Книга Стихи. Перевод Лукьянова А. Б. - скачать бесплатно в epub, fb2, pdf, txt, Эдгар Аллан По
Читать онлайн
Стихи. Перевод Лукьянова А. Б.
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 5

Поделиться
Купить и скачать

Стихи. Перевод Лукьянова А. Б.

Величие Эдгара Аллана По раскрылось для меня после изучения его биографии, мировоззрения и отношения к жизни. При переводе я старался выдерживать размер стиха, чтобы передать настроение Автора, которое менялось в разные периоды его жизни. Иногда поэт ломал размер стихотворения, что так же было отражено в переводе. Стихи расположены в хронологической последовательности, что позволяет проследить развитие его познания мира.
Стихи. Перевод Лукьянова А. Б.
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Стихи. Перевод Лукьянова А. Б. в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Скачать книгу в форматах

Читать онлайн

Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.
Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.

Отзывы о книге Стихи. Перевод Лукьянова А. Б.

eva-iliushchenko
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Мне очень нравится погребальная тематика в литературе (причём именно западная похоронная традиция), поэтому многие стихи Эдгара По нашли у меня отклик. По пишет о смерти не в макабрических тонах, он также не препарирует её, выступая бесстрастным наблюдателем: автор скорее романтизирует саму смерть и сопутствующую ей ритуальность. Пытаясь разобраться в том, что непосредственно меня привлекает в этой теме, я пришла к выводу, что здесь есть какое-то бессознательное влечение, напоминающее концепцию Фрейда об Эросе и Танатосе. Кому что, а меня в этой связке больше Танатос интересует... Поэтому когда смерть в искусстве окружена ужасом, скорбью и прочими уместными чувствами, тогда она не вызывает такого очевидного отклика: смерть интересна как феномен, очищенный от того, что социокультурно ей сопутствует. Мне показалось, что у По это так. Его прикосновение к теме смерти вызывает даже ещё больший отклик, поскольку оно имеет в то же время примесь Эроса: мёртвые, погребённые, в творчестве По - э…Далее
Rozalia_Karmen
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Задумчиво-печальные стихи. Балансирующие между сном и явью, реальным и потусторонним миром.