Herr Witold's historical knowledge quite confounded the doctor. "I beg your pardon," he said; "the old Germans–"
"Were not at all like you, doctor," interposed Herr Witold, laughing. "I think of all people I know, Waldemar most resembles them, and I can't understand why you find so much fault with him."
"But, my dear sir, in the nineteenth century–" began Doctor Fabian; he went no further, for at this moment a shot whizzed through the open window, and the huge antlers which hung over the writing-desk fell with a crash.
Herr Witold sprang from his chair. "What does this mean? Is the young upstart going to shoot us right here in our sitting-room? Wait, I'll see about that!"
He was about to rush out of doors, but at this moment a young man burst into the room. He was in hunting costume, a large hound followed him, and he carried a fowling-piece in his hand. Without greeting or apology, he marched up to his guardian, planted himself right before him, and said, triumphantly, "Well, who was right, you or I?"
The old gentleman was really angry. "What do you mean by shooting over people's shoulders, and endangering their lives?" he cried, excitedly. "Did you really want to shoot the doctor and me?"
Waldemar shrugged his shoulders. "O, by no means! I wanted to win my wager. You declared yesterday, that I could not, firing from outside, hit that nail from which the deer-antlers hung. There is the ball!"
"Yes, there it is to be sure," reiterated Witold, admiringly and quite pacified. "But what is the matter with you, doctor?"
"Doctor Fabian has one of his nervous attacks," said Waldemar, with a contemptuous shrug, laying aside his gun, but making no effort to help his tutor who had sunk half fainting upon the sofa, and trembling from head to foot. The good-natured Witold held him upright and tried to reassure him.
"Don't faint because a little powder has been fired off," he said; "it isn't worth minding. We did lay a wager, but I had no idea that the youngster would decide it in that preposterous way. There, you are better now, thank God!"
Doctor Fabian rose and made an unavailing effort to control his trepidation. "You might have shot us, Waldemar," he said, with white lips.
"No, doctor, I could not have done that," replied Waldemar, unconcernedly. "You stood with my uncle at the window to the right, I shot through the window to the left, at least five paces distant. You know I never miss my aim."
"But you must stop all such foolhardy actions," said the guardian, with an effort at asserting his authority. "Henceforth I forbid your shooting in the yard."
The young fellow folded his arms, and gazed defiantly at his guardian. "You can forbid, uncle, but I shall not obey," he said. "I shall shoot wherever like."
He stood before his foster-father, the very personification of self-will and defiance. Waldemar Nordeck was moulded after the Germanic type, and bore no trace of his Polish origin. The tall, almost giant figure towered even above Witold's stately form, but it lacked symmetry; its outlines were sharp and angular. The heavy mass of blonde hair seemed a burden to his head, for it fell low over the forehead, and was every now and then thrown back with an impatient movement; the blue eyes had a sullen expression, and in moments of exasperation, like this, an almost malignant glare; the face was decidedly plain, having neither the delicate lineaments of the boy, nor the decided features of the man. The transition period from youth to manhood in Waldemar Nordeck assumed an almost repellent form, and his lack of polite culture, his entire disregard of all social customs, served to heighten the unfavorable impression produced by his appearance.
Herr Witold was one of those men whose physique indicates an energy they do not possess. Instead of resolutely opposing and correcting the obstinacy and rudeness of his ward, he passively yielded to his will in all things. "I tell you, doctor, that boy is more than a match for me," he said, with a tranquillity which showed that this was the usual conclusion of all differences between them, and that if Waldemar insisted upon having his own way, the guardian was powerless as the tutor.
The young man took no further notice of either; he threw himself on the sofa entirely oblivious to the fact that his boots, which were soaked through with ditch-water, rested on the cushions. The dog, also drenched with water, followed the example of his master, and with the same unconcern made himself comfortable on the carpet.
