Оценить:
 Рейтинг: 0

Private Letters of Edward Gibbon (1753-1794) Volume 1 (of 2)

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 86 >>
На страницу:
4 из 86
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
13.

To his Father

    New Bond St., December the 14th, 1758.

Dear Sir,

I must begin by the most disagreeable news I have to tell you. All our tickets have come up blanks.[Footnote_16_16 - The lottery began to be drawn November 14, 1758; the last ticket was drawn December 12, when "No. 72,570 in the present lottery was drawn a prize of £10,000."] All our visionary plans of grandeur are disappointed, the dream of those who have had the ten thousand pounds will last a little, but perhaps, not much longer.

I am settled at last in a very good lodging; I say at last because I lived a day and a half at Mrs. Porten's in the middle of hurry and noise and meazels. My aunt desires her compliments to you and Mrs. Gibbon. We eat the levret together. Pray did you not send her a hare some time ago? I know not what happened, but she never received it. I saw at her house Dr. Maty's son,[Footnote_17_17 - Matthew Maty, born near Utrecht in 1718, settled in England as a physician in 1741; in 1756 he was appointed an under-librarian at the British Museum, and in 1772 succeeded Gowin Knight as chief librarian. His Journal Britannique (1750-55), published in French at the Hague, contains a bi-monthly review of English literature. He died in 1776. If the son, whom Gibbon "tipped," resembled the father, this passage may confirm Dr. Johnson's description of Maty as a "little black dog." For Gibbon's relations with Maty, see note to Letter 15.] a little odd cur, and by an unexampled generosity I tipped the boy with a crown and the father with a coal of fire. Last night I was at the King's Scholars play, and, proper allowances being made, was very well entertained. All spoke justly enough and some (one or two) promised a good deal. Harry Courtenay was one of these, but he disappointed me before the end of the play. He came on with ease and entered well into his character (an old man in the Phormio), got safe over the dreadful first scene. From thence he sunk gradually tho' encouraged by repeated claps, dragged himself through the last scenes in the most dead and lifeless manner. My expectations were deceived more than they ever were in my whole life. I am just come from Madame Cilesia's.[Footnote_18_18 - Dorothea Mallet, Madame Celesia (1738-1790), a poet and dramatist, eldest daughter, by his first wife, of David Mallet. She married Pietro Paolo Celesia, a Genoese gentleman, who was ambassador to this country from 1755 to 1759, and was afterwards ambassador to Spain. Madame Celesia's drama of Almida, an adaptation of Voltaire's Tancrède, was brought out at Drury Lane in 1771, and published in the same year.] She received me in a dirty white linnen gown, no rufles; in a word, a negligé qui n'alloit pas le mieux du monde, à sa Majesté Corse. She received me, however, like an old fellow-sufferer. Not that we talked at all of the M…s, tho' on the brink of it several times, but neither of us broke the ice. I do not think her pretty, something sweet enough in her face, mais enfin voilà tout. I am to dine there to-morrow. To-day I dine in state at home, and after dinner shall go to Cleone,[Footnote_19_19 - Dodsley's tragedy of Cleone was then being played at Covent Garden.] though generally disliked.

I lodge in New Bond Street at a linnen draper's, a Mr. Steward, and I have a very good first floor, dining-room, bed-chamber and light closet with many conveniences for a guinea and half a week. I believe I shall keep to it. Lee is very serviceable to me, he has got me a very handsome chair for twenty-seven shillings.

I beg you would present my best compliments and true respects to Mrs. Gibbon.

    I am, Dear Sir,
    With the greatest regard,
    Your most faithful, humble servant and son,
    E. Gibbon, Junior.

P.S. – I have not yet been able to do your commissions.

14.

To his Stepmother

    London, December, 1758.

Dear Madam,

How many thanks have I to return you! I shall wait upon Sir William Milner[Footnote_20_20 - Sir William Milner, Bart. (1719-1774), for many years receiver-general of the Excise, married Elizabeth, youngest daughter of the Hon. and Rev. George Mordaunt, brother of the third Earl of Peterborough. She died a year after her husband.] as soon as he is in town, and do not doubt of liking that family, at least the lady: to say she is your friend is a sufficient enconium.

WANT OF MONEY

But, Madam, I am really concerned my father has not sent me a draught. I am really distressed for money. I have hardly a guinea left, and you know the unavoidable expences of London. I have tryed to borrow of Mrs. Porten and of Harvey, my father's lawyer. But without success. Could not you send me a bank-note by the Hastings Post of Monday? I would run all the risks of its being lost; for upon my word I shall hardly know what to do in three or four days.

Will you admit my excuse? I am just going to see Garrick, alias Sir John Brute.[Footnote_21_21 - Sir John Brute, the surly, drunken husband of Lady Brute in Vanbrugh's play of The Provoked Wife.] It will be a vilaine bête.

    I am, Dear Madam,
    Yours most sincerely,
    E. Gibbon.

