Оценить:
 Рейтинг: 0

До следующей встречи

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
6 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Значит, будет сюрприз?

– Угу.

– Я тоже приготовила для них неожиданный подарок.

– Здорово.

Официанты выносят горячее. Утиное конфи пахнет изумительно, но очередной поздравительный тост превращается в длинную историю и гости, практически истекая слюной, начинают ерзать на стульях.

– Эмма, не желаете еще вина? – Осведомляется кучерявый сосед справа, воспользовавшись моментом.

– Спасибо, не откажусь.

– Шон. – Представляется мужчина, наполняя мой бокал. – Младший брат Кейси и дядя Келли.

– Приятно познакомиться. – Притворно любезничаю я.

– Да, очень. – Чересчур тепло произносит он. – Теперь ясно, как такая хрупкая молодая женщина держит все под контролем… – Шон, не скрывая похотливой ухмылки, таращится на меня. – От вас невозможно оторвать глаз.

Ох уж эти комплименты о внешних данных… Ненавижу их!

– Скажу по секрету, дело тут совсем в ином. – Ерничаю я.

– В чем же? – Он заинтригован.

– В мозгах.

Последующие попытки Шона, а затем и прочих лиц мужского пола пофлиртовать, мной сразу пресекаются. А, вот интересная беседа с Кейси и экскурсия по особняку, наоборот, увлекают.

Вечер идет по четкому расписанию, и позднее гостей угощают вкуснейшими эклерами с ликером под звуки волшебной мелодии, которую Келли исполняет на рояле. Она превосходно играет. Ее благородная осанка и грациозные манеры завораживают. Я на мгновение воображаю мисс Хоттс героиней старого английского фильма или классического романа.

Родители, растроганные до слез, синхронно пританцовывают в такт музыки. В ту самую минуту щелкает вспышка. Дочь Саймона озорно улыбается мне, резко меняя медленную композицию на зажигательную. Празднование торжества завершается всеобщим воодушевлением и профессиональной фотосессией.

Стрелка на циферблате моих «Картье» достигает полуночи. Чарльз, естественно, на своем посту. Мы недолго беседуем о шумной стройке через улицу, и лифт поднимает меня наверх. Как только отворяется дверь квартиры, кот нахально высовывает мордочку на площадку.

– Скучал?

Лео тихо мяукает в ответ. Беру его на руки и, тиская, хоть он всегда сопротивляется ласкам, несу с собой в спальню.

Занятия в тренажерном зале – многолетняя с трудом выработанная привычка. Ехать никуда не нужно, требуется лишь спуститься на первый этаж в доме. Это отличные условия, позволяющие побороть собственную лень. Хожу я сюда исключительно по утрам, когда никого нет.

Моя закрытость от людей и любовь к одиночеству может показаться странной обычному человеку, а для психиатра уж и подавно является диагнозом. Ведь подобное поведение противоречит нормальной жизни в социальном обществе и занимаемой мной должности, которая подразумевает необходимость быть в центре внимания. По сути, мне плевать на мнение окружающих, но поддерживать безупречную репутацию ради процветания компании – прямая обязанность руководителя. А, свою интровертность, в отличие от других, я считаю всего-навсего защитой личного пространства и правом на свободу, чего бы она не касалась.

В наушниках поет Милен Фармер. Мое прекрасное настроение располагает к общению, а переполненное энергией после тренировки тело просит активных действий. В общем, затворница мисс Янг готова и намерена составить сегодня компанию семье Барнс.

– Эмма! – Лив интенсивно жестикулирует на дорожке боулинг-клуба. – Скорее к нам!

Переобувшись, выполняю ее просьбу.

Две пары голубых глаз изучают меня с неподдельным любопытством. Старший брат подруги весьма привлекательный мужчина. Он – высокий и спортивный, короткие русые волосы слегка взъерошены. На нем черные джинсы и трикотажный белый джемпер в синюю полоску. Жена ничуть не уступает супругу. Девушка также лаконично, но со вкусом, одета. Она – натуральная блондинка, ухоженная и стройная. Их прелестные мальчишки, звонко хохоча, бегают вокруг тети. Действительно, идеальная семья, словно картинка из рекламы. Но интуиция подсказывает мне, что это лишь красивая, искусно созданная иллюзия.

– Оливер и Эмбер. – Знакомит нас Лив.

– Рады, наконец, увидеть тебя вживую. – Доедая пиццу, приветливо произносит ее брат. – Играем?

– Да. – Закатывая рукава кожаной рубашки, киваю я.

– Мы вас сделаем. – Самонадеянно заявляет моя подруга.

– Сомневаюсь. Ты ведь такая неуклюжая. – Дразнит сестру Оливер.

Она корчит ему угрожающую рожицу.

– Смотри и учись.

Он бросает шар и выбивает страйк.

Надо честно признаться, я не часто посещаю боулинг-клубы, а значит исход раунда заведомо известен. К тому же Эмбер и здесь не отстает от мужа, не оставляя нам ни малейшего шанса на победу.

Через час мы решаем передохнуть и заказываем по коктейлю. Брат подруги разговаривает со мной о рабочих планах на ближайшее будущее, а его жена пытается угомонить непоседливых близнецов, донимающих тетю.

– А, что на счет вас, таинственная мисс Янг? – Вдруг меняет тему Оливер. – Может, поделитесь секретами успеха или хотя бы каким-нибудь биографическим фактом.

– В шестнадцать лет мне гадала цыганка. – С серьезным видом вру я. – С тех пор все ее предсказания сбываются.

– Правда? – Эмбер заинтриговано косится на меня.

– Слово бойскаута. – Мой рот искажается в озорной улыбке.

– Ты никогда об этом не упоминала… – Хлопает пышными ресницами Лив.

– Смею предположить, мисс Янг дурит нас. – Оливер шутливо щурится.

– Оу, обвиняете без доказательств, мистер Барнс.

– Мальчишкам нужно умыться. – Прерывая нашу визуальную битву, сообщает его жена. – Проводишь, Лив?

– Да, конечно.

Она берет одного из близнецов на руки и вприпрыжку с племянником, направляется в туалет. Эмбер со вторым сынишкой идут за ней.

– Подозреваю, из тебя ничего не вытянуть. – Оливер подается вперед. – Но, я попробую.

– Не стоит.

– Так ли вы на самом деле холодны и неприступны, мисс Янг или только стараетесь казаться? – Взгляд его затуманен очевидными мыслями. Это уже совсем другая игра.

– Ответа на вопрос ты не получишь.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
6 из 10

Другие электронные книги автора Джули Шайн