining still at Athens, in small regard of eyther theirs or his owne friends: not long after by meanes of sundry troublesome Citizens; and partialities happening among the common people, was banished from Athens, and hee, as also all his familie, condemned to perpetuall exile: during which tempestuous time, Gisippus was become not onely wretchedly poore, but wandred abroad as a common begger; in which miserable condition he travelled to Rome, to try if Titus would take any acknowledgement of him. Understanding that he was living, and one most respected among the Romanes, as being a great Commander and a Senator: he enquired for the place where hee dwelt, and going to be neere about his house, stayed there so long, till Titus came home, yet not daring to manifest himselfe, or speake a word to him, in regard of his poore and miserable estate, but strove to have him see him, to the end, that hee might acknowledge and call him by his name; notwithstanding, Titus passed by him without either speech, or looking on him. Which when Gisippus perceived, and making full account, that (at the least) he would remember him, in regard of former courtesies, done to him: confounded with griefe and desperate thoughts, hee departed thence, never meaning to see him any more.
Now, in regard it was night, he having eaten nothing all that day, nor provided of one penny to buy him any food, wandred he knew not whether, desiring rather to die than live; hee came at last to an old ruinous part of the City, over-spred with briers and bushes, and seldome resorted unto by any: where finding a hollow Cave or vault, he entred into it, meaning there to weare away the comfortlesse night, and laying himselfe downe on the hard ground, almost starke naked, and without any warme garments, over-wearied with weeping, at last he fell into a sleepe.
It fortuned that two men, who had beene abroad the same night, committing thefts and robberies together; somwhat very earlie in the morning, came to the same Cave, intending there to share and divide their booties, and difference happening betweene them about it, hee that was the stronger person, slew there the other, and then went away with the whole purchase.
Gisippus having heard and seene the manner of this accident, was not a little joyfulll, because he had now found a way to death, without laying any violent hand on himselfe; for life being very loathsome to him, it was his only desire to die. Wherefore, he would not budge from the place, but taried there so long, till the Sergeants and Officers of Justice (by information of him that did the deede) came thither well attended, and furiously ledde Gisippus thence to prison.
Being examined concerning this bloudy fact, he plainly confessed, that hee himselfe had committed the murder, and afterward would not depart from the Cave, but purposely stayed for apprehension, as being truely toucht with compunction for so foule an offence: upon which peremptorie confession, Marcus Varro being then Prætor, gave sentence that he should be crucified on a Crosse, as it was the usuall manner of death in those dayes. Titus chancing to come at the same time into Prætorium, advisedly beholding the face of the condemned man (as hee sate upon the bench) knew him to bee Gisippus, not a little wondring at this strange accident, the povertie of his estate, and what occasion should bring him thither, especially in the questioning for his life, and before the Tribunall of Justice.
His soule earnestly thirsting, by all possible meanes to helpe and defend him, and no other course could now be taken for safetie of his life, but by accusing himselfe, to excuse and cleare the other of the crime: hee stept from off the judgement bench, and crouding through the throng to the Barre, called out to the Prætor in this manner. Marcus Varro, recall thy sentence given on the condemned man sent away, because hee is truely guiltlesse and innocent: With one bloudie blow have I offended the Gods, by killing that wretched man, whom the Serjeants found this morning slaine, wherefore Noble Prætor, let no innocent mans bloud be shed for it, but onely mine that have offended.
Marcus Varro stood like a man confounded with admiration, being very sorrie, for that which the whole assistants had both seene and heard, yet hee could not (with honour) desist from what must needs be done, but would performe the Lawes severe injunction. And sending for condemned Gisippus backe againe, in the presence of Titus, thus he spake to him. How becamest thou so madly incensed, as (without any torment inflicted on thee) to confesse an offence by thee never committed? Art thou wearie of thy life? Thou chargest thy selfe falsly, to be the person who this last night murdered the man in the Cave, and there is another that voluntarily also doth confesse his guiltinesse.
