– Больше Сайлас Уикли, чем Уолтер Уитмор?
– Я не знаю про этого малого, Сайласа, но деревня абсолютно не похожа на то, как ее изображает Уолтер Уитмор. – Вильямс немного подумал. – Он как аристократ-костюмер. Посмотрите на это путешествие по Рашмер.
– Смотрю.
– Я хочу сказать: что мешало ему жить дома у тетки и проехать по долине реки, как доброму христианину, на машине? Рашмер не такая уж длинная. Так нет, ему потребовались эти ужимки с каноэ и всем прочим.
Упоминание тетки Уитмора подсказало Гранту следующий вопрос:
– Полагаю, вы не читаете романы Лавинии Фитч?
– Я – нет, но Нора читает. Нора – это миссис Вильямс, мать Анджелы и Леонарда.
– Ей нравится?
– Она их обожает. Говорит, что только три вещи позволяют ей почувствовать себя уютно: бутылка с горячей водой, четверть фунта шоколада и новый роман Лавинии Фитч.
– Если бы мисс Фитч не существовало, ее следовало бы выдумать, – проговорил Грант.
– Наверное, сколотила целое состояние, – отозвался Вильямс. – Уитмор – ее наследник?
– Во всяком случае, предполагаемый наследник. Но исчезла-то не Лавиния.
– Угу. А что мог Уолтер иметь против этого парня – Сирла?
– Может быть, он в принципе не переносит фавнов.
– Кого, сэр?
– Я один раз видел Сирла.
– Да ну!
– Я говорил с ним на ходу – на вечеринке с месяц назад.
– Как он выглядит, сэр?
– Очень красивый молодой человек.
– О-о! – глубокомысленно протянул Вильямс.
– Нет, – сказал Грант.
– Нет?
– Американец, – добавил Грант не к месту. А потом, вспомнив вечеринку, добавил: – Кажется, его интересовала Лиз Гарроуби, как я теперь припоминаю.
– Кто это – Лиз Гарроуби?
– Невеста Уолтера Уитмора.
– И он? Ну-ну!
– Не спешите с выводами, пока мы не собрали каких-нибудь фактов. Не могу поверить, что в Уолтере Уитморе течет достаточно красная кровь, чтобы стукнуть человека по голове и спихнуть в реку.
– Да, – согласился Вильямс, подумав. – Пожалуй, он мямля.
Это замечание привело Гранта в хорошее настроение, которое сохранялось весь остаток пути.
В Уикхеме их встретил местный инспектор Роджерс, худой озабоченный человек, по виду которого можно было предположить, будто он плохо спал. Однако он был наблюдателен, охотно делился информацией и проявил изрядную предусмотрительность: заказал две комнаты в «Лебеде» в Сэлкотте и две в «Белом Олене» в Уикхеме, так что Гранту предоставлялось право сделать выбор. Роджерс повел их на ленч в «Белый Олень», где Грант сказал, что жить они будут здесь, в Уикхеме, и попросил отменить заказ в Сэлкотте. Пока не нужно, чтобы заподозрили, что Скотленд-Ярд заинтересовался исчезновением Лесли Сирла. А вести расследование, живя в «Лебеде», означало вызвать сенсацию в Сэлкотте.
– Но мне бы хотелось встретиться с Уитмором, – сказал Грант. – Я полагаю, он вернулся в – как вы его назвали? – в дом мисс Фитч?
– Триммингс. Только сегодня он в городе, ведет свою радиопередачу.
– В Лондоне? – немного удивился Грант.
– Так было условлено еще до того, как они отправились в путь. Контракт мистера Уитмора кончается в августе, когда на радио спад. Поэтому и не стали отказываться от передачи на этой неделе потому лишь, что он идет на каноэ по Рашмер. Они рассчитали так, чтобы прибыть сегодня в Уикхем и заночевать здесь. Заказали две комнаты в «Ангеле». Это старинный дом, достопримечательность Уикхема. Очень фотогеничный. А потом это случилось. Но поскольку мистеру Уитмору делать здесь нечего, он поехал провести свою получасовую передачу, как сделал бы, если бы они благополучно добрались до Уикхема.
– Понимаю. И вечером он возвратится?
– Если тоже не исчезнет.
– По поводу этого исчезновения: Уитмор подтверждает, что между ними были разногласия…
– Я не спрашивал его. Для этого… – Инспектор замолчал.
– Для этого здесь я, – закончил Грант фразу за него.
– Примерно так, сэр.
– Откуда пошли эти разговоры о «разногласиях»?
– Из «Лебедя». У всех, кто там был в среду вечером, сложилось впечатление, что между ними ощущалась какая-то натянутость.
– Открытой ссоры не было?
– Нет, ничего похожего. Случись подобное, мне легче было бы прицепиться. А так – просто мистер Уитмор ушел рано, не попрощавшись, а Сирл сказал, что он на что-то рассердился.
– Сирл сказал! Кому?
– Хозяину местного гаража. Его зовут Билл Мэддокс.
– Вы говорили с Мэддоксом?
– Я говорил с ними со всеми. Я был в «Лебеде» вчера вечером. Мы целый день шарили по реке на случай, если Сирл упал в нее, и расспрашивали всех в ближайшей округе на случай, если он потерял память и просто где-то бродит. Мы не нашли тела, и никто не видел человека, хоть чем-то похожего на Сирла. Вот я и закончил день в «Лебеде» и встретился почти со всеми, кто был там вечером в среду. Это единственный паб в деревне, и у них очень славный маленький отель. Его хозяин – Джэй, бывший сержант флота. Там встречаются все в деревне. Никому не хотелось впутывать мистера Уитмора…
– Он пользуется популярностью?