– Я и тебе взял. Не знал только, какой ты любишь.
Незнакомец ставит на край стола один кофе. Лиа не знает, как реагировать, и поэтому просто делает движение, чтобы забрать стакан, а потом уж разобраться с другими проблемами. С плеч падает пиджак, который она и не замечала – становится зябко, а ещё её обволакивает лёгкий аромат цитрусовых.
– Мы не знакомы, я – мистер Чейз. Ваш новый библиотекарь.
Лиа борется с желанием вылить горячий напиток на белую рубашку, но вместо этого она берёт стакан и прежде, чем поблагодарить, отпивает пару горячих глотков. Карамельный макиато с ноткой грецкого ореха попадает на язык, и это успокаивает её бушующие чувства. Ей уже не так хочется убить молодого мужчину, который слишком внимательно рассматривает её, если не сказать плотоядно.
– Спасибо! – искренне благодарит Лиа.
Бросая взгляд на стену, девушка замечает часы. И то, сколько сейчас времени, радует ещё меньше того, что она заснула здесь и столкнулась с новым библиотекарем.
Ей приходится быстро ретироваться: встать и засунуть книгу в рюкзак – у неё осталось совсем мало времени, чтобы привести себя в порядок перед занятиями.
– Постой! – Филипп успевает схватить её за руку до того, как она выбежит из зала.
Его рука прохладная, но само прикосновение словно обжигает кожу через тонкую хлопковую рубашку.
– У тебя тут мистер Дарси остался.
Монтэг не успевает понять, о чём говорит Филипп. Он быстро слюнявит палец и касается её щеки, остальные мягко ложатся на скулу и мочку, пока он удаляет чернила с лица.
Затаив дыхание, Лиа позволяет себе простоять так несколько секунд то ли из-за того, что только проснулась, то ли потому, что сегодня библиотека кажется кошмарной ловушкой. И только потом щёки слегка розовеют, когда осознание добирается до головного мозга.
Он анализирует её реакцию и убирает руку, отступая в сторону на полшага.
– До встречи, Лиа!
Стоит ему это произнести, и она приходит в себя, чуть ли не бегом исчезая за дверью, боясь разлить вкусный кофе.
И Лиа, к счастью, не видит, как мистер Чейз ухмыляется над произошедшим. Но в душе снова появляется отголоски воспоминаний, и он вряд ли поверит, что это просто совпадение.
Монтэг единственная из всех девушек здесь, кто не смотрит на него с обожанием. Это бывает редко, поэтому цепляет Филиппа, как и то, что она приходит в библиотеку не из-за него. Она действительно любит это место. Филиппу кажется неразумным упускать шанс узнать Лиу поближе: не ради секса, а ради чего-то иного.
Да и она напоминает особенного для него человека, это не оставляет шансов сбежать. Дело даже не в образе или внешности – тут они разные, но аура от них исходит одна. Или он всего лишь сходит с ума, что не особенно ему нравится.
Застегнув рубашку и завязав галстук, он смотрит на своё отражение и замечает след помады на воротнике.
– Вот стерва! – Филипп уверен, что сделала это вчерашняя девушка намеренно. Он ненавидит ошибаться, а от той девушки так и веяло будущими неприятностями.
***
Лиа выскакивает из здания библиотеки, и наконец может прокрутить все события, выпивая уже подостывший кофе.
Она заснула за столом и проспала до самого утра, но должен же он был проверить зал перед закрытием. По тому, чей на ней был пиджак, Лиа думает, что он нашёл её ещё поздно вечером, но почему тогда не разбудил? Она бы просто пошла в свою комнату, надеясь, что не попадется коменданту. А, может, именно поэтому он и не стал будить, потому что порядки для всех одни – после одиннадцати никого не пускать, да хоть у тебя автобус сломался.
До этого ей ни разу не приходилось нарушать правила. Да и зачем ей это? В свой родной город ездить не хотелось, здесь у неё живёт тётка, а всё необходимое у неё есть, а если нет, то она попросит Зоуи купить, потому что та выбирается в магазины и на вечеринки чаще, чем ходит на занятия.