Gisippus lifting up his eyes, and perceiving it was Titus, conceived immediately, that he had done this onely for his deliverance, as one that remembred him sufficiently, and would not be ungratefull for former kindnesses received. Wherefore, the teares flowing abundantly down his cheekes, he said to the Judge Varro, it was none but I that murdered the man, wherefore, I commiserate the case of this Noble Gentleman Titus, who speakes now too late for the safety of my life. Titus on the other side, said. Noble Prætor, this man (as thou seest) is a stranger heere, and was found without any weapon, fast asleepe by the dead body: thou mayst then easily perceive, that meerely the miserable condition wherein he is, hath made him desperate, and he would make mine offence the occasion of his death. Absolve him, and send me to the Crosse, for none but I have deserved to die for this fact.
Varro was amazed, to observe with what earnest instance each of them strove to excuse the other, which halfe perswaded him in his soule, that they were both guiltlesse. And as he was starting up, with full intent to acquaint them: a young man, who had stood there all this while, and observed the hard pleading on either side; he crowded into the Barre, being named Publius Ambustus, a fellow of lewd life, and utterly out of hopes, as being debauched in all his fortunes, and knowne among the Romaines to be a notorious theefe, who verily had committed the murder. Well knew his conscience, that none of them were guilty of the crime, wherewith each so wilfully charged himselfe: being therefore truely toucht with remorse, he stept before Marcus Varro, saying.
Honourable Prætor, mine owne horrid and abominable actions, have induced me thus to intrude my selfe, for clearing the strict contention betweene these two persons. And questionlesse, some God or greater power, hath tormented my wretched soule, and so compunctually solicited me, as I cannot chuse, but make open confession of my sinne. Here therefore, I doe apparantly publish, that neither of these men is guilty of the offence, wherewith so wilfully each chargeth himselfe. I am the villaine, who this morning murdered the man in the Cave, one of no greater honesty then my selfe, and seeing this poore man lie there sleeping, while we were dividing the stolne booties betweene us; I slew my Companyon, because I would be the sole possessor. As for Noble Lord Titus, he had no reason thus to accuse himselfe, because is a man of no such base quality: let them both then be delivered, and inflict the sentence of death on me.
Octavius Cæsar, to whom tydings was brought of this rare accident, commanding them al three to be brought before him; would needs understand the whole History, in every particular as all had happened, which was substantially related to him. Whereupon, Octavius pleased them all three: the two noble friendes, because they were innocent, and the third, for openly revealing the very truth.
Titus tooke home with him his friend Gisippus, and after he had sharpely reproved him for his distrust, and cold credence of his friendship: he brought him to Sophronia, who welcomed him as lovingly, as if he had bin her naturall borne brother, bemoaning his hard and disastrous fortune, and taking especiall care, to convert all passed distresses, into as happy and comfortable a change, fitting him with garments and attendants, beseeming his degree both in Nobility and vertue. Titus, out of his honourable bounty, imparted halfe his lands and rich possessions to him, and afterward gave him in marriage, his owne Sister, a most beautifull Lady, named Fulvia, saying to him beside. My deare friend Gisippus, it remaineth now in thine owne election, whether thou wilt live here still with me, or returne backe to Athens, with all the wealth which I have bestowed on thee. But Gisippus, being one way constrayned, by the sentence of banishment from his native City, & then againe, in regard of the constant love, which he bare to so true and thankefull friend as Titus was: concluded to live there as a loyall Roman, where he with his Fulvia, and Titus with his faire Sophronia, lived long after together in one and the same house, augmenting daily (if possible it might be) their amity beyond all other equalizing.
