Оценить:
 Рейтинг: 3.6

Самоучитель разговорного английского языка

Год написания книги
2015
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
10 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
5. Is it possible to change tickets? Возможно ли поменять билеты?

6. Is it possible to buy this medicine here? Здесь можно купить это лекарство?

7. Is it necessary to change trains? Пересадка необходима?

Диалог

– Is it far from here? Это далеко отсюда?

– No, it’s not too far. Нет, не очень.

Is it all right if I..?

Конструкция Is it all right if I..? используется, чтобы спросить разрешение сделать что-либо, и соответствует русскому Ничего, если я..?

1. Is it all right if I sit here? Ничего, если я сяду здесь?

2. Is it all right if I stay at your place? Могу ли я остановиться у вас?

3. Is it all right if I leave my things at your place? Ничего, если я оставлю у вас свои вещи?

4. Is it all right if I borrow your bike? Можно я воспользуюсь вашим велосипедом?

5. Is it all right if I phone from your place? Можно мне позвонить от вас?

Диалог

– Is it all right if I park my car here? Можно я здесь припаркуюсь?

– Yes, it’s quite all right. Да, пожалуйста.

It takes…

Конструкция it takes соответствует русскому потребуется, займёт (о времени, ресурсах).

1. It takes twenty minutes to get to the station. До вокзала добираться двадцать минут.

2. It takes at least three hours to get to our village. До нашей деревни добираться не меньше трёх часов.

3. It takes two weeks to do this work. На эту работу потребуется две недели.

4. It takes two men to repair this wall. Для ремонта этой стены потребуется двое рабочих.

5. It takes courage to defend your opinion. Требуется мужество для того, чтобы отстоять своё мнение.

There’s…

В русском языке оборотам there is (there are) соответствует есть, имеется, находится.

Глагол to be в этом обороте может стоять в прошедшем, настоящем и будущем времени и согласуется с последующим существительным.

Предложения с оборотом there is (there are) обычно переводят начиная с обстоятельства места.

Поскольку в таких предложениях обычно говорится о предметах, о которых собеседнику ещё ничего не известно, после оборотов there is и there are не употребляются ни артикль the, ни притяжательное местоимение.

1. There’s a restaurant/a drugstore at the corner. На углу есть ресторан/аптека.

2. There’s a taxi stand over there. Вон там стоянка такси.

3. There’s a bookshop in that hotel. В отеле есть книжный магазин.

4. There’s a police station down the street. На этой улице есть полицейский участок.

5. There’s a payphone at the exit. У выхода есть платный телефон.

6. There’s no TV/towel in the room. В номере нет телевизора/полотенца.

7. There’s no shampoo in the bathroom. В ванной нет шампуня.

8. There’s nothing we can do about it. Мы ничего не можем с этим поделать.

Is there..?

Is there..? – вопросительная форма конструкции there is, соответствует русскому Есть ли..?

1. Is there a bus stop near here? Есть здесь поблизости автобусная остановка?

2. Is there a bus for Oxford here? Здесь есть автобус до Оксфорда?

3. Is there a gas station nearby? Есть здесь неподалеку бензозаправка?

4. Is there a good restaurant near here? Есть здесь поблизости хороший ресторан?

Диалоги

– Is there a supermarket near here? Есть здесь поблизости супермаркет?

– Yes, two blocks down the street. Да, через два квартала по этой улице.

– Is there a hotel near here, not very expensive? Есть здесь поблизости недорогая гостиница?

– No, I’m afraid not. Боюсь, что нет.

That’s…

Предложения с относительным местоимением that (тот) часто переводятся на русский как Это…

1. That’s right. Правильно.

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
10 из 13