An ominous pause followed. Herr Witold, muttering to himself, sought to re-light his pipe; Doctor Fabian had fled to a window and was contemplating the sky with an absent, restless glance which expressed more plainly than words his exceeding discomfort in the life around him. Herr Witold, finding his pipe empty, was meantime searching for his tobacco-box, which he presently found on the writing-desk under the spurs and riding-whips. While drawing the box from beneath a mass of rubbish, an unopened letter fell into his hands. He took it up, saying, "I had quite forgotten, Waldemar; here is a letter for you."
"For me?" asked Waldemar, indifferently, and yet with that accent of surprise which accompanies an unusual event.
"Yes; and there is a coronet on the seal, and a shield with all sorts of armorial bearings. It must be from your princess-mother. It is a long time since she has honored us with a specimen of her dainty handwriting."
Young Nordeck broke the seal and read the letter. It contained only a few lines, but his brow darkened as he read.
"Well, what is it?" asked the guardian. "Is the princess still in Paris? I did not notice the postmark."
"The Princess Zulieski is with her son at C–," returned Waldemar, who seemed to have an aversion to the names mother and brother. "They wish to see me there, and I shall ride over to-morrow."
"You will do no such thing!" said Herr Witold. "Your princely relatives have for years ignored you, and now you may ignore them. We care no more for them than they for us. You shall not go."
"Uncle Witold, I have had enough of your everlasting commands and prohibitions," cried Waldemar so savagely that his guardian stared at him in open-mouthed wonder. "Am I a schoolboy who must ask permission for every step I take? At twenty-one years of age, have I not a right to decide whether I will go and see my mother? I have already decided. I shall ride over to C– to-morrow morning."
"Tut! tut! don't be so furious about it," said the old gentleman, more astonished than angry at this sudden outbreak of a fury he could not understand. "Go where you like for all me, but I will have nothing to do with this Polish gentry, I tell you that!"
Waldemar found refuge in an indignant silence, and ere long, taking his fowling-piece and whistling to his dog to follow him, he left the house. Herr Witold gazed after his ward, shaking his head dubiously, but all at once a new idea seemed to dawn upon him; he took up the letter Waldemar had carelessly flung upon the table, and read it through. His brow grew dark in turn, as he read, and his voice broke out into fury.
"I thought so!" he exclaimed, striking with his clenched hand upon the table, "this is just like our lady-princess. In half a dozen lines she goads the young fellow on to revolt against me; I now see what all at once made him so defiant. Doctor, just listen to this precious epistle."
"'My Son: Years have passed since I received a word or sign of life from you,'–('As if she had given him one!' interpolated the reader.)–'I know only through strangers that you are living at Altenhof with your guardian. I am at present in C–, and it will delight me to see you there and introduce you to your brother. I do not really know'–, ('Listen, doctor, now comes the sting')–'I do not really know whether you will be allowed to make this visit, as I am told that, although you have attained your majority, you are still entirely under your guardian's control.'–('Doctor, you yourself can testify how that young scoundrel defies and overreaches us every day.')–'I do not question your willingness to come, but I doubt whether you can obtain the required permission. I have thought best to write to you, and I shall see if you possess independence enough to gratify this wish of your mother, the first she has ever expressed to you, or if you dare not attempt it'–('This dare is underlined.')–'In the former case, I expect you immediately, and close with kindest greetings from your brother and myself.
"'Your Mother.'"
Herr Witold was so exasperated that he flung the letter upon the floor. "This is a fine piece of strategy in the princess-mother," he said. "She knows as well as I what a self-willed fellow Waldemar is; and if she had studied him for years, she could not have approached him on a weaker side. The mere thought of compulsion enrages him. I might now move heaven and earth to keep him here, and he would go, merely to prove that he has his own way. What have you to say on the subject?"
Doctor Fabian seemed fully to understand the family relations, and to regard the approaching interview with an alarm quite equal to that of Herr Witold; but it arose from entirely different reasons. "Heaven help us!" said he, anxiously. "If Waldemar, with his uncultivated manners, goes to C– and appears before the princess, what will she think of him?"