A most sacred thing therefore is cordiall amity, worthy not onely of singuler reverence, but also to be honoured with eternall commendation, as being the onely wise Mother of all magnificence and honesty, the Sister of Charity and Gratitude, the enemy to hatred and avarice, and which is alwayes ready (without attending to be requested) to extend all vertuous actions to others, which she would have done to her selfe. Her rare and divine effects, in these contrary times of ours, are not to be found between two such persons, which is a mighty fault, and greatly checketh the miserable covetousnesse of men, who respecting nothing but onely their particular benefit; have banished true Amity, to the utmost confines of the whole earth, and sent her into perpetuall exile.
What love, what wealth, or affinity of kindred, could have made Gisippus feele (even in the intyrest part of his soule) the fervent compassion, the teares, the sighes of Titus, and with such efficacy as plainely appeared: to make him consent, that his faire elected Spouse, by him so dearely esteemed, should become the wife of his Companion, but onely the precious league of Amity? What Lawes, what threatnings, what feares, could cause the young armes of Gisippus to abstaine embraces, betaking himselfe to solitary walkes, and obscure places, when in his owne bedde, he might have enjoyed so matchlesse a beauty (who perhaps desired it so much as himselfe) but onely the gracious title of Amity? What greatnesse, what merits or precedence, could cause Gisippus not to care, for the losse of his kindred, those of Sophronia, yea, of Sophronia her selfe, not respecting the dishonest murmurings of base minded people, their vile and contemptible language, scornes and mockeries, and all to content and satisfie a friend, but onely Divine Amity?
Come now likewise to the other side. What occasions could compell Noble Titus, so promptly and deliberatly, to procure his owne death, to rescue his friend from the crosse, and inflict the pain and shame upon himselfe, pretending not see or know Gisippus at all, had it not bin wrought by powerfull Amity? What cause else could make Titus so liberall, in dividing (with such willingnesse) the larger part of his patrimony to Gisippus, when Fortune had dispossest him of his owne, but onely heaven-borne Amity? What else could have procured Titus without any further dilation, feare or suspition, to give his Sister Fulvia in marriage to Gisippus, when he saw him reduced to such extreame poverty, disgrace and misery, but onely infinite Amity? To what end doe men care then, to covet and procure great multitudes of kinred, store of brethren, numbers of children, and to encrease (with their owne monyes) plenty of servants: when by the least losse and dammage happening, they forget all duty to Father, Brother, or Master? Amity and true friendship is of a quite contrary nature, satisfying (in that sacred bond) the obligation due to all degrees, both of parentage, and all alliences else.
Saladine, the great Soldan of Babylon, in the habite of a Merchant, was honourably received and welcommed, into the house of Signior Thorello d'Istria. Who travelling to the Holy Land, prefixed a certaine time to his Wife, for his returne backe to her againe, wherein, if he failed, it was lawfull for her to take another Husband. By clouding himselfe in the disguise of a Faulkner, the Soldan tooke notice of him, and did him many great honours. Afterward, Thorello falling sicke, by Magicall Art, he was conveighed in one night to Pavia, when his Wife was to be married on the morrow: where making himselfe knowne to her, all was disappointed, and shee went home with him to his owne house
The Ninth Novell
Declaring what an honourable vertue Courtesie is, in them that truely know how to use them
Madam Philomena having concluded her discourse, and the rare acknowledgement, which Titus made of his esteemed friend Gisippus, extolled justly as it deserved by all the Company: the King, reserving the last office to Dioneus (as it was at the first granted him) began to speake thus. Without all question to the contrary (worthy Ladies) nothing can be more truely said, then what Madame Philomena, hath delivered, concerning Amity, and her complaint in the conclusion of her Novell, is not without great reason, to see it so slenderly reverenced and respected (now-a-dayes) among all men. But if we had met here in duty onely for correcting the abuses of iniquity, and the malevolent courses of this preposterous age; I could proceed further in this just cause of complaint. But because our end aimeth at matters of other nature, it commeth to my memory to tel you of a History, which (perhaps) may seeme somewhat long, but altogether pleasant, concerning a magnificent act of great Saladine: to the end, that by observing those things which you shall heare in my Novell, if we cannot (by reason of our manifold imperfections) intirely compasse the amity of any one; yet (at least) we may take delight, in stretching our kindnesse (in good deeds) so farre as we are able, in hope one day after, some worthy reward will ensue thereon, as thereto justly appertaining.
