The mossy banks and the meandering paths,
The happy flowers and the repining trees,
Were seen no more: the very roses' odors
Died in the arms of the adoring airs.
All, all expired save thee – save less than thou:
Save only the divine light in thine eyes,
Save but the soul in thine uplifted eyes:
I saw but them – they were the world to me:
I saw but them, saw only them for hours,
Saw only them until the moon went down.
What wild heart-histories seem to lie enwritten
Upon those crystalline, celestial spheres;
How dark a woe, yet how sublime a hope;
How silently serene a sea of pride;
How daring an ambition; yet how deep,
How fathomless a capacity for love!
But now, at length, dear Dian sank from sight,
Into a western couch of thunder-cloud;
And thou, a ghost, amid the entombing trees
Didst glide away. Only thine eyes remained:
They would not go – they never yet have gone;
Lighting my lonely pathway home that night,
They have not left me (as my hopes have) since;
They follow me – they lead me through the years;
They are my ministers – yet I their slave;
Their office is to illumine and enkindle —
My duty, to be saved by their bright light,
And purified in their electric fire,
And sanctified in their elysian fire,
They fill my soul with beauty (which is hope),
And are, far up in heaven, the stars I kneel to
In the sad, silent watches of my night;
While even in the meridian glare of day
I see them still – two sweetly scintillant
Venuses, unextinguished by the sun.
A VALENTINE
For her this rhyme is penned, whose luminous eyes,
Brightly expressive as the twins of Leda,
Shall find her own sweet name, that nestling lies
Upon the page, enwrapped from every reader.
Search narrowly the lines! they hold a treasure
Divine, a talisman, an amulet
That must be worn at heart. Search well the measure —
The word – the syllables. Do not forget
The trivialest point, or you may lose your labor:
And yet there is in this no Gordian knot
Which one might not undo without a sabre,
If one could merely comprehend the plot.
Enwritten upon the leaf where now are peering
Eyes scintillating soul, there lie perdus
Three eloquent words oft uttered in the hearing
Of poets, by poets – as the name is a poet's, too.
Its letters, although naturally lying
Like the knight Pinto, Mendez Ferdinando,
Still form a synonym for Truth. – Cease trying!
You will not read the riddle, though you do the best you can do.
FOR ANNIE
Thank Heaven! the crisis,
The danger, is past,
And the lingering illness
Is over at last,
And the fever called "Living"
Is conquered at last.
Sadly I know
I am shorn of my strength,
And no muscle I move
As I lie at full length:
But no matter! – I feel
I am better at length.
And I rest so composedly
Now, in my bed,
That any beholder
Might fancy me dead,
Might start at beholding me,
Thinking me dead.
The moaning and groaning,
The sighing and sobbing,
Are quieted now,
With that horrible throbbing
At heart: – ah, that horrible,
Horrible throbbing!
The sickness, the nausea,
The pitiless pain,
Have ceased, with the fever
That maddened my brain,
With the fever called "Living"
That burned in my brain.
And oh! of all tortures,
That torture the worst