Харм Тин был местный дурачок, бедное безмозглое создание тридцати лет с развитием ребенка.
Зная, что все соседи подталкивают его к выгодной женитьбе на толстой, богатой, красногубой вдове, Первюс уперся, как бык, и решил, что ни за что ей не поддастся. Ему жилось неуютно в неприбранном доме, он был одинок и несчастен. Но он не желал сдаваться. Тут смешались и тщеславие, и гордость, и негодование.
Когда Первюс де Йонг и Селина впервые встретились, ему выпал шанс ее защитить. При таком начале знакомства дальнейшее было предопределено. К тому же на Селине было красное кашемировое платье, и она едва сдерживала слезы на виду у всей Верхней Прерии. Поддавшись уговорам Мартье (хотя ей и самой эта идея понравилась), Селина пришла на большой праздник с танцами в зале, расположенном над магазином Адама Омса неподалеку от железнодорожной станции Верхняя Прерия. Там собрались фермерские семейства со всей округи. Поводом к празднику послужила предполагаемая покупка нового церковного органа – вполне благочестивое основание для сбора. Требовалось всего лишь внести небольшую плату за вход. Адам Омс предоставил зал. Трое музыкантов играли бесплатно. Женщины должны были принести с собой ужин в коробках или корзинках и выставить его на аукцион. Мужчина, предложивший наивысшую цену, получал приятную возможность поужинать с той, чью корзину он купил. Участники могли выпить чашку горячего кофе. Все вырученные деньги должны были пойти на покупку органа. Само собой разумеется, никто не собирался перебивать цену, которую предложит муж. Каждая жена знала свою корзинку, как личико собственного ребенка, и каждый фермер, когда приходила очередь семейной корзинки, называл умеренную сумму, что автоматически передавало корзинку ему в руки. В 1890 году до Верхней Прерии еще не дошли более свободные нравы. Желанной добычей становились коробки и корзинки незамужних девушек и женщин. Мартье собрала свою корзинку в полдень и в четыре часа уехала на праздник вместе с Класом и детьми. Она должна была участвовать в суматошной работе одного из комитетов, в чьи обязанности входило все – от приготовления кофе до мытья посуды. Класа и Рульфа удалось уговорить отправиться ей помочь. Косички скользили взад-вперед по вощеному полу вместе с другими визжащими косичками, приехавшими с окрестных ферм, пока наконец не собралась большая толпа участников аукциона и предполагаемого вслед за ним ужина. Якоб Хогендюнк должен был привезти Селину, когда закончит домашние работы. Предполагалось, что корзинка Селины станет отдельным важным событием. Ее собирались выставить на аукцион вместе с корзинками других девушек Верхней Прерии – Катрин, Лин и Софий. Не имея никаких дурных предчувствий, Селина приготовилась собрать ее сама. Уезжая, Мартье оставила ей подробные, но сумбурные инструкции:
– Ветчина… потом печенье в горшочке… маринованные огурцы… аккуратно, не пролейте… сливовое варенье…
Корзина Мартье была гигантских размеров и содержимое имела поразительное. Сэндвичи напоминали огромные кубы, маринованные огурцы походили на дубинки, а пироги – на широкие плато.
Корзинка, которую дали Селине, хотя и не отличалась такими же размерами, все-таки, по ее мнению, была чересчур большой. И девушка сразу решила, что такая корзинка не пойдет. В ее сундучке нашлась картонная коробка вроде тех, куда упаковывают обувь. «Ее, конечно, хватит для ужина на двоих», – подумала Селина. Они с Джули Хемпель частенько использовали такие коробки по субботам, чтобы сложить туда еду для пикника. Она немного волновалась из-за предстоящего события и в общем-то боялась есть ужин с неизвестным кавалером из Верхней Прерии. А вдруг никто не купит ее коробку! Селина решила заполнить ее на собственный вкус, отказавшись от обильной пищи, которую советовала Мартье.
Кухня была полностью предоставлена Селине. Якоб работал в поле и в сарае. В доме было уютно и тихо. Селина вытащила обувную коробку, выстелила ее тонкой оберточной бумагой, затем, закатав рукава, достала миску, муку и сковородки. Ей всегда особенно удавались кексы в формочке. Она испекла шесть штук. Кексы получились прекрасного коричневого цвета, но немного тяжеловатые. Все равно это лучше, чем кусок сырого пирога, сказала она себе. Она сварила яйца вкрутую, разрезала их пополам, смешала желтки со специями, аккуратно заполнила ими белки и снова сложила половинки, закрепив зубочисткой. Потом каждое яйцо завернула в оберточную бумагу и закрутила ее на концах. Элегантность, решила она, станет отличительным знаком ее коробки. Хлеб она нарезала очень тонко и сделала сэндвичи с вареньем, с презрением отвергнув вездесущую свинину. Конечно, в коробке должны были бы лежать бананы, но где их взять! Вместо бананов она выбрала, натерев до блеска, два сочных яблока-ранета. Упаковав еду, она обернула коробку в бумагу и перевязала ее веселенькой красной ленточкой из того же сундука. В последний момент Селина выскочила во двор, сорвала маленькую еловую веточку и воткнула ее в бантик в центре коробки. Отошла на шаг и, осмотрев свое произведение, решила, что получилось очаровательно.