Let me tell you then, that (as it is affirmed by many) in the time of the Emperour Frederick, first of that name, the Christians, for the better recovery of the holy land, resolved to make a generall voyage over the Seas. Which being understood by Saladine, a very worthy Prince, and then Soldan of Babylon: he concluded with himselfe, that he would (in person) goe see, what preparation the Christian Potentates made for this Warre, that hee might the better provide for himselfe. Having setled all things orderly in Ægypt for the busines, and making an outward appearance, as if he purposed a pilgrimage to Mecha: he set onward on his journey, habited like a Merchant, attended onely with two of his most Noble and wisest Baschaes, and three waiting servants.
When he had visited many Christian Provinces, and was riding thorow Lombardie, to passe the mountaines; it fortuned, in his journeying from Millaine to Pavia, and the day being very farre spent, so that night hastened speedily on him: he met with a Gentleman, named Signior Thorello d'Istria, but dwelling at Pavia, who with his men, Hawkes and Hounds, went to a house of his, seated in a singular place, and on the River of Ticinum. Signior Thorello seeing such men making towardes him, presently imagined, that they were some Gentle-strangers, and such hee desired to respect with honour.
Wherefore, Saladine demanding of one of Thorelloes men, how farre (as then) it was to Pavia, and whether they might reach thither by such an houre, as would admit their entrance into the City: Thorello would not suffer his servant to returne the answer, but replyed thus himselfe. Sir (quoth he) you cannot reach Pavia, but night will abridge you of any entraunce there. I beseech you then Sir, answered Saladine, favour us so much (because we are all strangers in these parts) as to tell us where we may be well lodged. That shal I Sir, said Thorello, and very gladly too.
Even at the instant Sir, as we met with you, I had determined in my mind, to send one of my servants somewhat neere to Pavia, about a businesse concerning my selfe: he shall go along with you, and conduct you to a place, where you will be very well entertayned. So, stepping to him, who was of best discretion amongst his men, he gave order to him what should bee done, and sent him with them. Himselfe, making hast by a farre neerer way, caused Supper to be prepared in worthy manner, and the Tables to be covered in his Garden; and all things being in good readinesse, he sate downe at his doore, to attend the comming of his guests. The Servingman, discoursing with the Gentlemen on divers occasions, guided them by such unusuall passages, as (before they could discerne it) he brought them to his Masters house; where so soone as Thorello saw them arrived, he went forth to meet them, assuring them all of most hearty welcome.
Saladine, who was a man of accute understanding, did well perceive, that this Knight Thorello misdoubted his going with him, if (when he met him) hee should have invited him; and therefore, because he would not be denied, of entertaining him into his house; he made choise of this kinde and honourable course, which caused him to returne this answer. Gentle Sir, if courtesie in one man to another, do deserve condemning, then may we justly complaine of you, who meeting us upon the way, which you have shortened by your kindnesse; and which we are no way able to deserve, wee are constrained to accept, taking you to bee the mirrour of courtesie. Thorello being a Knight of ingenious apprehension, and wel languaged, replyed thus.
Gentlemen; this courtesie (seeing you terme it so) which you receive of me, in regard of that justly belonging to you, as your faces do sufficiently informe mee, is matter of very slender account. But assuredly out of Pavia, you could not have any lodging, deserving to be termed good. And therefore, let it not bee displeasing to you, if you have a little gone forth of the common rode way, to have your entertainment somewhat bettered, as many travaylers are easily induced to do.
Having thus spoken, all the people of the house shewed themselves, in serviceable manner to the Gentlemen, taking their horses as they dismounted, and Thorello himselfe, conducted the three Gentlemen, into three severall faire Chambers, which in costly manner were prepared for them, where their boots were pluckt off, faire Napkins with Manchets lay ready, and delicate Wines to refresh their wearied spirits, much pretty conference being entercoursed, til Supper time invited them thence.
