Я слышала, как откупорили бутылку, как бренди льется…
Невыносимо ждать.
Мне все казалось – я дышу слишком громко, мое сопение слышно.
– Хм… – сказал Хэл, очевидно, отпив из бокала. – Действительно неплохое. Так, может быть, мы перейдем к делу, лорд Каррингтон?
Скрипнуло кресло.
Грэг кашлянул.
– Ваша светлость, – начал он очень уверенно, – насколько я могу судить, его величество не собирается пока предъявлять мне никаких серьезных обвинений. Иначе сюда бы прислали не вас, а гвардию. И у вас, как я полагаю, нет приказа сопроводить меня в Моллоу лично? Только известить о том, король желает видеть.
Хэл не стал отвечать. Молчал. Пауза повисла. Я слышала только, как бокал поставили на стол.
Какие-то звуки, словно кто-то пьет и тихо хмыкает – Грэг, наверно.
И тихо снова, Хэл не торопился.
– Я ведь всегда верно служил короне, – а голос Грэга чуть более напряженный. – И даже если есть какие-то косвенные… хм, если есть какие-то сомнения… я с радостью готов развеять их.
– Безусловно, – небрежно согласился Хэл. – Для этого Эдвард и приглашает вас. И вы же понимаете, что от таких приглашений не отказываются.
От его тона даже мне не по себе стало. Не угроза, но где-то рядом.
– Вы ведь приехали не только за этим, но и по личным причинам, ваша светлость?
– Мои личные причины вас не касаются, лорд Каррингтон, – очень спокойно и ровно, словно не меня он целовал только что, словно я не прячусь в его шкафу.
Грэг кашлянул снова, немного нервно на этот раз.
Хэл ждал.
– И все же, лорд Харелт, – Грэг говорил куда осторожнее, – полагаю, вы планируете забрать мою жену с собой? Вы сказали, что ее стоит привезти в Моллоу тоже. Это не может меня не касаться.
И в жар бросило. Сейчас они обо мне, вот так…
– Да, – спокойно сказал Хэл. – Планирую. Для ее же безопасности. Леди Маргарет и дочерей.
Грэг что-то такое промычал неразборчиво. Что-то о том, что о дочерях пока речи нет.
Я никогда еще не была предметом торговли.
– Для ее безопасности? – сказал Грэг.
– Да, – согласился Хэл. – Вы же знаете, мой брат мстителен. Если вы не сможете договориться с ним, то он ответит… и, может быть, не слишком симметрично. Я бы не хотел, чтобы леди Маргарет пострадала.
Грэг, кажется, хмыкнул. Все это сложно и неоднозначно.
Не только моей матери, но и Эдварду не слишком нравилась моя дружба с Хэлом. Не нравилась я. И потому, что моя мать не нравилась его матери, и потому, что у моего отца были своеобразные взгляды на воспитание. И потому, что я не проявляла должного уважения к его монаршей особе… Все сложно. Даже Хэл не знает всего.
Или знает?
О том, как я однажды врезала Эдварду по морде? Тогда уже молодому королю. Он только-только получил корону и решил, что теперь можно все. Что ни одна девушка не сможет отказать. А я… Я отказала. И когда он попытался было… проявить настойчивость… силой меня взять… я ударила. Даже не пощечина, а кулаком, со всей дури. И только это позволило мне вырваться. Эдвард не ожидал, разжал руки и я сбежала. Я так испугалась тогда.
Эдвард не простил.
Он запретил Хэлу жениться на мне, даже нашел ему невесту. Но Хэл так и не женился. А мне мать быстро нашла подходящего жениха.
Я не говорила с Хэлом о том, что случилось, мне было стыдно говорить. Да и мать, страшно шипя, хватаясь за сердце, уверяла, что это моя вина, что я сама спровоцировала короля своим поведением. Я дала ему право думать, что не отказываю мужчинам, а потом… Я была совсем девочка и мне было страшно.
А Хэл, думаю, узнал. Мы почти не виделись, мать увезла меня, но то, что это замяли – возможно, его заслуга. А, может быть, сам Эдвард не захотел поднимать шум, опасаясь неприятностей с молодой женой и ее очень влиятельной семьей. Я не знаю. И семьей моей матери…
Но Эдвард мстителен, это правда. И не забывает ничего.
И отыграться случая не упустит.
– Я знаю, что у вас с братом всегда были сложные отношения, – сказал Грэг. – Знаю, что он помешал вашему счастью в юности, что у вас с ним всегда были разногласия. Знаю, что вы всегда были против той финансовой аферы Лоу и всегда старались помешать. Многое вы сделали бы иначе. Народ любит и поддерживает вас. А вам никогда не казалось, ваше высочество, что вы могли бы получить больше?
Пауза…
– Вам есть что предложить? – сказал Хэл довольно холодно.
– Не совсем, ваше высочество. Но у меня есть некая информация, которая могла бы вас заинтересовать. Именно то, полагаю, ради чего ваш брат хочет меня видеть.
– Информация, – Хэл обдумывал это. – И вы хотите продать ее мне?
– М-м… пожалуй. Хочу предложить ее вам.
Бокал подняли, отпили немного…
– И какова цена? – спросил Хэл.
– Ваша лояльность, ваше высочество. В будущем. Вы же понимаете, что все эти разговоры о возвращении истинного короля… – тут Грэг хмыкнул с сарказмом, – все разговоры ведутся не на пустом месте и не просто так. И дело вовсе не в Малькольме. Вы знакомы с ним? Конечно, знакомы. Он слабый человек и не способен повести за собой. Его поддерживают только потому, что видят в нем единственную альтернативу. Дело не в нем, дело в вашем брате. Очень многие недовольны Эдвардом, его политикой, его взглядами. Поэтому многие готовы поддержать Малькольма. Но еще больше лордов, ваше высочество, готовы поддержать вас. Потому что именно в вас видят сильного и мудрого правителя.
Грэг замолчал, давая обдумать.
Что-то я в его искренность не верю.
– Вы предлагаете мне участие в заговоре? – поинтересовался Хэл.
– Отнюдь, – Грэг, кажется, усмехнулся. – Я всего лишь объясняю, почему для меня важна ваша лояльность. То, что должно было свершиться, скорее всего, уже свершилось. В море. По дороге из Ардена.
– Что?
Грохот, кресло отодвигается, Хэл вскакивает на ноги. Я не вижу этого, но слышу отлично.
– Поздно что-то менять, ваше высочество, – говорит Грэг. – Поверьте, я сам узнал только вчера утром, мне привезли письмо. Да, я понимал, что это готовится… в общих чертах. Но эти разговоры велись уже слишком давно, чтобы воспринимать всерьез. А потом… у меня не было никакой возможности известить его величество. Покушение. Да. Очень велика вероятность, что король из Ардена уже не вернется. И тогда… хм… – усмешка в голосе Грэга так очевидна. – Да здравствует король?!