P.S. – The author of Eurydice[Footnote_22_22 - Mallet's tragedy Eurydice, written in 1731, was revived in 1759. The Smyrna Coffee-house in Pall Mall stood on the site now occupied by Messrs. Harrison, the booksellers. It was famous in the days of the Tatler and the Spectator.] (who greeted me at the Smyrna Coffee-house) asked much after you and my father. What can you mean about Miss Allen?

15.

To his Father

    London, December the 21st, 1758.

Dear Sir,

I am afraid you will be angry at seeing a letter instead of me, but indeed I knew not how disagreeable it was, travelling in this season. I am besides invited to Mrs. Wray's and Mr. Darrel's for next Monday and Wednesday. Do you think these reasons sufficient? (I beg you would tell it me freely.) If you do not I will endeavour to come down the latter end of next week; as I suppose my being there Christmas Day is of no consequence.

I have seen Dr. Maty. La La. He made little or no excuse for having deferred writing, but has already criticised it with sense and severity. He finds it as I hoped; good, in general, but many faults in the detail.[Footnote_23_23 - On his return from Lausanne Gibbon completed his Essai sur l'étude de la Littérature, his first published work. The manuscript was submitted to Dr. Maty in 1758, and by his advice partly rewritten and wholly revised. It was published in French, with a letter to the author from Dr. Maty, in 1761. The essay is printed in The Miscellaneous Works of Edward Gibbon (ed. 1814), vol. iv. pp. 1-93.]

I have dined once with M. Cilesia, with whom I am extremely pleased; he has wit and learning, and speaks French like a Parisian. But pray have you heard the shocking pretensions of Mlle. de Vaucluse? A prior marriage with him, or at least a promise of Marriage with a vast forfeiture. I do not know the particulars, but she pushes the affair vigorously at Genoa, and disperses a Memoire, which I hope to see. If she is not an Imposture, how criminal it makes the husband and how unhappy the wife.

I believe it is needless to assure Mrs. Gibbon of my sincerest love and regard. Pray tell her Sir W. Milner is in town. I shall execute all her and your commissions.

    I am, Dear Sir,
    With the greatest regard,
    Your most obedient and affectionate servant and son,
    E. Gibbon.

16.

To his Father

    New Bond Street, December the 30th, 1758.

Dear Sir,

HIS FIRST LITERARY VENTURE

Your illness really alarmed me. To be taken in so sudden and violent a manner. If you had not assured me that you was so much better, I would have set out immediately for Beriton. I hope you have had some advice better than Harvey's. I hope too that Mrs. Gibbon tries to hinder you from going out in the cold. I say tries, because I know that with regard to going out you are a most ungovernable patient.

At last Maty and I have downright quarrelled. He behaved so very contemptuously to me. Never made the least excuse for having eked out two weeks into two months, left two letters I wrote him since, without any answers, never came near me, that at last I desired him to send back my manuscript. He did so. I then wrote him a letter to explain my behaviour. He answered it by another politely bitter. So tout est fini!

I return you, Dear Sir, my sincerest thanks for telling me of my faults. I shall always consider it the truest proof of your affection for me. I hope you do not impute my not writing to Mrs. Gibbon to the least want of regard for her. I should be the most ungrateful of men, if I did not love and respect her like my own mother. But I really thought that in a union like yours, writing to one was writing to both. However, dear Sir, it is enough that you think it an omission, for me to repair it by the very next post.

I endeavour to see no company in town but such as you yourself would approve of. Mrs. Cilesia's and Mrs. Hayes's are the two houses I frequent the most. The former has promised to introduce me to Lady Harvey's[Footnote_24_24 - Lady Hervey, the beautiful "Molly Lepel," daughter of Brigadier-General Nicholas Lepel, was the widow of John, Lord Hervey, the "Sporus" of Pope's Prologue to the Satires, and the Boswell of George II. and Queen Caroline. Married in October, 1720, she was the mother of four sons, three of whom in succession became Earl of Bristol. She died September 2, 1768.] Assembly, where ('tis true though wonderful) there is no card-playing, but very good company and very good conversation. I am also to meet at Mrs. Cilesia's the great David Hume. I shall seek his acquaintance without being discouraged by Maty.

I have answered Bordot's letter. He desires a present relief, a quick release, and a good place in England. The first alone is in my power. I beg you would give him Five Guineas and deduct it upon the Christmas quarter of my Allowance. I do not doubt but you will do something for him, as I really think his situation deserves pity. This cessation of the prisoner's allowance shows, I think, better than fifty monitors to how low an ebb the French are reduced. I cannot help pitying them too. I do not think it necessary to have no compassion, in order to be a good Englishman. My unfashionable politicks are that a war can hardly be a good one, and a peace hardly a bad one. My sincerest love and regard wait upon Mrs. Gibbon.

    I am, Dear Sir,
    With the highest regard and best wishes for your health
    Your most affectionate son and humble servant,

(E.) Gibbon.

P.S. – The Barometer was broke on the road. You will lay it upon me. I lay it upon François, and François upon Henry who packed up the things. Shall I buy another? Numbers 15553, 15554 Blanks.

17.

To his Father

    1760.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 86 >>
На страницу:
4 из 86