Нет.
Я хотела было сказать, что не могу, что это так заманчиво, но сегодня я уже обещала Недине… что-то там… я пока не придумала, что обещала. Я не хочу сейчас ехать с ним.
И вот тут увидела Итана. Так вовремя.
Он совершенно спокойно и уверенно шел к нам. И на его лице застыло почти хищное выражение, такое, словно он готов убивать, причем жестоко… Фаурицо не мог видеть, сидел спиной, но отлично видела я.
У меня замерло сердце.
Итан просто так возьмет и подойдет? И что сейчас…
– Сен Вендос! Доброе утро! – по-армейски громко поприветствовал он, так что Фаурицо едва не подпрыгнул.
Обернулся.
Итан уже протягивал ему руку. Вместо хищного оскала – безупречно-светская улыбка, почти расслабленная.
Фаурицо нехотя поднялся, тяжело опираясь о спинку стула, у него колени, ему тяжело вставать… Вот только не надо, Итан, никаких ухмылок после того, что я видела в своей спальне.
– Сен Гратто! Чему обязан?
Итан заулыбался шире, совсем не глядя нам меня, но его глаза так нехорошо блестели.
– Простите, если помешал, сен Вендос, но не смог пройти мимо. Я как раз думал о вас. Мы сейчас ищем нового поставщика сукна для армии. Я слышал, вы как раз занимаетесь этим. Простите мою настойчивость, но я уезжаю в Альденаер завтра утром. Возможно, мы могли бы договориться? Разрешите, я присяду?
Это было просто невероятно, у него дело к Фаурицо, а вовсе не ко мне.
Фаурицо не хотел, но где-то в глубине глаз уже вспыхнула алчность. Поставки для армии – это всегда огромные деньги.
– Прошу вас, сен Гратто.
Итан уже сидел, приглашение ему было не нужно.
– Ти Сатоцци, – кивнул он мне. – Что вы пьете? Кофе? Я тоже выпью, если вы не против.
Одобрения не нужно тоже.
Мне как раз принесли шоколадные круассаны. Итан глянул скептически.
– Шоколадные? – уточнил он.
Я кивнула – куда уж деваться. Он сочувственно хмыкнул.
– Мне тоже кофе, будьте добры, и немного гвоздики, – попросил официанта. – А еще, есть у вас какие-нибудь чесночные рогалики с беконом?
– Да, сенаро! У нас самые лучшие рогалики, на всем побережье!
– Тогда несите побольше, – согласился Итан.
О, рогалики – именно то, за что я люблю это кафе. Они бесподобны. Я бы заказала сама, но как-то утром не до того… Итан отлично понимает, сладкий шоколад – это не то, чем можно меня соблазнить.
Фаурицо с сомнением разглядывал его, такую бесцеремонность он не выносил, и готов был терпеть только в крайнем случае.
– Сейчас, наверно, не самый удачный момент для деловых разговоров, – сказал Итан, откинулся на спинку стула, достал из кармана маленькие карточки. – Хочу дать вам свою визитку, мой адрес в Альденаере, всегда можно обращаться. Но не беспокойтесь, я сам свяжусь с вами, или сен Рудгар, он занимается непосредственно обмундированием, я поговорю с ним о вас… Если, конечно, вам это интересно.
Итан протянул Фаурицо карточку, еще одна, вторая, осталась у него в руках.
Он честно улыбался.
Фаурицо взял.
– Почему вы пришли с этим ко мне? – осторожно спросил он, видимо сомнения не давали покоя.
– Я тут на днях ловил рыбу с сен Кирикано, магистратом, – Итан небрежно пожал плечами. – Я упомянул, что ищу поставщиков, а он рекомендовал мне вас, сказал, что ваша фабрика производит отличное сукно. Я всецело доверяю слову сен Кирикано. Я не прошу решения прямо сейчас, но если вам интересно, я мог бы захватить образцы и порекомендовать вас в министерстве.
Алчность. У Фаурицо блестели глаза.
А мне было интересно – правда ли это? Действительно ли он говорил с магистратом? Нужны ли им поставщики? Или все это придумано на ходу, просто как повод…
Итан подмигнул мне.
Держу пари, что придумано на ходу, но тогда как он будет выкручиваться?
– Это очень интересное предложение, но очень неожиданное, – сказал Фаурицо, задумчиво постукивая пальцами по столу.
– О, я никоим образом не тороплю вас! – обворожительно улыбнулся Итан, сказав это таким тоном, что невозможно не понять: чуть помедлишь и будет поздно, такие заказы всем нужны.
Когда он научился этому, интересно знать? Или всегда был таким?
Фаурицо покрутил визитку и убрал в карман.
– И как рыбалка? – поинтересовался он. – Вы ведь ловили форель?
– Именно так, – согласился Итан. – Но я не слишком удачливый рыбак, Атарино наловил вдвое больше. В этом есть какая-то особая магия, которая ускользает от меня. Зато кошка у них, Морковка, высоко оценила мой улов, и стрескала половину, я думал, она лопнет. А вы любите рыбалку, сен Вендос?
О, Фаурицо любил! Рыбалка – едва ли не главная его страсть.
Они принялись обсуждать форель в реках, всякие тонкости, потом морскую рыбалку… Почти совсем забыли про меня, так увлеченно. Я сидела, слушала. Наблюдать за Итаном со стороны было немного странно, тем более что таким я его еще не видела.
Он говорил, и между делом складывал из второй визитки какую-то птичку. Словно просто так, чтобы занять руки. И лишь дважды бросал на меня короткие взгляды, но такие, что у меня замирало сердце.
– Ты ничего не ешь, Ди? – посетовал Фаурицо. – Я ведь заказал специально для тебя.
– Я… – покачала головой. – Прости, что-то не хочется, я не голодна.
Сейчас Итану принесут рогалики. Вот интересно, он предложит мне?
– Ты какая-то бледная, Ди, – Фаурицо покачал головой. – Хорошо себя чувствуешь?