"She will think that he resembles his father and not her," was the emphatic answer. "And as soon as she sees Waldemar, it will become clear to her that she can make him no pliable tool for her intrigues; for I will wager my head that she has some intrigue on hand. Either the princely purse is empty–I believe it has never been any too full–or a little government conspiracy is on the tapis, and Villica, which lies close to the Polish boundary, is a very convenient place. Heaven only knows what she wants of my boy, but I will find out her plans and open his eyes in season."
"But, Herr Witold," remonstrated the doctor, "why widen this unfortunate breach in your family just now, when the mother offers her hand in reconciliation? Would it not be better to make peace at last?"
"You do not understand the situation," replied the guardian, with a bitterness very unusual to him. "No peace can be made with this woman without entire submission to her authority; and because my deceased relative would not yield up his will to hers, he had continual discord in his house. But I do not hold him guiltless; he had serious faults, and made his wife's life very wretched; but this Princess Maryna was no wife for him. Another and a different woman might perhaps have won unbounded influence over him, and have wrought a change in his whole character; but affection alone could have such power, and this woman has never cared for any one but herself. She is by nature heartless and arrogant. Well, she atoned for the supposed humiliation of her first marriage by a second union to a Polish prince, but the one supreme grievance of her life has been her expulsion from Villica, which would have been her widow's dower if Nordeck had not cut her off in his will. He left his entire fortune to Waldemar, and we have educated the lad in such a way that he will not be likely to make a fool of himself."
"We!" cried the doctor, in consternation. "Herr Witold, I have honestly tried to do my duty to my pupil, but I have not been able to effect the least improvement in his manners. If I had–" He stopped short.
"They would have been different," added Witold, laughing. "Well, you need have no twinges of conscience about that. The lad suits me perfectly just as he is now. If you prefer to have it so, say that I have educated him; I shall be delighted if he does not prove a suitable instrument for his mother's intriguing plans, and if my training and her Parisian culture are at loggerheads to-morrow, it will delight me still more. This, at least, will be a revenge for that malicious letter."
With these words, Herr Witold left the room. The doctor picked up the letter from the floor, folded it carefully, and murmured, with a deep sigh,–
"After all, it will be said that a certain Doctor Fabian educated the young heir. O, righteous heaven!"
CHAPTER III.
VILLICA
Villica, the inheritance of Waldemar Nordeck, was situated in one of the eastern provinces of Germany, and consisted of several large estates whose central point was the old castle of Villica. The manner in which the late Nordeck had come into possession of this estate, and had finally won the hand of the Princess Maryna, affords only a new example of the spectacle so often repeated in our day,–the decline of an old, noble, and once wealthy family, and the rise of a new, plebeian element, with whose wealth comes also the power which once belonged wholly to the aristocracy.
Count Morynski and his sister had been left orphans in childhood, and had lived under the guardianship of their relatives. Maryna was educated in a convent, and before she left its walls a marriage had been arranged for her. Among noble families this is nothing unusual, and the young countess would have made no protest if the husband chosen for her had been her equal in birth, or a son of her own people. She had, however, been selected as a passive instrument for the carrying out of family plans.
In the neighborhood where the Morynski family had lived for generations, a certain Nordeck suddenly appeared. He was a German of plebeian birth, but he had amassed great wealth,–enough to acquire large landed possessions in these troublous times, when the old nobility were fugitives or impoverished in consequence of the sacrifices they had made for their country. He had purchased several incumbered estates at half their value, and had all at once become one of the richest proprietors in the country.
Although the new-comer was a man of narrow culture, rough manners, and questionable morality, his immense possessions gave him very great influence, which he used unscrupulously against the Poles and their cause. Through some secret means this wily stranger gained an insight into certain party schemes, which made him a most dangerous enemy, and his friendship must be won at any price. As the millionnaire could not be approached with a bribe, it was thought best to flatter his vanity by the proposal of a marriage alliance with some noble Polish family. Villica manor had once been in the possession of the Morynski family, and for this reason the now penniless daughter of a once wealthy house was chosen as the sacrifice. The uncouth parvenu, who needed no dowry with his bride, and who felt flattered at the proposal of an alliance with a countess, eagerly consented to the plan. And so Maryna, when she left the cloister, found a destiny arranged for her at which her whole soul rebelled.