Saladine, and they that were with him, spake the Latine tongue very readily, by which meanes they were the better understoode; and Thorello seemed (in their judgement) to bee the most gracious, compleate, and best spoken Gentleman, as ever they met with in all their journey. It appeared also (on the other side) to Signiour Thorello, that his guests were men of great merit, and worthy of much more esteeme, then there he could use towards them: wherefore, it did highly distast him, that he had no more friends there this night to keepe them company, or himselfe better provided for their entertainment, which hee intended (on the morrow) to recompence with larger amends at dinner.
Heereupon, having instructed one of his men with what hee intended, he sent him to Pavia, which was not farre off (and where he kept no doore shut) to his Wife, named Madam Adalietta; a Woman singularly wise, and of a Noble spirit, needing little or no direction, especially when she knew her Husbands minde. As they were walking in the Garden, Thorello desired to understand, of whence, and what they were? Whereto Saladine thus answered. Sir, wee are Cyprian Marchants, comming now from Cyprus, and are travailing to Paris, about affaires of importance. Now trust me Syr, replyed Thorello, I could heartily wish, that this Countrey of ours would yeeld such Gentlemen, as your Cyprus affordeth Marchants. So, falling from one discourse unto another, Supper was served in; and looke howe best themselves pleased, so they sate at the Table, where (we neede make no doubt) they were respected in honourable order.
So soone as the Tables were withdrawne, Thorello knowing they might be weary, brought them againe to their Chambers, where committing them to their good rest, himselfe went to bed soone after. The Servant sent to Pavia, delivered the message to his Lady; who, not like a woman of ordinary disposition, but rather truely Royall, sent Thorelloes servants into the City, to make preparation for a Feast indeed, and with lighted Torches (because it was somewhat late) they invited the very greatest and noblest persons of the Citie, all the roomes being hanged with the richest Arras, Clothes of Golde worke, Velvets, Silkes, and all other rich adornments, in such manner as her husband had commanded, and answerable to her owne worthy mind, being no way to learne, in what manner to entertaine strangers.
On the morrow morning, the Gentlemen arose, and mounting on horsebacke with Signior Thorello, he called for his Hawkes and Hounds, brought them to the River, where he shewed two or three faire flights: but Saladine desiring to know, which was the fayrest Hostery in all Pavia, Thorello answered. Gentlemen, I wil shew you that my selfe, in regard I have occasion to ride thither. Which they beleeving, were the better contented, and rode on directly unto Pavia; arriving there about nine of the clocke, and thinking he guided them to the best Inne, he brought them to his owne house; where, above fifty of the worthiest Citizens, stood ready to welcome the Gentlemen, imbracing them as they lighted from their Horsses. Which Saladine, and his associates perceiving, they guessed as it was indeede, and Saladine sayd. Beleeve me worthy Thorello, this is not answerable to my demand; you did too much yester-night, and much more then we could desire or deserve: Wherefore, you might wel be the sooner discharged of us, and let us travaile on our journey.
Noble Gentlemen, replyed Thorello (for in mine eye you seeme no lesse) that courtesie which you met with yester-night, I am to thanke Fortune for, more then you, because you were then straited by such necessity, as urged your acceptance of my poore Country house. But now this morning, I shall account my selfe much beholding to you (as the like will all these worthy Gentlemen here about you) if you do but answer kindnes with kindnes, and not refuse to take a homely dinner with them.
Saladine and his friends, being conquerd with such potent perswasions, and already dismounted from their horses, saw that all deniall was meerly in vaine: and therefore thankfully condiscending (after some few ceremonious complements were over-past) the Gentlemen conducted them to their Chambers, which were most sumptuously prepared for them, and having laid aside their riding garments, being a little refreshed with Cakes and choice Wines: they descended into the dining Hall, the pompe whereof I am not able to report.