Вспомнив о подруге–соседке, Лиа нервничает: как им теперь разговаривать? Как сделать, чтобы конфликт был исчерпан? Всё же довольно глупо ссориться из-за этого, но также она понимает, что совсем не хочет рассказывать Зоуи о случившемся.
Лиа сама не понимает, что это было. К чему вся эта забота к незнакомке? Она не то чтобы не привыкла к доброте, но обычно за ней всегда прятался мотив. А мотивы бывают разными, и Лиа не знает, что имел в виду библиотекарь. Будь у Монтэг побольше навыков общения, она бы нашла причину, но сейчас до истинной докопаться невозможно.
Лиа идёт через зелёную аллею с дубами, в тени которых так хорошо в жаркую погоду. Не раз они с Зоуи выбирались сюда на пикник, о чём-то болтали, и если затрагивали опасные темы, то быстро находили, чем себя занять – Лиа читала очередную книгу, подчёркивая важные мысли карандашом, а Зоуи слушала музыку или делала маникюр.
Лиа неожиданно близко слышит голос подруги:
– Где ты пропадала всю ночь? Я уже все комнаты проверила и всех спросила: никто тебя не видел.
Монтэг действительно замечает обеспокоенное лицо подруги. И на нём нет и тени обиды – не до этого.
– Я заснула в библиотеке, вот проснулась и скорее в корпус.
Зоуи обхватывает её за шею, сладкий аромат духов ударяет в нос, но Лиа уже привыкла и не представляет объятий с подругой без него. Никому другому она этого не позволяет – это выходит за грани её понимания.
– Я на тебя маячок повешу, а то я чуть не умерла от беспокойства! Ты видишь эти круги под глазами? Их ничем не замазать.
Лиа вздрагивает и осторожно освобождается от рук Зоуи.
– Нашлась, значит! – с очаровательной улыбкой к ним подбегает Мэтт.
И Лиа уже по привычке улыбается в ответ – он ей нравится. Конечно, это не её дело, но она не понимает, почему подруга игнорирует его. Мэтт по-своему красив, она может принять этот факт объективно, он добр к ней и особенно к Зоуи, не теряя надежды на то, что та согласится на свидание и между ними всё станет как раньше – не только пользуясь им, когда это необходимо, как, например, сейчас, когда пропала Лиа.
– Спасибо за помощь, Мэтт! – не поворачиваясь к нему, говорит Зоуи и увлекает подругу за собой.
Лиа смотрит через плечо на то, как Мэтт сжимает кулаки, боясь, что его мысли станут очевидными. Она не понимает, почему Зоуи почти не замечает его, а он только и делает, что снова и снова ищет к ней новые подходы. Чего-чего, а упорства ему явно не занимать.
Один раз Лиа пробовала донести до подруги информацию, как она это видит, потому что ей больно смотреть на страдания людей, которым можно помочь.
– Зоуи, дай ему шанс наконец! Он лучше тех, кто вьётся вокруг тебя. Ты хоть понимаешь, насколько он влюблен в тебя, что даже отказал Иззи Лестрей, не припомню человека, кто делал это.
Зоуи задумывается всего на несколько секунд.
– Я не хочу его терять, мы с ним с детства вместе. Когда он узнает обо мне кое-что, то уйдёт.
– Но я же здесь, – Лиа вспоминает о том, что в своё время пережила Зоуи и о чём знают единицы – таким не поделишься со всеми.
– Лиа, не сравнивай: ты особенная, – подруга обхватывает её руками, создавая кокон тепла, и кошмары Лии тоже на время исчезают.
Она не произносит вслух, что она абсолютно обычная, ей хочется, безумно хочется думать, что в мире есть хоть один человек, кто так считает. И обнимает в ответ, боясь заплакать.
Зоуи прокашливается.
– Прости меня, Лиа! Я, не подумав, сказала вчера.
– Ты сказала всё верно: я часто совсем тебя не слушаю, постараюсь больше так не делать.
Образуется пауза, когда обе обдумывают услышанное.
– Ты видела нового библиотекаря? – прерывая молчание, спрашивает подруга, и это теперь точно последняя тема, о которой хотелось бы говорить.