– Право же, мисс Дэннер, – начал он, – впуская ее в свой кабинет. – Вы сэкономили бы кучу времени себе, мне и еще нескольким весьма занятым людям, если бы вчера просто сказали бы, что вы дружны с мистером Синклером.
– Неужели мистер Синклер позвонил вам и сказал, что я его друг? – удивилась Лорен.
– Нет, – отрезал мистер Уэзерби, изо всех сил стараясь не выдать своего раздражения. – Мистер Синклер позвонил мистеру Сэмпсону, президенту нашей компании. Мистер Сэмпсон, в свою очередь, позвонил вице-президенту, а тот – вице-президенту по производственным вопросам, который позвонил моему начальнику. Вчера вечером мой начальник позвонил мне домой и сообщил, что я обидел мисс Дэннер и вообще не разглядел в ней талантов, а ведь она исключительно блестящая кандидатура и друг мистера Синклера. Потом повесил трубку.
Лорен не верилось, что из-за нее возникла такая суматоха.
– Мне ужасно жаль, что причинила вам столько неприятностей, – сокрушенно сказала она. – Отчасти я сама виновата – в конце концов, ведь это я провалила испытания.
Мистер Синклер энергично закивал.
– Я сказал своему боссу, что вы попросту не умеете писать, но он заявил, что ему без разницы, даже если вы начнете печатать пальцами ноги. – Выбравшись из кресла, он продолжал. – А теперь идемте со мной. Я отведу вас в кабинет мистера Уильямса. Это наш вице-президент. Его секретарша переезжает в Калифорнию, и он хочет на вас взглянуть.
– Этот мистер Уильямс – тот самый вице-президент компании, который позвонил вице-президенту по производственным вопросам, который позвонил…
– Именно, – перебил ее мистер Уэзерби.
Лорен шла за ним, и ее точила неприятная мысль. Возможно, Уэзерби ее презирает, а мистер Уильямс хочет предложить ей работу лишь потому, что на него надавило вышестоящее начальство. Однако через несколько минут ей пришлось оставить эту идею. Джеймс Уильямс, лет тридцати с небольшим, производил впечатление человека исключительно делового и привыкшего повелевать – невозможно представить его в роли чьей-то марионетки! Он поднял взгляд от бумаг, которые изучал, когда мистер Уэзерби привел Лорен в его кабинет, и холодно кивнул в направлении кожаного кресла перед огромным письменным столом.
– Садитесь, – сказал он Лорен и отдал сухое приказание мистеру Уэзерби. – Идите и закройте за собой дверь.
Лорен послушно села. Ей пришлось ждать, пока Джим Уильямс не встанет из-за стола. Обойдя кругом огромный стол, он остановился перед ней, скрестил на груди руки и окинул ее пронизывающим взглядом.
– Итак, вы Лорен Дэннер? – произнес он бесстрастным тоном.
– Да, – ответила Лорен. – Боюсь, что да.
В его глазах промелькнула смешливая искорка, сразу же смягчив суровое выражение лица.
– Судя по вашему ответу, вы осведомлены о том, какую шумиху подняли вчера вечером?
– Да, – вздохнула Лорен. – Во всех возмутительных и прискорбных подробностях.
– Вы можете написать без ошибок слово «прискорбный»?
– Конечно, – ответила она, совсем растерявшись.
– Насколько быстро вы печатаете – если не под диктовку Уэзерби?
Она вспыхнула.
– Примерно сто слов в минуту.
– Стенография?
– Разумеется.
Не сводя с нее пристального взгляда, он пошарил на столе у себя за спиной и взял блокнот и карандаш.
– Прошу вас, держите и записывайте.
Лорен смотрела на него изумленно. Затем пришла в себя и начала записывать под его быструю диктовку:
«Дорогая мисс Дэннер, в качестве моего помощника вам предстоит выполнять множество секретарских обязанностей, а также быть эффективным и надежным посредником между мной и моими сотрудниками. И всегда, в любое время дня и ночи, строго повиноваться политике нашей компании, невзирая на личное знакомство с Ником Синклером. Через несколько недель нам предстоит переезд в новое здание „Глобал“ и, если вы решите воспользоваться своим преимуществом знакомства с мистером Синклером – будь то попытка увильнуть от исполнения служебных обязанностей или игнорировать правила, принятые для всего прочего персонала, я уволю вас и лично выпровожу до дверей на улицу. С другой стороны, если вы обнаружите интерес и проявите инициативу, я готов поручить вам тот объем ответственности, который соответствует вашему желанию и способностям. Если мое предложение вам подходит, вы должны появиться на рабочем месте в моем кабинете ровно в девять утра через две недели, начиняя с понедельника».
– Есть вопросы, Лорен?
Она подняла на него изумленные глаза.
– Это значит, что я получила место?
– Зависит от того, насколько быстро вы сумеете напечатать эту записку без ошибок.
Это предложение работы было сделано таким сухим и безапелляционным тоном, что Лорен, расшифровывая и печатая стенограмму, даже забыла, что нервничает. И уже через несколько минут закончила печатать и нерешительно вошла в кабинет.
– Вот ваша записка, мистер Уильямс!
Он взглянул в отпечатанный текст, а затем на нее.
– Просто отлично. С чего мистер Уэзерби взял, будто у вас куриные мозги?
– Такое впечатление я на него произвела.
– Может быть, расскажете, как это вышло?
– Мне бы не хотелось. Просто недоразумение.
– Хорошо. Оставим это. А теперь, есть у вас еще вопросы? Да, конечно, есть – ваша зарплата.
И он назвал цифру годового жалованья – на две тысячи долларов меньше, чем предложил Филипп, однако он обещал покрыть разницу…
– Что ж, вас устраивает это место?
– И да и нет, – ответила Лорен и нерешительно улыбнулась. – Я хотела бы у вас работать, потому что знаю, что многому смогу здесь научиться. Но я не хочу получить место, если вы предлагаете его исключительно из-за…
– Ника Синклера?
Лорен кивнула.
– Ник здесь ни при чем. Я знаю его уже много лет, мы добрые друзья. Однако дружба и бизнес – разные вещи. У Ника своя работа, у меня своя. Я не считаю возможным указывать ему, что и как делать, и не стал бы терпеть, вздумай он повлиять на мой выбор секретаря.
– Тогда почему сегодня вы решили вызвать меня для собеседования, хотя я провалила все испытания?
В его карих глазах зажглись веселые огоньки.
– Ах, это! Ну, если хотите знать, моя бывшая секретарша, к которой я питаю глубочайшее уважение, с самого начала жутко не понравилась Уэзерби – бедняга буквально искрился негодованием. Когда я услышал, что вчера некая молодая и одаренная претендентка на место секретаря не поладила с ним, я решил – не иначе, как вторая Тереза! Конечно, вы не она, однако полагаю, Лорен, что мы с вами сработаемся еще лучше.
– Благодарю вас, мистер Уильямс! Встретимся через две недели.