Ксандрос вздрогнул, понимая, что пора перестать так откровенно на нее таращиться.
– В аэропорт! – подсказала Розали, посмотрев в сторону стойки администратора. – Я выписалась перед ланчем, – продолжала она, – и сдала свой старый чемодан в камеру хранения. Мне нужно купить новый, и не один.
Розали неторопливым шагом направилась к стойке администратора, и Ксандрос, не в силах отвести взгляда, уставился на ее… вид сзади.
Он держал ее в поле зрения, пока они выходили из отеля и садились в ожидавшую их машину. Заняв место рядом, он заглянул ей в лицо.
– Значит, пробежалась по магазинам? – сухо поинтересовался он.
Было бы разумно, сказал он себе, оставаться сдержанным в этом вопросе.
Розали повернулась к нему, и Ксандрос ощутил запах дорогих духов.
– О, это было потрясающе!
Ее лицо озарила улыбка, у Ксандроса перехватило дыхание.
– Личный консультант помогла мне с гардеробом – она точно знала, что мне подойдет, и сэкономила мне кучу времени! – Розали была в восторге.
Он позволил себе сделать ей комплимент:
– Ты выглядишь очень хорошо.
Ксандрос испытал удовольствие оттого, что благодаря ему у Розали появилась возможность побаловать себя. Ведь она так долго была этого лишена…
– Я хочу выглядеть для отца как можно лучше, – сказала Розали в ответ на комплимент. На мгновение на ее лице промелькнула тревога. – Я хочу, чтобы он гордился мной. Радовался, что узнал о моем существовании после стольких лет неведения. Жаль, мама не дожила до этого дня, она была бы счастлива!
Услышав ее слова, Ксандрос с трудом сохранил нейтральное выражение лица. Было горько осознавать, как она ошибается в отношении жестокого, бессердечного мужчины, приходящегося ей отцом. Из того, что успел от нее услышать, он знал, что жизнь Розали была трудна, а порой и вовсе невыносима.
– Бедная мама! – продолжала она с грустью в голосе. – Она знала моего отца так недолго, а потом он исчез. Она не смогла найти его, и он все эти годы не знал обо мне.
У Розали задрожали губы, и она крепче сжала в руках новую элегантную сумочку.
– Теперь, когда я знаю, что отец богат, я не могу понять, почему он не нашел нас раньше… У мамы всегда было плохое здоровье, она не могла работать, и мы вместе выживали на пособие, – я ведь должна была заботиться о ней. В моем детстве, да и в юности, было мало радости. Это была борьба, а не жизнь…
Она замолчала, взглянув на него, затем продолжила:
– Именно поэтому я не смогла получить образование в колледже и найти нормальную работу. Вот почему я вынуждена заниматься тем, чем занимаюсь. Я снимаю дешевое жилье, чтобы оплачивать онлайн-курсы… – Ее лицо просветлело. – Но теперь все изменится к лучшему, все будет замечательно!
Она посмотрела на Ксандроса, ожидая подтверждения ее надежд. Усилием воли он заставил себя остаться бесстрастным, хотя рассказ Розали произвел на него сильное впечатление.
«Я должен рассказать ей о Ставросе! Должен сказать, чтобы она не возлагала на эту встречу слишком больших надежд!»
Но он не мог заставить себя разрушить ее ожидания.
И вообще – ее будущее не его забота! Об этом не стоит забывать. А потому ему стоит придержать свою неожиданную реакцию на нее. Он не должен позволить себе увлечься ею. Это недопустимо.
Он просто отвезет ее к Ставросу.
Да и потом, каким бы сокрушительным разочарованием ни обернулась встреча с папочкой, иметь даже такого отца – лучше жизни, которую она вела до сих пор, ведь так?
Она же наверняка что-нибудь от него получит? Даже если понадобятся адвокаты и журналисты, чтобы вытрясти из него причитающееся!
Розали задала вопрос, на который он не хотел отвечать.
– Так как же он узнал обо мне?
Лицо Ксандроса помрачнело еще больше.
– Я уже сказал вчера, что ты должна обсудить это с ним.
К его облегчению, Розали кивнула и перешла к другому вопросу:
– Что еще вы можете о нем рассказать? Вы сказали, что он богат и успешен, но в чем?
– В основном строительство, – ответил Ксандрос, радуясь перемене темы. – Но с некоторых пор он расширил сферу своих интересов – страхование, финансы… Он очень дальновидный бизнесмен.
– Я рада за него, – сказала Розали и опустила глаза, ее наманикюренные пальцы играли с ремешком кожаной сумки. – А как насчет его личной жизни? Я же не единственный у него ребенок?
Она подняла глаза на Ксандроса… Серо-зеленые глаза Ставроса.
– Мой отец женат? – спросила она, заметно нервничая.
Ксандрос покачал головой:
– Он овдовел. Его жена умерла несколько лет назад. У них есть дочь. На несколько лет младше тебя, ее зовут Ариадна.
Розали просияла.
– О, это прекрасно! У меня есть сестра?! Это так чудесно звучит! Я с ней встречусь?
Ксандрос снова покачал головой:
– Сейчас она за границей.
– О, какая жалость! Надеюсь, она ничего не имеет против сестры…
Ксандрос напрягся: кто знает, что подумает Ариадна об этой взявшейся из ниоткуда дочери своего отца?
– Вы ее знаете? Мою сестру?
На этот бесхитростный вопрос нельзя было ответить односложно, а посвящать Розали в тонкости его отношений с Ариадной Ксандрос не собирался, поэтому только кивнул и с облегчением услышал телефонный звонок.
Пробормотав извинения, ответил, благодарный за отсрочку.
Он продолжал молчать, пока они не прибыли в Хитроу. Вдаваться в мрачные подробности махинаций Ставроса Кустакиса он не был готов.
Он снова искоса взглянул на дочь, которую Ставрос призвал на место дочери, от которой отрекся.