Селина была готова и стояла в ожидании в красном кашемировом платье и пальто с капюшоном, когда наконец Хогендюнк позвал ее ехать. Они прибыли с опозданием, потому что у зала Омса стояло множество разнообразных телег и повозок. Двумя днями ранее прошел сильный снегопад, поэтому здесь можно было увидеть маленькие санки, высокие пассажирские сани на двоих и более поместительные на несколько человек. Места в сараях на всех не хватило. Опоздавшие были вынуждены привязывать лошадей где придется. Лошади топтались в снегу и громко звенели колокольчиками.
Селина, бережно держа коробку, открыла дверь, ведущую на деревянную лестницу, потому что зал располагался на втором этаже. И тут на девушку обрушился ужасный шум. Она приостановилась. Казалось, что, если бы нашлись другие способы добраться назад, на ферму Полов, кроме как идти по снегу пять миль, она бы точно убежала. А пока ей придется подняться вверх по лестнице и окунуться в этот грохот! Наверху ей стало ясно, что аукцион корзинок еще не закончился. После продажи очередной корзинки послышался рев голосов, который постепенно стихал под оглушительный треск аукционного молотка. Несмотря на толпившийся в дверях народ, Селина смогла разглядеть стоявшего на стуле аукциониста. Перед ним возвышалась гора корзинок. В качестве трибуны использовалась бочка, которую взгромоздили на ящик. Торги вел сам Адам Омс, некогда школьный учитель Верхней Прерии. Это был маленький лысый человечек с лисьим лицом и писклявым голосом, деревенский клоун, чья изрядная хитрость скрывалась под маской клоунады с налетом злобного ехидства.
– Кто сколько предложит, джентльмены? Кто сколько предложит? – звучал его высокий, пронзительный голос. – Тридцать центов! Тридцать пять! Стыдно, джентльмены! Кто больше? Кто даст сорок?
Селина почувствовала, как ее начинает охватывать азарт. Она огляделась, ища место, куда бы положить снятое пальто. Все столы, стулья, крючки и полочки в коридоре были завалены одеждой. Она заметила вроде бы пустой ящик, скрутила пальто, шарф и капор в аккуратный узелок и только собралась опустить его в ящик, как увидела в его глубине обращенные к ней круглые розовые личики спящих двойняшек Кейпер шести месяцев от роду. Из большого зала доносились крики, хлопанье в ладоши, топот и свист. Продали очередную корзину. Боже мой! В отчаянии Селина положила узелок прямо на пол в углу коридора, разгладила свой красный кашемир, схватила коробку с ужином и бросилась к двери с горячностью ребенка, желающего быть вместе со всеми. Ей хотелось разглядеть, где в этом битком набитом зале стоят Мартье с Класом. И Рульф. В дверях она наткнулась на широкие спины в черных пиджаках, которые загораживали ей вид и проход. На коробке с ужином она еще дома аккуратным почерком написала свое имя. Но теперь Селина не знала, как добраться до Адама Омса. Она посмотрела на огромную спину, возвышавшуюся прямо перед ней. От отчаяния она решила толкнуть ее углом коробки. И толкнула довольно раздраженно. Спина дрогнула. Человек оглянулся:
– Эй! Что за…
Селина встретилась взглядом с возмущенным Первюсом де Йонгом. Первюс де Йонг глянул вниз в испуганные глаза Селины Пик. Они от природы были большие, а сейчас от ужаса перед содеянным стали просто огромными.
– Извините! Про… стите! Я хотела… я только хотела как-нибудь доставить туда свою коробку… Но тут такая толпа…
Худенькая хорошенькая милая фигурка в красном кашемировом платье на фоне пышных бюстов, разгоряченных тел, раскрасневшихся лиц. Он с трудом оторвал от нее взгляд, посмотрел на коробку и удивился еще сильнее:
– Это? Это ваша коробка с ужином?
– Да. Для аукциона. Я школьная учительница Селина Пик.
Он кивнул:
– Я видел вас в церкви в воскресенье.
– Видели? Я не думала, что вы… Правда видели?
– Погодите. Сейчас вернусь. Погодите.
Он взял у нее обувную коробку. Селина стала ждать. Первюс, словно Джаггернаут?[7 - Слепая непреклонная сила, одно из имен Кришны в индуизме.], пробился сквозь толпу, подошел к трибуне Адама Омса и поставил коробку – едва заметную рядом с гигантской корзиной с крышкой, одной из дюжины, ожидавших внимания Адама. Когда Первюс вернулся к Селине, он снова сказал: «Погодите», – и отправился куда-то вниз по деревянной лестнице. Селина осталась на месте. Она уже перестала волноваться, что никак не найдет Полов в толпе, хотя и поднималась на цыпочки. Наконец Первюс пришел, неся пустой деревянный ящик из-под мыла. Он установил его на попа прямо в дверях позади толпившегося народа. Селина поднялась на ящик, и ее голова оказалась чуть выше его. Теперь она могла оглядеть все помещение. Вон там стоят Полы. Она помахала Мартье, улыбнулась Рульфу. Мальчик двинулся было к ней и даже сделал несколько шагов, но Мартье ухватила его за полу и затащила на место.