Her first step was a decided refusal. But what availed the No of a girl of seventeen years, in a matter urged on by policy as well as necessity? When commands and threats proved useless, persuasion and flattery were tried. She was reminded of the brilliant role she could play as mistress of Villica; of the absolute sway so young, beautiful, and high-born a wife must gain over the mind of her plebeian husband. Would it not be a satisfaction to her to become mistress of the estates wrested from her ancestors; to change the dreaded enemy into a friend,–into a pliant tool of the party which was seeking the liberation of her native land? Persuasion triumphed where compulsion failed. The life of a poor, dependent relation was not at all to the taste of the young countess. She was exceedingly ambitious, and her heart knew nothing as yet of love. Nordeck seemed very much in love with her, and she had reason to believe that her power over him would be boundless. So she finally yielded, and the marriage took place. All parties were doomed to disappointment; Nordeck proved to be no such man as they had thought. Instead of yielding to the will of his young wife, he asserted his own authority, and could neither be cajoled nor intimidated. When he discovered that Maryna had designed to use his interest and his property for the benefit of her family and friends, his love was turned to hatred. The birth of an heir made no change in the situation; the breach between the husband and wife seemed rather to widen. Nordeck's character was not one to win a wife's respect, and this wife showed her contempt in ways that would have exasperated any man. Terrible scenes followed, after one of which the young mistress of Villica left the castle and fled to the protection of her brother.
The child, Waldemar, now scarcely a year old, was left with his father. Nordeck, furious at his wife's departure, imperiously demanded her return; Bronislaw did what he could to protect his sister, and the consequences would have been serious if death had not unexpectedly dissolved this unholy marriage. Nordeck was fatally injured by a fall from his horse while hunting. But even when dying, he retained strength and presence of mind enough to dictate a will, debarring his wife from any share in his property, or any part in the education of the child. Her flight from his house gave him the right to disinherit her, and he used it pitilessly. Waldemar was placed under the guardianship of Herr Witold, his father's chosen friend and distant relative, who was given full control of the boy during his minority.
The new guardian proved his sincere friendship for his deceased relative by rigidly executing the conditions of the will, and by rejecting all the widow's claims. Witold was then proprietor of Altenhof, and not disposed to reside at Villica; he therefore took his ward to Altenhof, and from infancy to majority the young heir visited his estates but seldom, and then in his guardian's company. The immense income of Villica, of which no use could be made during the boy's minority, was added to the original inheritance, and upon becoming of age, Waldemar Nordeck found himself one of the wealthiest citizens of the country.
For a time, Nordeck's widow lived with her brother, who had meantime married; but a frequent visitor at the house, Prince Zulieski, fell passionately in love with the young, handsome, and gifted woman, and at the expiration of the conventional year of mourning they were married. This second marriage proved very happy; and yet it was truly asserted that the prince, who possessed a chivalrous but not energetic nature, was entirely under his wife's control, his all-absorbing love for his wife and son making even submission a delight.
The happiness of this union was not to remain long unclouded; but the storm that now threatened came from without. Leo was an infant at the outbreak of that great revolution which ere long overspread half of Europe. In this Polish province, insurrection, so often quelled, broke out with renewed fury. Zulieski and Morynski were true sons of Poland; they flung themselves ardently into the strife for the independence of their country. This revolt, like so many previous ones, was forcibly suppressed, and the Polish provinces were treated with especial severity. Prince Zulieski and his brother-in-law fled to France, where they were soon joined by their wives and children. The Countess Morynski, a delicate, sickly woman, did not long endure the sojourn in a foreign land. She died at the expiration of a year, and Count Morynski placed his young daughter in his sister's care.