– Не лучшим образом.
– Недостаточно хорошо? – Иронично уточняет подруга.
– Да.
– Чертова перфекционистка. – Констатирует Лив и хихикает в трубку.
– Чем занимаешься сейчас?
– Собираюсь завалиться на диван с мороженым и уставиться в телек.
– Отличный план.
– Советую последовать примеру. Забыть о делах и расслабиться, хотя бы немного.
– Уговорила.
– Тогда доброй ночи.
– И тебе.
Я завершаю диалог с подругой и, расплатившись, поднимаюсь в номер. Залезаю под одеяло и включаю плазму. За окном барабанит дождь.
Пробудившись на автомате ранним утром, привожу себя в порядок и, позавтракав свежими фруктами, презентованными отелем в качестве комплемента, спускаюсь к машине, которая уже стоит у входа.
Мистер Клэптон приветствует меня. Водитель берет чемодан, кладет в багажник, и мы отправляемся в аэропорт.
– Не люблю эту зябкость. – Отпив из стаканчика горячий кофе, фыркает Джим.
– Солидарна с тобой. – Рассматривая витрины знаменитых брендов, уже пестрящих зимними коллекциями, степенно произношу я. – Через неделю, а точнее в четверг в семь, ты должен быть в Оттаве.
– Понятно. – Выражение его лица совсем нерадостное.
– Если не получится из-за Мэлони, пришли Тодда.
– Спасибо. – Облегченно выдохнув, благодарит он.
В самолете тепло. Я снимаю пальто и достаю из сумки электронную книгу. Затем убираю очки на макушку и окунаюсь в чтение. Когда стюардесса начинает предлагать напитки, отвлекаюсь от технической терминологии и, повернувшись налево, ловлю заинтригованный взгляд довольно обаятельного мужчины. Одариваю незнакомца искренним безразличием и возвращаюсь к девяносто шестой странице. Но, на последней строчке буквы вдруг принимаются вибрировать вместе с моими внутренностями, и мне становится дурно. Пилот предупреждает о зоне турбулентности, чем вызывает логичную реакцию у особо чувствительных пассажиров.
Мы проваливаемся в плотное облако, и опять набираем высоту. В горле пересыхает и, едва сглотнув, чтобы разложило уши, я вцепляюсь в подлокотники. Трясет сильнее, и гаджет падает у меня с колен.
Спереди пыхтит в бумажный пакетик тучная дама, а через стену доносится плач ребенка.
Да, сколько будет продолжаться эта пытка?!
Мигает свет, а корпус боинга издает угрожающие скрипы. Закрываю глаза и, отгоняя от себя плохие мысли, еле дышу, скованная острым приступом единственной фобии.
Ну, как от нее, черт возьми, избавиться?!
В иллюминатор вскоре ударяет луч солнца, и бортпроводница, наконец, разрешает расстегнуть ремни. В салоне бизнес-класса воцаряется привычная тишина. Мое сердце потихоньку разжимается, тело обмякает. Теперь мне ужасно хочется спать.
Среда похожа на вторник. Разница лишь в том, что встречает меня не Джим Клэптон в Нью-Йорке, а Стэнли Гиббз в Лондоне. Он гораздо старше и коренастее. Харизма – одна из главных его черт.
И снова совещание, поздравительная речь, пересуды сотрудников офиса. На обед со вторым заместителем мы едим острокислый азиатский суп. Стэнли оживленно рассказывает о своем прошлогоднем горнолыжном курорте.
В номере замечательно пахнет цветами, будто на улице до сих пор властвует лето, а не поздняя осень. Позвонив Алексис, наливаю эспрессо, и выхожу на балкон полюбоваться чудесной панорамой города. Продиктовав ей по пунктам список дел, сразу связываюсь с мамой.
– Привет, милая. – Звучит в трубке родной голос. – Как твое самочувствие?
– Вроде бы нормальное.
– Ты прилетаешь сегодня? Ничего не изменилось?
– Да. Я заберу Лео примерно в полночь.
– Задержишься на чай?
– Конечно.
– Тогда ждем тебя, дорогая.
– Пока.
Психологически настраиваясь на очередные шесть часов мучений, застегиваю маленький чемодан от Луи Виттон и покидаю отель.
Стенли, решив приехать за мной персонально, изображая джентльмена, молчит всю дорогу.
– Ты собираешься в отпуск в одиночестве или в компании? – Все же задает вопрос он, когда мы идем к дверям аэропорта.
– Проявление интереса к личной жизни своего руководителя не числится в ваших обязанностях, мистер Гиббз. – Глумлюсь я.
– Любопытство – порок стариков, Эмма. А мне ведь вот-вот стукнет пятьдесят три.
– Это не возраст для мужчины.
– Расценю, как комплимент. – Пригладив седые волосы, улыбается Стенли.
– До встречи в следующий четверг.
В самолете приклеиваю под глаза патчи и рассчитываю подремать. Но через двадцать минут проснувшись, словно от толчка в спину, оглядываюсь по сторонам. Вокруг спокойно, никто не суетится. Вытаскиваю из сумки книгу и стараюсь отвлечься. Время тянется ужасно медленно. Периодически ерзая, разминаю затекшие ноги. На борту уже приглушили свет.
Выпитой таблетке давно пора бы подействовать! Но, увы, моя голова по-прежнему забита уровнем развития ключевых компетенций собственной компании и подозрением ведущего инженера в интрижке с мисс Шепард, несколько месяцев назад принятой в отдел маркетинга.
Прошу еще чашку чая с мятой и, открыв блокнот на телефоне, вношу туда новые толковые идеи по оптимизации рабочего процесса для обсуждения с командой на предстоящем совместном совещании.
Стюардесса, наконец, оповещает о скором прибытии в Оттаву. Глубоко вдыхая, пристегиваюсь и, вжавшись в кресло, готовлюсь к приземлению. Боинг снижает высоту. Схватившись за подлокотники, напрягаюсь всем телом, чтобы не так сильно чувствовать мышцы живота, которые начинают непрерывно сокращаться. Слава Богу, эта огромная металлическая птица садится, и я ощущаю себя по-настоящему уставшей.
Не смотря на поздний час, мама накрыла на стол.