Селина почувствовала, что должна что-то сказать. Она опустила взгляд на Первюса де Йонга. Шея его покраснела, как будто он делал над собой какое-то усилие. Селина инстинктивно это поняла и подумала: «Боже, он ведь тоже ищет какие-то слова». Тогда ей стало легче. Она подождет – пусть Первюс заговорит первый. Его шея стала уже совсем красной. Толпа из-за чего-то отхлынула от возвышения Адама Омса, и Селина, покачнувшись на ящике, машинально вытянула руку. И тут же ощутила, как ее удержала его большая, крепкая ладонь.
– Народу-то сколько, да?
Попытки найти подходящие слова наконец разрешились. Шея начала бледнеть.
– Да, очень много!
– Они не все из Верхней Прерии. Многие из Нижней. Даже из Нового Гарлема.
– Да что вы говорите!
Пауза. Еще одно усилие.
– Как вам работается? В смысле, учительницей.
– Все идет очень неплохо.
– Но для учительницы вы такая маленькая.
– Маленькая? – Селина вытянулась на своем наблюдательном посту в виде ящика из-под мыла. – Да я выше вас!
И они оба рассмеялись, словно это была чрезвычайно удачная шутка.
Адам Омс грохнул молотком (деревянной толкушкой для картофельного пюре), призывая к тишине.
– Дамы, – бах! – и господа, – бах! – Вы только посмотрите, какая у нас тут корзина!
Там и вправду было на что посмотреть. Громадную корзину так набили едой, что крышка уже не удерживала вздымавшееся горой содержимое. Сверху ее покрывала тонкая белая ткань, и по блеску можно было понять, что это дамаст. Джомолунгма среди корзинок. Все знали, что под этим снежным покровом спрятано золото – поджаренная сочная курочка с хрустящей корочкой, изумруды в виде маленьких маринованных огурчиков, рубины, растворенные в клубничном варенье, кексы, украшенные бриллиантовой глазурью, не говоря уж о полудрагоценных камнях в виде картофельного салата, сыров, сметаны, которую надо намазать на ржаной хлеб с маслом, кексы к кофе и печенье «хворост».
Бах!
– Корзинка вдовы Парленберг, дамы и господа! Вдовы Парленберг! Я не знаю, что там внутри. Вы тоже не знаете, что там внутри. Нам и не надо знать, что там внутри. Тем, кто хоть раз отведал курочку вдовы Парленберг, не надо ничего знать. Тем, кто хоть раз лакомился кексами вдовы Парленберг, не надо ничего знать. Так сколько вы дадите за корзинку вдовы Парленберг? Сколько дадите? Сколько? Сколько? Сколько? – Бах!
Сама вдова, статная, в черном шелковом платье, с богатой золотой цепочкой, поднимающейся и опускающейся от небольшого волнения, которое сейчас наполняло ее пышную грудь, сидела на стуле у стены, меньше чем в пяти футах от трибуны аукциониста. Она сдерживала эмоции, краснела, опускала и поднимала взгляд, с успехом изображая отрешенную и покорную турецкую рабыню на невольничьем рынке.
Адам Омс обвел взглядом зал. Наклонился вперед, и его лисье личико расплылось в улыбке. От вдовы, сидевшей на самом видном месте справа от него, его глаза пробежали по молодым и самоуверенным деревенским парням, людям постарше и посолиднее, вдовцам и холостякам. Разыгрывался главный приз вечера. Острый взгляд Омса описал дугу и наконец нашел возвышавшуюся в дверях высокую фигуру – нашел и остановился. Его глазки словно буравили Первюса де Йонга, который, однако, встретил этот взгляд в полном спокойствии. Омс вытянул вперед правую руку и взмахнул картофельной толкушкой. Все в зале повернулись к белокурому человеку в дверях.
– Кто сколько даст? Молодежь Верхней Прерии! Решайтесь! Эй, Первюс де Йонг! Сколько? Сколько? Сколько?
– Пятьдесят центов!
Предложение поступило от Геррита Пона с другого конца зала. Смелая сумма для начала торгов в деревне, где доход от продажи всей телеги овощей на рынке частенько составлял всего один доллар.
Бах! Грохнула толкушка.
– Пятьдесят центов! Кто даст больше? Кто даст семьдесят пять?
– Шестьдесят!
Это Йоханнес Амбюл, вдовец, чей возраст превышал предложенную сумму.
– Семьдесят!
Снова Геррит Пон.